Доигрываем и пишем эпилоги. И хорошо бы от всех игроков получить список воров. Гадаем, друзья))) пост-обсуждение
|
---|
Максимилиан Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Поправка, больше половины, - хриплю я, надеясь, что голос звучит не очень умирающе. - Половина, - я сторого посмотрел на нее. - И не шали без меня. Валентайн Стюарт писал(а):
- Договорились, - я допил кофе и налил себе еще одну чашку. Я доел свой завтрак. - Так что ты хотел? Пойдем, - я встал из-за своего места, кивнул всем и пошел к дверям. По дороге я слегка провел рукой по голове детектива. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Бэзил Соммерсет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: дворецкий |
![]() Я вышел из кабинета мистера Бентли абсолютно счастливый. Как бы странно это не звучало. Я свободен! Свободен! Мне хотелось крикнуть это на весь мир. Господи, какое это счастье, я просто не мог поверить, что чувствую облегчение. Пришла пора менять жизнь, Бэзил. Ты получил расчет, и можешь катиться куда твоей душе угодно. Насвистывая, я побрел в совю комнату, пританцовывая на ходу.
Зайдя в комнату, я последний раз оглядел ее и, подхватив чемоданы, вышел и закрыл ее. Не оглядываясь, пошел вниз и напоролся на Адель. Она побледнела и заплакала. - Значит, это правда, и вы уезжаете.. - Ну-ну. девочка, не плачь, все хорошо, - я потрепал ее по щеке и подмигнул. -Если тебе надоест прислуживать в этом доме, ты только скажи. - Куда вы поедете: - Пока не знаю, но далеко, детка, далеко. Из-за угла вышел кот и посмотрел мне в глаза. - Дружище, а ты остаешься здесь, будешь ловить мышей. Арчи скептически оценил мои слова и отвернулся. Адель подхватила его и пошла прочь, плача на ходу. Глупышка, зачем я тебе нужен.. Я спустился в холл с чемоданами, не попрощавшись больше не с кем. В кармане моего пиджака находилось сокровище. |
||
Сделать подарок |
|
Валентайн Стюарт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Alexandria, state Virginia |
![]() Максимилиан Бентли писал(а):
- Так что ты хотел? Пойдем, - я встал из-за своего места, кивнул всем и пошел к дверям. - Поговорить. Я отправился следом за кузеном. Обосновались мы в Голубой гостиной. - Оцени, - я вынул из кармана темно-синюю пачку с серебристой полосой. - Последняя разработка отцовских спецов. Называется "Королевские". Стянул перед самым отъездом. Продавать планирует чуть ли не поштучно. _________________ Моя жизнь, мои правила... Не нравятся мои правила, не лезь в мою жизнь!! |
||
Сделать подарок |
|
Кассандра Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Отовсюду, и ниоткуда... |
![]() Кофе приятно согревает тело заставляет мозг взбодриться после вчерашней попойки.
Сделав пару глотков морщусь, все таки мне кинули туда сахар. Черт, ненавижу сладкий кофе. Отставляю чашку и жду кого нибудь из прислуги что бы попросить новый. Краем глаза замечаю плывущий по воздуху молочник. Это что еще за приколы?! Про плывшая мимо меня он опасно накреняется и выплескивает немного своего содержимого на меня. - Слушай, Гудвин, - смотри на Кали, вытирая брюки, - тебе доставляет удовольствие постоянно на меня что нибудь проливать? _________________ Афера подобна джиу-джитсу. В джиу-джитсу вы используете стремление вашего соперника выиграть.
