Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо, LuSt, Bad Girl, Королева, за продолжение!!!
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
Марьяшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новую главу! Мне думается , что Лиланд подумает-подумает и вернется к Каро. ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Каролина потерпела поражение в любви, но богатство как было , так и осталось же при ней. Вот и Клэр к ней вернулась. Жизнь продолжается.
Мне кажется, если бы даже Каро рассказала Лилланду всю правду о себе до свадьбы, то был бы такой же конец их отношений. LuSt писал(а):
«Мы не можем не признать, что увидели в произошедшем будущее высшего света: богатство без происхождения. И хотя я уверен, что многие будут оплакивать конец эпохи, думаю, вырождающиеся старые семьи нашего города правили достаточно долго, и если новую кровь привнесет девушка, которая, вне зависимости от своих прочих качеств, настолько очаровала такого знатока как Лонгхорн, что он оставил ей всё свое состояние, я склонен считать это не самым плохим знаком». Очень точные слова. Спасибо, девочки! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
На-та-ли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ластик , Таша, Лиля спасибо за главу )))
![]() я рада , что Клер пришла к Каролине . Как бы ни было , но ведь они родные. А Каролина думаю не пропадет . Тем более бедствовать им не придется. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за великолепный перевод новой главы, девочки!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Федор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девушки, спасибо за главу!!! ![]() LuSt писал(а):
«За Каролиной Брод будущее», Семейству Бушар нужна новая свежая кровь. И если Лиланд действительно полюбил Каролину, подумав и пережив обман Лины, он вернется. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Марьяшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LuSt писал(а):
Увы, всех, кто надеется на Лиланда, разочарую - его мы в книге больше не увидим :(
Ууууууууууууууу! А я надеялась! ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ластик, Лиля, Таша, спасибо за продолжение! ![]() ![]() ![]() LuSt писал(а):
Как выяснилось, мисс Брод была всего лишь служанкой нью-йоркской леди, но мечтала одеваться как её хозяйка Интересно, как об этом узнали в газете? Неужели Диана заложила? ![]() А вообще фраза замечательная. Действительно, Каролине практически ни до чего и ни до кого дела нет, только наряды. Romi писал(а):
Каори писал(а): Хочется мне, чтобы Лиланд вернулся.
и мне тоже! только, судя о тому, как Анна Годберзен "раздает на пряники" всем своим героям в конце книги, надежда на это слааабенькая (но есть) А мне совсем не хочется чтобы Лиланд возвращался к Каро. Думаю, что он вспоминал свои встречи к Каролиной, когда обдумывал всё, а Каро ждала его после несостоявшейся свадьбы. Помните, как они провели день во Флориде перед отъездом Каро на похороны Лонгхорна? Она весь день врала ему о своей жизни на ранчо, об отце... Именно тогда Лиланд сказал, что чувствует себя счастливым рядом с Каролиной в первый раз за многие годы. И каким же наивным и доверчивым дураком он чувствует себя сейчас, когда может проанализировать ситуацию и понять, что любит вовсе не Каролину, а ту девушку, о которой она рассказывала. И которой в природе не существует. LuSt писал(а):
Увы, всех, кто надеется на Лиланда, разочарую - его мы в книге больше не увидим :( Я рада. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 43.Перевод LuStРедактирование Королева, Bad Girl Возвращение Тедди Каттинга – истинное благо для матерей девушек на выданье, поскольку он уже долгое время является для них наиболее ценной дичью. «Городская болтовня», вторник, 24 июля 1900 года - Не знаю, готова ли я туда войти, - сказала Элизабет, глядя из окна экипажа Тедди на простой коричневый фасад дома номер семнадцать. Она расчесала волосы пальцами и заплела их в косу, чтобы выглядеть более прилично. Но знала, что все равно похожа на пугало, и не хотела беспокоить мать. Сидя на мягком синем бархате в небольшом темном пространстве экипажа, она чувствовала, что сердцебиение потихоньку успокаивается. - Тебе и необязательно, - ответил Тедди. – Можешь оставаться здесь сколько захочешь. - Спасибо. – Воздух был напоен летней сладостью. Всю неспешную дорогу он проникал внутрь экипажа. Рассеянный свет, струящийся из-под густой зеленой листвы, слегка подсвечивал хрупкие плечи Элизабет, по-прежнему обтянутые лишь белым хлопковым домашним халатом, и изящную вишенку рта. – Но, конечно, сегодня ты уже сделал для меня так много и великодушно выслушал мои излияния, и я уверена, что тебе ещё много куда нужно успеть. На лице сидящего рядом с ней Тедди отразилось изумление. - И куда же мне нужно? – спросил он спустя минуту. - О, даже не знаю, - протянула Элизабет голоском, скорее, подошедшим бы случайной встрече в гостиной её дома год назад. – Теперь ты солдат, поэтому, возможно, у тебя есть какие-то солдатские дела? В любом случае, уверена, что в этом городе живет много незамужних девиц, более заслуживающих твоей компании, нежели я, - беззаботно продолжила она. Ей ни в коем разе не было легко произнести эти слова, но не стоило злоупотреблять успокаивающим присутствием Тедди, поскольку, даже если он по-своему ещё любит её, между ними по-прежнему стоит большой живот, в котором растет ребенок другого мужчины. Элизабет и так отняла у Тедди много времени, объясняя, что сделал Сноуден с ней и её отцом. – Тебе вовсе не обязательно беспокоиться обо мне. Я сильнее, чем кажусь. Тедди приоткрыл рот, в узкой полоске сверкнули зубы, но, казалось, важность того, что он пытался сказать, его ошеломила. - Я знаю, как ты сильна, - наконец начал он, задумчиво качая головой. – И всегда знал, что ты намного сильнее меня, и только стремился быть тебя достойным. Я ушел на войну, думая, что смогу показать себя в деле и вернуться человеком, заслуживающим тебя… Но на войне я видел и творил жуткие вещи, и знаю, что я не солдат. Сегодня я надел это, - он указал на синий мундир с латунными пуговицами и несмело улыбнулся, - только потому, что подумал, возможно, форма испугает мистера Кэрнса. Это признание навеяло Элизабет воспоминания о застенчивом юноше, приходившем к ней на чай по воскресеньям. Она мило ответила: - Уверена, что так бы и было. - Но это больше неважно, Лиззи. Его больше нет, и слава Богу. Не знаю, смогу ли когда-нибудь себе простить, что так долго медлил, прежде чем прийти тебе на выручку… - Он кивнул сам себе, словно пытаясь прервать тщетные мысли. – Важно лишь, что ты и ребенок теперь в порядке. Снаружи слышалось чириканье птиц, топот лошадиных копыт на другой стороне парка и далекие отголоски уличного движения. - Когда я вернулся и услышал, что ты замужем… Думал, за это я тоже никогда не смогу себя простить. Тогда я понял, как глупо было с моей стороны считать, что я могу стать мужчиной твоей мечты, объехав весь мир. Мое место здесь, и, полагаю, в какой-то степени я могу вести достойную жизнь в своем родном городе. Безусловно, так и будет… - Тедди замолчал и кашлянул. Его лицо замерло и побледнело, и Элизабет поняла, что он взволнован. В это же время кровь в ее жилах загудела. – Но я совершенно точно знаю, что моя жизнь будет достойной, если ты согласишься стать моей женой и провести со мной остаток наших дней. Утонченная манера изъясняться исчезла, и ротик Элизабет округлился. - Я не нужна тебе, - прошептала она, собираясь сказать что-то более вразумительное и убедительное, но угроза расплакаться была слишком велика. Ответ Тедди прозвучал поспешно и взволнованно: - Мы оба не новички в жизни, Элизабет. Уверяю, я тоже не такой совершенный джентльмен, каким меня считают. – Он зажмурился, словно пережидая приступ невыносимой боли. Снова открыв глаза, Тедди заговорил более уверенно и посмотрел на Элизабет. – Но я никогда ни на секунду не сомневался, что мы станем счастливой парой, и клянусь тебе всей душой, вне зависимости от обстоятельств, ты совершенно точно нужна мне. Теперь отвернуться пришлось Элизабет. Ей было сложно выносить взгляд честных глаз Тедди и искренность, с которой он к ней обращался. Буря эмоций, поднявшаяся внутри, почти захлестнула ее. Она не хотела отвечать ему ничего, кроме «да», но вечное чувство приличия напомнило ей, что Тедди заслуживает узнать кое о чем ещё. - Знаешь, отцом моего ребенка был не Кэрнс. Я никогда… не была с ним в этом смысле. - Знаю. Я догадывался, что ты не стала бы выходить замуж в такой спешке за кого-то подвернувшегося под руку, если бы не находилась в отчаянном положении. И уже давно я понял, что за твоим похищением стоит намного большее, чем писали газеты. Элизабет склонила голову. Ей не хотелось рассказывать Тедди обо всем, но глубоко внутри она чувствовала, что он ей друг и поймет её. - Его звали Уилл Келлер. Он служил у моего отца кучером. Я влюбилась в него ещё девчонкой и хотела остаться с ним. Здесь это было невозможно, поэтому мы уехали в Калифорнию… - Было очень странно говорить об этом вслух после долгого умалчивания. Теперь это её история, поняла Элизабет, и скоро она останется в прошлом. – Недавно я обнаружила, что мой отец знал о нас с Уиллом с самого начала и пытался устроить так, чтобы мы смогли жить вместе. Если бы семья не тянула меня назад… - Она затихла, когда Тедди крепко сжал её руки. - Лиззи, я так долго любил тебя. – Его пристальный взгляд говорил без слов. – И всегда буду любить. Пока он произносил эти слова, лицо Элизабет стало мокрым от слез. Её нос блестел от влаги, и она бы вытерла его, но не хотела даже на секунду выпускать руки Тедди. - Я тут думала, если родится мальчик, то я хочу назвать его Келлером. Мы сможем? Наконец серьезное лицо Тедди озарила улыбка. - Келлер Каттинг? Думаю, неплохое имя для мальчика – или девочки. Знаешь, когда я выбирал для тебя погремушку, то никак не мог отделаться от мысли, что неважно, кто твой муж и как мне жаль, что я не успел им стать: я буду рад видеть тебя матерью, и мне будет приятно многие годы дарить подарки твоему ребенку. - Погремушка от «Тиффани»? Так это ты её послал? Тедди кивнул. Элизабет было открыла рот, чтобы рассказать ему, кого она ошибочно считала отправителем подарка, но радость от понимания, что погремушку купил для неё так хорошо знавший её вкусы Тедди, была столь очевидна, что объяснения не требовала. - Когда мы были во Флориде, - продолжила Элизабет, одновременно смеясь и плача, - я так хотела поцеловать тебя. Но все было так сложно и запутанно… Я чувствовала вину по любому поводу, а моя жизнь казалась такой… - Она хотела сказать Тедди ещё о многом, но внезапно в потоке слов поняла, что значение имеют только три. – Я люблю тебя, - прошептала она. - Ты даже не представляешь, как долго я ждал от тебя этих слов. Тедди вытащил из кармана мундира платок с монограммой и попытался вытереть слезы Элизабет. Затем взял её лицо в ладони и приблизил его к своему. Элизабет смотрела на него во все глаза, видя в его взгляде все те годы, что он мечтал сделать именно так. Она почувствовала слабость от сладкого ожидания первого поцелуя, за которым последует долгая совместная жизнь. Их дыхание смешалось в летней тишине, а потом Тедди чуть повернулся и приник губами ко рту любимой. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() девочки, ужасно романтичная глава!!!!! безусловно, я так рада, что Лиз и Тэдди смогли, наконец, объясниться!!!!!!!! По закону Лиз унаследует все имущество Кэрнса и ее семья опять станет обеспеченной?
Ластик, Лиля, Таша, спасибо большое!! |
|||
Сделать подарок |
|
Каори | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение, по мне как-то слишком сладенько ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 475Кб. Показать --- by Дике - Нельзя поверить в невозможное! - Просто у тебя мало опыта, - заметила королева. Л.Кэрролл |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
ilmira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ластик, Лиля, Таша спасибо за новую главу!!! ![]() ![]() ![]() Ну, что семимильными шагами двигаемся к завершению книги. С Лиз определились, а теперь ждемсссс Диану. ![]() _________________ ![]() Нормальные герои всегда идут в обход...(с). |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15171] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |