Пока мы пытались понять, куда попали на этот раз, рассматривая не очень большое, тонущее в полумраке помещение, мимо нас прошмыгнул человек с большим ящиком под мышкой.
Мы с девочками переглянулись, поспешили за ним и вскоре оказались в просторной гостиной, посреди которой стояла красиво наряженная елка, а под ней лежало множество подарков.
– Как красиво! – проговорил кто-то. – Кажется, здесь уже все готово к празднику. И никакого воздействия злой королевы и в помине не чувствуется.
В этот момент раздался мелодичный звон колокольчика, и показалось, что все игрушки на елке зазвенели ему в такт. Возле дерева появился тот самый мужчина, которого мы видели недавно, и к нему со всех ног кинулись мальчик и девочка.
– Крестный, крестный! – они бросились его обнимать. – Как хорошо, что ты снова пришел на наш праздник.
– Разве я мог не прийти? – мужчина улыбнулся, усаживая детей на диван перед камином, и сам присел рядом. – Ну-ка расскажите мне, как у вас дела и хорошо ли вы слушали старших?
Дети наперебой принялись делиться с крестным своими новостями, а потом рассматривать привезенные им подарки.
Пока они были увлечены этим занятием, мужчина неожиданно поманил нас рукой.
– Добро пожаловать в дом семьи Штальбаум. Идите сюда, девочки. Раз уж вы оказались здесь сегодня, присядьте и отдохните, ведь вам еще предстоит долгий путь.
Это было удивительно. Откуда он мог знать о нашем путешествии, ведь мы ничего не успели рассказать?
Или его специально кто-то послал нам навстречу? Это был невысокий, сухонький человек в красивом белом парике с заклеенным черным пластырем глазом. Совершенно некрасивый, но тем не менее чем-то располагающий к себе.
– Да, вы правы, – мужчина кивнул, словно видел нас насквозь, понимая и то, что не произносилось вслух. – Я знаю, кто вы и куда направляетесь. И сюда вы заглянули тоже не случайно. Скоро все сами поймете.
Мы расселись прямо на пушистом ковре, глядя, как весело потрескивают дрова в камине.
– Жаль, что мыши больше не появляются здесь, – воскликнул мальчик Фриц, любуясь новой игрушечной саблей. – Я бы им устроил!
Его сестренка Мари покачала головой.
– А я вот совсем не хочу снова с ними встречаться! Не хочу омрачать такой хороший день новым сражением с противными мышами! В прошлый раз Щелкунчик чуть не погиб, и нам помогло только чудо!
– Трусиха! – снисходительно хмыкнул брат и помчался хвастаться подарками матери, а Мари повернулась к мужчине.
– Они ведь не вернутся, крестный, правда? Эти мыши больше не придут?
Дроссельмейер улыбнулся, ободряюще обнимая девочку:
– Не беспокойся, милая…
Когда Мари снова увлеклась игрушками, тихонько сказал нам:
– На самом деле все не так просто. Армия кукол под предводительством Щелкунчика одержала победу в прошлом сражении, но мышиный король никак не может успокоиться и смириться со своим поражением. Он хочет хоть как-то отомстить, на худой конец, испортить нам праздник, и каждый год накануне Рождества подсылает сюда мышей, которые пищат, путаются под ногами, портят запасы для праздничного стола.
– И что же делать? – спросила я, грустно представляя, какой ущерб празднику могут нанести маленькие вредители.
Мужчина не ответил, лишь загадочно улыбнулся, а потом и вовсе ушел из гостиной, оставив крестницу любоваться подарками, а нас – размышлять об услышанном.
За окнами стало совсем темно, и Мари начала сонно тереть глаза, а потом уснула, опустив голову на подлокотник дивана. И в этот самый момент в комнате раздалось странное постукивание, как будто кто-то катал и перебрасывал камешки.
Мы недоуменно переглянулись и тут же услышали противный писк и визг.
– Да это мыши! – испуганно закричала наша подружка. – Девочки, я терпеть не могу мышей!
– Тише, тише! – успокаивающе зашептала Оля. – Ребенка разбудишь. Подумаешь, мыши! Неужели мы с ними не справимся? На этот раз им не удастся испортить праздник.
На стене в углу появилась небольшая дыра, которая прямо на наших глазах начала увеличиваться. Из нее выбрался большой и толстый грызун в нелепой, криво сидящей короне.
Я рассмеялась.
– Это и есть грозный мышиный король? Да он просто смешон!
– Кто смешон?! Я смешон?! – он сверкнул глазами и принялся шмыгать по комнате, а вслед за ним из дырки в стене выбрались еще несколько облезлых мышат.
– За мной, ребята! – пискнул предводитель. – Давайте испортим все здесь, под елкой, а потом отправимся в кухню и кладовую, чтобы завтра у этих жалких людишек не получилось никакого праздничного стола. И не забудьте получше замаскировать вход в сказочную страну, чтобы девчонка хотя бы в этом году не смогла отправиться на праздник к своему Щелкунчику.
– Что же делать? – испуганно всплеснула руками Оля. – Если не остановить этих мышей, завтра в доме Штальбаумов не будет праздника, а Мари не встретится со Щелкунчиком!
Мышиный король противно засмеялся:
– Конечно, не будет! На этот раз все случится так, как нужно нам, мышам!
– Ну уж нет! – сердито топнула ножкой я. – Не для того мы оказались здесь, задержавшись в нашем путешествии, чтобы просто смотреть, как какие-то жалкие мыши портят замечательный праздник.
– Но что же мы можем сделать? У нас нет ни кота, ни мышеловки, а поймать их мы просто не сможем! – огорченно проговорила наша подружка.
– Есть кое-что получше мышеловки, – воскликнула Оля и достала из сумочки небольшую нарядную коробочку. – Я приготовила в подарок для бабушки набор экзотических специй. Сейчас вспомнила - во время покупки продавщица сказала, что их запах не просто украсит любое блюдо, но еще и отпугнет всякую нечисть. Тогда я думала, что это шутка, но почему бы нам не попробовать? – и она раскрыла коробочку, несколькими взмахами руки рассыпая по полу душистый порошок.
В воздухе тут же разлился терпковато-пряный аромат. Нотки кориандра сразу напомнили о вкусе свежеиспеченного хлеба, от оттенков мяты повеяло приятной прохладой, а потом первый шлейф постепенно вылился в теплую сладко-цветочную душистую основу с удивительно тонким мускусным обертоном.
– Как вкусно пахнет! – девочка на диване сонно потянулась и огляделась. – Что случилось? Мне приснился такой странный сон. Как будто здесь опять были мыши!
– Это был только сон, – улыбнулась я, незаметно поглядывая в угол, где в снова ставшую крохотной дырочку протискивался последний мышонок. А потом и это отверстие в стене стало незаметным.
– Скоро начнется праздник, и ты отправишься в Конфетенхаузен на свидание с Щелкунчиком. А нам пора в путь.
Мари счастливо засмеялась, представляя будущую встречу, а мы вернулись в прихожую, где снова наткнулись на господина Дроссельмейера. Казалось, он поджидал именно нас и лукаво улыбнулся, стоило нам оказаться рядом.
– Вы молодцы, девочки. И поступили совершенно правильно, теперь эти гадкие мыши вряд ли осмелятся опять сунуться сюда. А взамен рассыпанных специй – вот, – он протянул каждой из нас нарядный пакет, от которого исходил вкуснейший аромат. – Это небольшие подарки для вас из конфетного королевства. Пригодится в дороге, да и праздник будет слаще.
Он отворил дверь – и вместо заснеженной улицы мы увидели совсем другое место.