В афере пользуетесь его жадностью. Вы делаете первое движение, а уж он проделает все остальное. |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Валентайн Стюарт писал(а):
- Оцени, - я вынул из кармана темно-синюю пачку с серебристой полосой. - Последняя разработка отцовских спецов. Называется "Королевские". Стянул перед самым отъездом. Продавать планирует чуть ли не поштучно. - Спасибо, - я закурил. Через пару затяжек, я повернулся к Тино, - неплохо. Так что ты хотел? Твоя невеста крошка-Саманта? - я выгнул бровь. - Я не слепой. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Каллирия O`Мэлли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: County Dublin, детектив |
![]() Максимилиан Бентли писал(а):
- Половина, - я сторого посмотрел на нее. - И не шали без меня. Вопросительно изогнула бровь. Раньше я бы только скептически хмыкнула, но сейчас промолчала, кивнув в ответ. Половина так половина, довольно улыбаюсь про себя. Максимилиан Бентли писал(а):
- Так что ты хотел? Пойдем, - я встал из-за своего места, кивнул всем и пошел к дверям. По дороге я слегка провел рукой по голове детектива. Внутри что-то дрогнуло. Я не люблю, когда прикасаются к волосам, поэтому чаще всего ношу шляпу, но... Непроизвольно хотелось прильнуть к его ладони щекой, почувствовать тепло кожи и как сотни иголок вонзаются в пальцы. И становится жарко... О чем будет разговор, я знаю. Но сказать не имею права. Ругаюсь сквозь зубы. Иногда меня злило, что я не могу сказать все, что вижу. Кассандра Бентли писал(а):
- Слушай, Гудвин, - смотри на Кали, вытирая брюки, - тебе доставляет удовольствие постоянно на меня что нибудь проливать? Ой блин! Моя сила окончательно сошла с ума... - Касс, тут такое дело, - я взъерошила волосы. - У меня рука дрогнула, пострадавшая она у меня, видишь? Ничего проливать больше не буду, честно. Интересно, почему Гудвин? - Можно сказать, что я ведьма, - усмехаюсь, вставая с кресла. Работа никуда от меня не денется. Прощаюсь со всеми. Арчи возмущается по поводу виски. С улыбкой салютую стаканом. Пока обыск ничего не дал. Посмотрим права ли я. Поднимаюсь наверх и стучу в первую попавшуюся комнату. - Полиция Лондона, откройте. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Валентайн Стюарт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Alexandria, state Virginia |
![]() Максимилиан Бентли писал(а):
- Спасибо, - я закурил. Через пару затяжек, я повернулся к Тино, - неплохо. Так что ты хотел? Твоя невеста крошка-Саманта? - я выгнул бровь. - Я не слепой. - В твоем уме я никогда не сомневался, - сделав затяжку, я пристально посмотрел на Макса. - Могу сказать только одно: никогда не думал, что такое возможно, но я ее люблю, по-настоящему. Макс, ты ведь тоже не горишь желанием жениться, по крайней мере, не на Саманте, так? Предлагаю вариант, который устроит всех нас: ты даешь мне информацию по мистеру Бруксу, а я добиваюсь его согласия на свой брак с Сэм. _________________ Моя жизнь, мои правила... Не нравятся мои правила, не лезь в мою жизнь!! |
||
Сделать подарок |
|
Пиа Кончита Лурд Гато | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Murcia, Еspana |
![]() Пиа просидела в комнате сутки а может и больше. Просто потерялась во времени за усиленными молитвами налеганием на спиртное. Ну а что роб в багаже больше не имеется. выходить в люди собственно не в чем. Потому сидела она в комнате усиленно молилась. Успевала только слуг отшивать своим:
-Молюсь я! Пока не услышала: Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Полиция Лондона, откройте. Пришлось спешно накидывать халат и идти открывать дверь. В комнату ворвалась та самая полицейская. Окинула взглядом комнату и почему то уверенно пола к кровати. Нагнулась и достала оттуда платье. Ну да туда Пиа как раз и спихнула то, порванное собачкой платье. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Валентайн Стюарт писал(а):
- В твоем уме я никогда не сомневался, - сделав затяжку, я пристально посмотрел на Макса. - Могу сказать только одно: никогда не думал, что такое возможно, но я ее люблю, по-настоящему. - Спасибо, - лениво кивнул я. - Это похвально. Валентайн Стюарт писал(а):
Макс, ты ведь тоже не горишь желанием жениться, по крайней мере, не на Саманте, так? Я кивнул, выдыхая серый дым. Валентайн Стюарт писал(а):
Предлагаю вариант, который устроит всех нас: ты даешь мне информацию по мистеру Бруксу, а я добиваюсь его согласия на свой брак с Сэм. - Мне выгоды не много... - протянул я. - Но у меня хорошее настроение, считай, что тебе повезло. Разлей-ка виски, Тино, - я кивнул на бутылку и откинулся на спинку кресла. - На сколько мне известно, на папочку Сэм есть управа. Его больное место - его дочурка, то есть ты и сам нашел ее, - я улыбнулся кузену. - Но совсем скоро появится и еще одна, если бизнес будет идти в том же ключе, то через пару-тройку лет предприятия продадут с молотка. Это понимает и он сам, и его акционеры... Старику Бруксу нужен новый управляющий, который сможет все вытянуть... или бабки, - я подмигнул Тино. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Каллирия O`Мэлли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: County Dublin, детектив |
![]() Пиа Кончита Лурд Гато писал(а):
Ну да туда Пиа как раз и спихнула то, порванное собачкой платье. Таак, что тут у нас? Хмурясь, рассматриваю представшие взору улики. Глаза Пии становятся совершенно круглыми. - Послушайте, - говорю я, жестом приглашая Пию присесть. - Я не собираюсь вас ни в чем обвинять. Несомненно, это происки Сатаны, да-да, - я осторожно опускаю улики в бумажные пакеты, выуженные из сумки. Срочно передать на экспертизу и предупредить Томсона, что отпечатки Пии исключаются. - Вспомните, кто находился с вами рядом, когда вы надевали это платье на...обед? Пиа задумалась. Я вздохнула и присела на корточки, надев очки. Очередное описание, очередной протокол. - Я не стану писать о вас, как о преступнице. Для вас лучше вспомнить, это снимет подозрения с вас. Я не хочу засадить за решетку невинного человека. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Валентайн Стюарт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Alexandria, state Virginia |
![]() Максимилиан Бентли писал(а):
- Мне выгоды не много... - протянул я. - Но у меня хорошее настроение, считай, что тебе повезло. Разлей-ка виски, Тино, - я кивнул на бутылку и откинулся на спинку кресла. - Не скажи, - я разлил виски по стаканам. - Если ты бросишь невесту у алтаря, то дядя Йозеф пошлет тебя далеко и надолго, а в завещании передаст привет или проклянет, а о деньгах можешь забыть. А вот если твоя невеста сбежит с твоим же кузеном, ты будешь выглядеть невинным страдальцем, которого оскорбили в лучших чувствах. После такого, твой отец вряд ли будет возражать, даже если твоя жена окажется детективом, особенно, если она вернет его обожаемые бриллианты. Максимилиан Бентли писал(а):
- ...если бизнес будет идти в том же ключе, то через пару-тройку лет предприятия продадут с молотка. Это понимает и он сам, и его акционеры... Старику Бруксу нужен новый управляющий, который сможет все вытянуть... или бабки, - я подмигнул Тино. - Макс, у мистера Брукса должен остаться единственный акционер - мистер Стюарт-старший. Отец как раз ищет подходящую компанию для освоения новых возможностей. Табака ему мало. Мой сыновний долг - помочь ему. Это можно организовать? _________________ Моя жизнь, мои правила... Не нравятся мои правила, не лезь в мою жизнь!! |
||
Сделать подарок |
|
Пиа Кончита Лурд Гато | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Murcia, Еspana |
![]() Каллирия O`Мэлли писал(а):
Вспомните, кто находился с вами рядом, когда вы надевали это платье на...обед? -Извините, душенька, но я на такие мелочи не обращаю внимания. За обедом что важно? Трапеза сама! Да и молитва перед ней, а уж чью руку ты при этом держиш при общей молитве вовсе не важно. Я и не запомнила. Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Я не стану писать о вас, как о преступнице. Для вас лучше вспомнить, это снимет подозрения с вас. Я не хочу засадить за решетку невинного человека. -Ну и хвала господу нашему. А вы не убивали, надеюсь. Ибо убийство даже на работе грех! Я буду молиться за вашу душу. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Валентайн Стюарт писал(а):
- Не скажи, - я разлил виски по стаканам. - Если ты бросишь невесту у алтаря, то дядя Йозеф пошлет тебя далеко и надолго, а в завещании передаст привет или проклянет, а о деньгах можешь забыть. А вот если твоя невеста сбежит с твоим же кузеном, ты будешь выглядеть невинным страдальцем, которого оскорбили в лучших чувствах. - У меня нет кольца, чтобы надеть его ей на палец, Тино, - я довольно улыбнулся. Валентайн Стюарт писал(а):
После такого, твой отец вряд ли будет возражать, даже если твоя жена окажется детективом, особенно, если она вернет его обожаемые бриллианты. - Детективом? О чем это ты? - я глотнул виски, которым он меня любезно угостил. - А со своим отцом я сам уж как-нибудь решу. Валентайн Стюарт писал(а):
- Макс, у мистера Брукса должен остаться единственный акционер - мистер Стюарт-старший. Отец как раз ищет подходящую компанию для освоения новых возможностей. Табака ему мало. Мой сыновний долг - помочь ему. Это можно организовать? - Можно, - протянул я. И это поможет и мне решить некоторые свои проблемы... - И мой тебе совет, Тино. Завязывай ты со своими стихами, этим миром правят бабки, - я немного помолчал, - и старик Брукс хочет, чтобы новый управляющий был не левым парнем, который сможет умыкнуть эти самые бабки у него из под носа. Вот если вместо взбалмошного сына миллиардера он получит хорошего мальчика-бизнесмена... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Каллирия O`Мэлли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: County Dublin, детектив |
![]() Пиа Кончита Лурд Гато писал(а):
- Извините, душенька, но я на такие мелочи не обращаю внимания. За обедом что важно? Трапеза сама! Да и молитва перед ней, а уж чью руку ты при этом держиш при общей молитве вовсе не важно. Я и не запомнила. Я скрипнула зубами. Это мне ничего не даст. Коротко ругнувшись, встаю. Поднимаю сумку правой рукой. Больно же...Забрасываю на плечо, и от души ругаюсь уже в голос. Платье тоже придется забрать. - А жаль, что не важно. Вам бы это здорово помогло, мисс Лурд Гато. Но я не делаю поспешных выводов. Попрошу вас не покидать помещения, захотите выйти, пожалуйста, в любую комнату, вас не станут задерживать. Пиа Кончита Лурд Гато писал(а):
-Ну и хвала господу нашему. А вы не убивали, надеюсь. Ибо убийство даже на работе грех! Я буду молиться за вашу душу. Я усмехнулась. Нет, не приходилось. Я только один раз в жизни была близка к тому, чтобы убить. На опознании убийцы отца. - Благодарю вас, мисс Лурд Гато и за молитвы господу нашему. До свиданья и берегите себя. Закрываю за собой дверь. Странно это. Забираюсь с ногами в кресло в гостиной, сняв тяжелые ботинки и начинаю описание обнаруженных улик. И нужно-таки выловить эту говорящую птицу. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Бартоломью Берджесс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() До места назначения не дошел, меня скрутил приступ волчанки. Провалялся день в комнате. Спал в основном. Кто-то лизал мне лицо. Я знал, что это Джеронимо, но представлял отчего-то чопорную испанку.
Помню, как вставал, отпирал дверь, выпуская пса. Пусть гадит в коридоре, а не в моей комнате. В коридоре слышался шум - видимо, Джеро знакомился с обитателями особняка. Потом кто-то приходил с требованием отпереть дверь в комнату с целью призвести обыск. Сил встать с кровати не было. Сказал, что занят мастурбацией и чтоб приходили, когда кончу. Удивительно, но это возымело эффект. Ушли. А я снова провалился в полусон-полузабытье. Проснулся окончательно днем. Какого дня, кто б мне сказал?! _________________ Ой, а что это у вас с прикусом? |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[17455] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |