Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


Nadin-ka: > 18.01.25 23:54


«В любом случае кошмары — вещь полезная, хотя и не особо приятная. Это работа подсознания над проблемами и страхами, оно ищет им рациональное объяснение и тем самым помогает»

«Убийства во Флит-хаусе» Люсинда Райли

...

Elenawatson: > 19.01.25 02:23


Женщина создана сделать мужчину счастливым, где бы этот несчастный не прятался.

Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди"

...

diamond: > 19.01.25 09:06


– Это всё, что осталось, – сообщила мисс Пеллистон, с некоторым изумлением изучая имена, наспех нацарапанные на веере, – ну, разве что ещё вальс, но его я не могу танцевать, пока не получу разрешение от патронесс Альмака.
– Да вы, смотрю, королева бала, – подытожил лорд Рэнд.
– Скорее, здесь просто не хватает леди. Почти все, кто посетил прошлый музыкальный вечер леди Шергуд, заболели, – объяснила Кэтрин. – К счастью, там присутствовал лишь самый избранный кружок, иначе бы, осмелюсь заметить, бальный зал сегодня пустовал.
– Не говорите чепухи. Этот дом кишит женщинами. Вы недооцениваете свою привлекательность.
– Вряд ли дело в ней. Это всё из-за отца, вы же знаете. Хотя он всего лишь барон, титул его – один из древнейших. Понимаете, наш предок, Пелес Д'Онне, прибыл в Англию вместе с Завоевателем. Таким образом, наш род Пеллистонов насчитывает не одно столетие, – процитировала леди один из поучающих монологов двоюродной бабушки Юстасии. – Подобным вещам придают немалое значение, хотя совершенно непонятно почему. Не замечала, чтобы людей разводили ради быстроты или выносливости, как лошадей и гончих. Полагаю, всё потому, что древние титулы нынче большая редкость.


Лоретта Чейз "Виконт-бродяга"

...

Elenawatson: > 19.01.25 15:49


— И-извините… — Он отступил, едва не опрокинув легкое плетеное креслице. Сей маневр не остался незамеченным, и пан Вильчевский нахмурился. Во-первых, креслице было почти новым — и десяти лет не простояло, во-вторых, он давно уже подозревал, что кто-то из жильцов чересчур уж вольно чувствует себя на кухне, поелику продукты, запасенные паном Вильчевским, имевшие и без того неприятное свойство заканчиваться, ныне заканчивались как-то слишком уж быстро.
Выходит, и вправду воруют…
Он тихонечко выскользнул из гостиной.
Спустился на кухню и открыл кладовую.
И замер, пораженный до глубины души… нет, цветная капуста, купленная позавчера по случаю — отдавали задешево, — была на месте. Пан Вильчевский видел крупные ее головки, заботливо укрытые соломой, и тыкву не тронули, равно как и аккуратненькие, прехорошенькие патиссончики, из которых он готовил чудесное жаркое.
А окорок исчез.
Пан Вильчевский всхлипнул от огорчения — за окорок он выложил полтора сребня, хотя и торговался долго, старательно. И для себя ни в жизни не приобрел бы этакого роскошества, но постояльцы, чтоб их Хельм прибрал, капризничали. Мяса желали. Вот и пришлось.
Он покачнулся, чувствуя, как обмерло сердце, ухватился за косяк, но устоял.
Кто?
И главное, когда?
Пан Вильчевский вытянул руку, надеясь, что все же окорок на месте, а ему лишь мерещится с усталости, но нет, на полке было пусто, и лишь промасленная бумага, жирная, с мягким запахом копченостей, свидетельствовала, что оный окорок все же существовал.
Пан Вильчевский вышел.
И кладовую запер на ключ по привычке — к предателю-замку пан Вильчевский не имел более веры. Завтра же сменит, новый поставит, не поскупится на самый лучший… или на два…
А вора сдаст полиции.
Правда, в полиции к позднему звонку отнеслись несерьезно. Дежурный зевал и слушал пана Вильчевского без должного внимания, а после присоветовал замки сменить и больше не беспокоить занятых людей подобною ерундою.
Полтора сребня ущербу…
Это прозвучало так, будто бы эти полтора сребня, с которыми пан Вильчевский с немалым трудом расставался, были вовсе пустяковиной. А пану Вильчевскому, за между прочим, никто деньгу за так не дарит…
Нет, в полиции пан Вильчевский разочаровался всецело. Ничего. И без полиции управится. Небось не трудное это дело… утречком по комнатам пройдется, будто бы убираясь, глянет, что да как… там оно и ясно станет. Окорок приличный был, в полпуда, этакий за раз не потребишь, да и спрятать не выйдет.
Почти успокоившись — с похитителя он возьмет втрое против того, что сам уплатил, за нерву потраченную, — пан Вильчевский вернулся к себе…

Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди"

...

diamond: > 19.01.25 19:54


Эйнсвуд маячил перед дверью, выглядя при этом так, словно потерпел кораблекрушение. Сюртук, равно как и жилет, помятые и грязные, были расстегнуты, и полы болтались. Шейный платок он потерял, наверно не без помощи Лидии, а рубашка распахнулась, являя миру мощную линию шеи и плеч, и привлекая внимание к мускулистой груди, соблазнительно видневшейся в V-образном вырезе. Облегающие брюки все были в пятнах, а башмаки имели изношенный вид.
- Выходите за меня, - повторил он, снова притягивая ее взгляд к своему лицу. Глаза его потемнели, и лицо приобрело упрямое, доселе невиданное ею выражение. Это значило, что разум свой он запечатал наглухо, и она с таким же успехом могла бы говорить с дверью, которую герцог подпирал.
Лидия совершенно не могла взять в толк, что за блажь стукнула ему в голову – жениться, но могла только догадываться: запоздалый приступ совести, ложное представление о долге, или просто мужское желание господствовать. Больше похоже, что это было случайным образом сложившаяся смесь из всех трех причин с долей милосердия и, возможно, добавились некоторые другие вредоносные ингредиенты.


Лоретта Чейз "Последний негодник"

...

Masjanja: > 19.01.25 19:58


Единственный праздник, который всегда с нами, это бал-маскарад человеческого лицемерия.

Эдуард Севрус

...

diamond: > 19.01.25 20:18


- Так, милая моя, кроме нас никого здесь нет. Тебе придется выслушать меня и намотать на ус.
Софи вздрогнула, когда дядя Барнаби ткнул в воздух прямо напротив ее лица. Отвесная скала, уходящая в бушующее море, не казалась такой опасной. Если бы она могла снова очутиться на том мысу. Или еще лучше, в Эджкомбе, в защитном кольце рук Чада.
Но затем она вспомнила, как эти же руки придавили ее к матрасу, заманив в ловушку, пока он сам изливал на нее свое осуждение. Его предупреждения, чтобы она не вмешивалась ни в какие опасные дела, только раздражали Софи. Ее губы все еще горели от весьма необычных воспитательных методов, а грудь под корсажем несла на себе отпечатки его настойчивых просьб.
Больше, чем когда-либо девушка чувствовала себя одинокой, отрезанной от всего, что ей было дорого и хорошо знакомо… и внушало доверие.
- Я не хочу оказаться в дураках, - сказал он, - и не хочу, чтобы люди судачили, что Барнаби Гордон не может навести порядок в своей собственной семье. – Он резко опустил руку, которой размахивал в воздухе, и, сжав ее в кулак, хлопнул себя по бедру. – Чтобы сказал твой напыщенный дедушка, если бы узнал о твоих хождениях?
Ооо, Софи хорошо представляла, чтобы мог сказать ее дедушка, да впрочем, и ее родители тоже, о последних выходках. Она опустила глаза.


Элиссон Чейз "Темное искушение"

...

Elenawatson: > 19.01.25 21:02


Рядом с чемоданом лежит картонная коробка, перевязанная виниловой упаковочной лентой. Нанао развязывает ленту, заглядывает внутрь и обнаруживает еще одну коробку. Это прозрачный пластиковый контейнер, в котором лежит еще одна свернутая черная лента или кусок веревки. «Зачем кому-то потребовалось перевозить веревку в пластиковом контейнере? Это что, террариум?..» Нанао наклоняется, чтобы рассмотреть получше, и коротко вскрикивает. То, что лежит в контейнере, – это вовсе не веревка. Это змея. Ее пятнистая кожа клейко поблескивает. Нанао отшатывается и, не удержав равновесия, падает на пол. «Что здесь делает змея?!!» Он приходит к печальному выводу, что это просто очередной символ его невезения. «Возможно, Неудача – любительница рептилий». Затем вдруг понимает, что, когда он пошевелил коробку, крышка пластикового контейнера открылась, и прежде чем он успевает сделать очередное движение, змея, как пружина, выпрыгивает наружу. Его удивление переходит в панику.
Нанао неотрывно смотрит, как змея скользит по полу в направлении передних вагонов, и его охватывает тягостное чувство, что он натворил что-то непоправимое. Но даже если б он мог это исправить, у него нет времени, чтобы тратить его на поимку змеи – не теперь, когда Мандарин его преследует. Нанао встает, возвращает крышку контейнера на место и поправляет коробку. Собирается снова перевязать ее упаковочной лентой, но тотчас передумывает, стаскивает ленту с коробки и сматывает ее в клубок, напоминающий змею, которая уже куда-то исчезла. Он пытается выбросить это из головы. Сейчас ему нужно найти выход.

Котаро Исака "Поезд убийц"

...

diamond: > 19.01.25 22:56


Это не мои проблемы. Это не мое дело. Своих забот хватает.
Именно так говорю себе, откладываю в сторону телефон, придвигаю стул и вновь пытаюсь сосредоточиться на документах. Еще непочатый край работы впереди.
Не будь дураком. Расставь приоритеты.
С ними все в порядке. Люди постоянно болеют…
А потом умирают.
Пожарные тревоги срабатывают почти каждый день…
Когда дома сгорают дотла.
- Проклятье!
Повторно набираю Челси. Тишина.
Качаю головой и кладу пальцы на клавиатуру, но перед глазами только одно - Челси без сознания на полу в ванной комнате.
- К дьяволу!
Признав поражение, запихиваю в портфель ноутбук и папки. В рекордное время добираюсь до Мустанга, раздумывая, не будет ли чрезмерным звонок в девять-один-один. Ситуация критическая, но беру себя в руки - ведь буду на месте буквально через десять минут.
Семь минут спустя пролетаю по подъездной аллее, бросаю машину и несусь к входной двери. От волнения во рту пересохло, ладони вспотели. Колочу в дверь, но в ответ изнутри раздается лишь пронзительный собачий лай. Заглядываю в окно - никого не видно.
- Челси! Розалин! - снова стучу. - Это я, Джейк.


Эмма Чейз "Кувырком"

...

Elenawatson: > 20.01.25 12:52


Зои пробовала йогу, медитацию, бег и плавание – но до сих пор ничто не очищало душу лучше батончика «Сникерса». Это была идеальная терапия. Она отхлебнула пива. Оба вкуса хорошо сочетались. Какой приятный ужин – «Сникерс» а-ля «Хонкерс»

Майк Омер "Внутри убийцы"


*

...

Nadin-ka: > 20.01.25 17:24


Конор никогда не любил канун Нового года. В нем было слишком много ожиданий: как будто всех посыпят волшебной пыльцой, сотрут грехи прошлого года, исправят недостатки, чтобы наступающий год все изменил.


Три пары Маккензи Лорен

...

Elenawatson: > 20.01.25 18:05


В Сахаре у каждого человека есть время, покой и обстановка, необходимые для того, чтобы найти самого себя, смотреть вдаль или внутрь себя, изучать окружающую природу и размышлять обо всем, что узнаешь из священных книг. А там, в городах, селениях и даже в крошечных берберских деревушках, нет ни покоя, ни времени, ни пространства. Там можно ошалеть от шума и чужих проблем, голосов и ссор посторонних людей. Создается впечатление, будто то, что происходит с другими, гораздо важнее того, что может происходить с тобой.

Альберто Васкес-Фигероа "Туарег"

...

diamond: > 21.01.25 00:28


Остаток вечера Рокси провела отлавливая Кэндис. Даже при том, что она вела более затворническую жизнь, нежели Кэндис, она постоянно поддерживала с ней связь. Так что было здорово организовать девичник. Девушки решили не сидеть у бара. Вместо этого они сели за столик, поближе к танцевальной площадке и не очень далеко от бара.
- Итак, когда ты собираешься познакомить Беовульфа с родителями?
Рокси стрельнула глазами в сторону Кэндис. Точно так же, как и в ту, первую ночь, когда она посетила «Волчью Нору», Беовульф смотрел на нее, будто хотел поглотить. И он чертовски хорошо знал, что именно он вытворял с ней своей дерзкой усмешкой.
- Скоро. Они знают о нем. Я не уверена, что Беовульф готов знакомиться с родителями и тому подобным вещам. Прошла всего лишь неделя с тех пор как мы начали встречаться. Не хочу становиться слишком настойчивой и отпугнуть его.
- Ты на самом деле начинаешь испытывать к нему сильные чувства, да?
Рокси кивнула.
– Можно сказать и так. Никогда раньше ни к одному парню я ничего подобного не испытывала. Не могу перестать думать о нем. Разлука с ним даже на несколько часов кажется вечностью. Я напоминаю психа.


Мариса Ченери "Беовульф и Рокси"

...

Elenawatson: > 21.01.25 00:36


– Если бы Мэй Лин могла выбирать, вам не кажется, что она выбрала бы остаться со своей настоящей матерью? С матерью, которая ее родила?
– Может быть. – Миссис Ричардсон вгляделась в Мию пристальнее. – Райаны богаты. Они отчаянно хотели ребенка. Подарили бы ему чудесную жизнь. Если бы Пёрл могла выбирать, как думаете, она бы выбрала остаться с вами? Жить бродяжкой?
– Вас это нервирует, да? – вдруг спросила Мия. – У вас в голове не укладывается. Почему человек может выбрать не такую жизнь, как у вас. Почему человек может захотеть другого – не большого дома с большим газоном, новой машиной и работой в офисе. Почему человек может выбрать не то, что выбрали вы. – Настал ее черед вглядываться в миссис Ричардсон, словно ключ к пониманию таился в ее лице. – Вас это пугает до смерти. Вдруг вы что-то упустили? Отвергли что-то – и даже не знали, что оно желанно. – Улыбка жалости вздернула уголки ее губ. – Что это было? Мальчик? Призвание? Или вся жизнь?

Селеста Инг "И повсюду тлеют пожары"

...

diamond: > 21.01.25 08:07


Я оставила Мака и Приткина разбираться с Марлоу, а сама побежала в заднюю комнату. Томас был пристегнут к обитому чем-то мягким столу, на котором обычно лежали клиенты Мака. Ему явно не было удобно, но, по крайней мере, его не бросало от тряски по всей комнате. До этого у меня не было возможности толком осмотреть его раны, но теперь, когда все немного успокоилось, и я провела более тщательную инспекцию, мне пришлось сцепить зубы, чтобы не сказать пару ласковых в адрес Джека. Потом я оглядела Томаса ещё раз, и парочка эпитетов таки сорвалась с языка.
Томас застонал и попытался сесть, но ремни крепко держали его, ограничивая свободу движений. Это было, пожалуй, даже к лучшему, так как в таком положении все его внутренние органы, периодически норовившие вывалиться, оставались там, где им и положено быть - внутри. Джек вскрыл его от груди до пупка, как будто тот был лишь образцом для аутопсии или животным, которое вамп вот-вот собирался выпотрошить. Я смотрела на то кровавое месиво, которое Джек сотворил из его прекрасного тела, и у меня внутри все холодело. В эту минуту я действительно жалела, что Августа не прикончила этого садиста.
Я тяжело сглотнула и отвела взгляд, боясь, что меня может вывернуть от такого зрелища, тем более что мне все равно нужно было найти чем перевязать его раны. Вампирам присуща потрясающая склонность к регенерации, поэтому какими бы серьёзными ни казались повреждения, через некоторое время он сможет восстановиться. Но если стянуть края раны, это поможет ускорить процесс заживления, и для этой задачи мне нужна была какая-нибудь ткань и желательно побольше.


Карен Ченс "Призванная тенью"

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение