приморочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Окт 2018 14:16
» Мнение о книге[quote="KarinaI"]Читаю, вернее перечитываю сейчас Ховард Линду.Итак, серия про Маккензи: Понравилась первая книга "Гора Маккензи", никакой фальши, герои настоящие, ничего не зацепило с несоответствием, от Мэри и Вульфа в восторге. Книга держит в напряжении до конца, только на последних страницах начала догадываться - кто злодей. Оценка 5 Полностью согласна с такой оценкой романа, один их наиболее сильных и удачных романов у автора, мягкая сила героини меня впечатлила больше, чем мужественная и жесткая сила Вульфа, не появись Мэри в его жизни, он так бы и жил на своей горе в одиночестве, Мэри - главная движущая сила этого произведения |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2018 11:13
Объявление: завтра, 9-го ноября, открывается новый перевод Ховард "Возмутитель спокойствия" Кто желает приобщиться - следите за обновлениями и будет вам счастье ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Шастик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2018 11:57
Talita писал(а): Вау! какая шикарная новость. Алена спасибо, буду ждать выкладки.Объявление: завтра, 9-го ноября, открывается новый перевод Ховард "Возмутитель спокойствия" Кто желает приобщиться - следите за обновлениями и будет вам счастье _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Дек 2018 19:05
Добыча
Первым делом хочу поблагодарить Команду переводчиков,подарившим нам эту книгу!!! И тех,кто начал,и особенно тех,кто довел перевод до конца! Огромное ВАМ СПАСИБО за новую книгу любимого Автора! Перевод шикарный!!! За него не жалко и 100 баллов. А вот сама книга не очень пошла.Вернее,в начале просто не могла оторваться.Был интерес,было напряжение,было предвкушение.А потом это самое предвкушение как-то плавно "сползло вниз" и спряталось.Триллером эту книгу назвать нельзя.Скорее обычный любовный роман.Со всеми любовными томлениями,топтанием вокруг друг друга и сексом.Только здесь на фоне леса и с медведем.А еще убийца.Герой в начале книги мне нравился больше.Ну люблю я плохишей.А тут он как-то быстро перевоспитался.Описания ужина медведя не испугали.Это ведь зверь и сущность у него звериная.Да и вся ситуация с медведем очень быстро разрешилась.Как и с убийцей.Я только подумала про мишку,а он тут как тут.И герои целы.И монстров всех порешили.Слабый роман.Но все равно читалось очень легко.И Спасибо за это тем,кто трудился над переводом.Люблю этого Автора и готова читать все ее книги.Не все ж должно нравится.Еще раз большое Спасибо за шикарный перевод и редактуру!!! 4б ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
geyspoly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Дек 2018 9:42
Линда Ховард "Добыча"
Еще несколько лет назад была влюблена в творчество Ховард, которую считала настоящим мастером остросюжетного любовного романа. Самым любимым был и остается роман «Теперь ты ее видишь».Больше года не возвращалась к ее творчеству и ожидала от этой книги слишком много благодаря аннотации. Если начало было увлекательным: убийство, преследование медведя — людоеда, то потом все свелось к тому, что мужчина и женщина находясь в хижине выясняют отношения и занимаются любовью. Совсем не поняла то, что касалась неудачной свадьбы героини. Мне ничего не известно об американском свадебном обычае испачкать лицо невесты тортом. А если это не обычай, то тогда что же такое это было? Проблемы с убийцей и медведем разрешились сами с собой. Нельзя сказать, что полностью разочарована. Просто знаю, что Ховард способна на большее. (4) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- «Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в старости но нельзя было рассказать внукам» |
|||
Сделать подарок |
|
LENUSIA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Янв 2019 13:43
ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ
Дубль из ЧЗ. Мне книга не понравилась. Совсем. Скучно, нудно, слишком много бытовухи, ненужных подробностей и не интересных деталей. И собака... Госпадибожемой!!! Мне показалось, что наверно процентов 70 этого романа посвящено собаке. Вообще не пойму, почему книга называется " Возмутитель спокойствия"? По-моему ей больше подошло бы название " Бо и её собака" или лучше " Трикси и её хозяйка". В каждой главе обязательно рассказывается какая Трикси умная, добрая, общительная, сообразительная и прочая, и прочая. Стопицот страниц описывается как Трикси играет, гуляет, кушает, писает, какает... Пф-ф... Но был момент в романе, который меня просто покоробил. Лично для меня это выглядело просто отвратительно. Поскольку автор на первый план вывела собаку, то и Г-герои соответственно ушли на второй план. Хотя в них, откровенно говоря, не было ничего нового или очень интересного. Они получились такие типичные, ховардовский. Он - красавчег военный, который служит в каком-то суперсекретном подразделении. Она - одинокая, никому ненужная, никем не любимая дивчина, которая стойко выдерживает удары судьбы- злодейки. Ну и как только на горизонте появился этот брутальный самЭц, она тут же растеклась лужицей... Ну и вишенкой на торте стали русские. Как же без нас родимых?! Вообще, сколько я не читала романов, где каким-то боком появлялись русские, всегда примерно одно и тоже: Иван-дурак с балалайкой и в шапке-ушанке, пьет водку и закусывает блинами с красной икрой. Он либо главарь, либо участник мафиозной группировки, которая опутала своими щупальцами чуть ли не всю мировую экономику и только доблестные американские военные способны прижать всю эту мафию к ногтю. Но Ховард в этом романе переплюнула всех. Здесь тебе и русская разведка, и русская мафия, находящаяся на побегушках у русской разведки, и русские хакеры, и русские киллеры... Короче - всё до кучи...Оборжалась, пока про эту галиматью читала. Короче говоря, от меня трояк. Зареклась я читать Ховард... |
|||
Сделать подарок |
|
приморочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2019 16:59
Бедная Линда Ховард, хорошо, что она вряд ли читает наши отзывы на ее произведения, автору не прощают ничего: ни тренда на русских злодеев, ни временами излишней любви к братьям меньшим, ни типичных для нее героев - сильный мужчина с военным прошлым или настоящим и своеобразная женщина, ни кровавых подробностей. Стиль Линды Ховард давно уже устоялся и вряд ли изменится, тенденции в восприятии нас в американских глазах также многолетние. Поэтому прежде, чем приступать к чтению очередного произведения, нужно понимать, что получишь и проще относиться к грешкам автора или, точнее к тому, что мы расцениваем, как грешки. |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2019 21:52
Продолжаю восторгаться зоркостью наших читателей. Увидеть несуществующее, это легче легкого, а прочитать эпиграф, объясняющий многое, уже из разряда фантастики.
Надо было его красным выделить, для самых зорких. Дуся писал(а): Причем ключевое слово здесь - "упомянула". Сюжет не на русских построен. Вот если бы вместо русских "террористов" были упомянуты не менее модные арабские, то, наверное, все сразу стало бы супер-пупер достоверным.
ну упомянула она русских, это сейчас модно. приморочка писал(а): По моему глубокому мнению именно эта любовь не бывает излишней.
ни временами излишней любви к братьям меньшим, Если бы кто-то угрожал моим собакам, я бы, наверное, разорвала голыми руками. С каждым днем фраза "чем больше узнаю людей, тем больше люблю собак" получает подтверждение. приморочка писал(а): Поэтому прежде, чем приступать к чтению очередного произведения, нужно понимать, что получишь и проще относиться к грешкам автора или, точнее к тому, что мы расцениваем, как грешки. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LENUSIA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Янв 2019 13:33
Ух ты, какой бурный отклик. Хотя я всё понимаю - посягнула на святое! А главное, что только не вменяется мне в вину: и увидела я то, чего нет, и эпиграф я не внимательно прочитала( кстати впредь попрошу мнение по поводу моей зоркости держать при себе и вслух его не высказывать, хамить я тоже умею), и животных я видимо не люблю, раз Трикси не восхищаюсь, и Ховард мне видимо читать не стоит, раз не могу оценить по достоинству.
Я специально перечитала свой отзыв, но так и не поняла, чего я такого там написала, о чём не написано в романе. И ещё я не поняла, как может эпиграф повлиять на мнение, которое складывается о произведении,пока его читаешь. Даже если бы я прочитала эпиграф не один раз, а пять, мое впечатление от романа не изменилось бы, это точно. Животных я люблю и читать про них тоже люблю. В своё время я прочитала множество произведений о животных, которые, я думаю, читали многие. Киплинг, Бианки, " Белый Бим" , "Белый клык" и прочая, и прочая... И они запомнились, и перечитывались много-много раз. Потому что если это написано талантливо, то и за душу берет и никогда не оставляет равнодушным. А если это халтура, то она и есть халтура, хоть десять эпиграфов к ней напиши. По поводу безмерной любви Бо к своей собаке... Так это, плавали- знаем. Такие дамочки мне и в жизни встречались, к сожалению. Целует свою собачонку, уж извините за грубость, в жопу, а на улице пройдет мимо человека, которому стало плохо, даже не остановиться. Вот такая " добрая" душа... О русских, иностранные авторессы подобного жанра, пишут как правило, всякую ахинею. Вполне возможно, что такую же ахинею они пишут и о китайцах, индусах, арабах... Но меня раздражает именно когда написано о русских, даже если это всего лишь фон или об этом " только упомянулось". Об этом я и написала в своём отзыве. По-моему имею полное право. Или миль пардон, я ошибаюсь? За сим, уважаемые дамы, я откланиваюсь и торжественно обещаю, что больше не оскорблю ваши нежные и трепетные читательских души отрицательными отзывами на книги данного автора, поскольку с Ховард я решила завязать. Буду конечно перечитывать " старенькое", что мне сильно понравилось... Потому что есть, есть у Ховард произведения написанные с душой, но "Возмутитель спокойствия" к таким не относится. |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Янв 2019 20:44
ВОЗМУТИТЕЛЬ СПОКОЙСТВИЯ
Откровенно скажу, что к творчеству Линды Ховард я отношусь довольно прохладно. Как-то не повезло мне сразу с двумя ее малышками и больше читать романы этого автора мне не хотелось. А тут на форуме открылся перевод, я большой любитель поучаствовать в процессе, поэтому начала читать по главам. И мне понравилось! Прежде всего необычны показался герой Служит в каком-то подразделении по борьбе с терроризмом, вроде должен быть мачо, но мне он с самого начала таким не показался. Обычный мужчина поехал на рыбалку, а потом его подстрелили. Перед героиней он предстал слабым и больным, за ним надо было ухаживать, как за ребенком. Героиня и ухаживала. Изабо очень понравилась. Сильная, умная, независимая. И очень одинокая. У нее никого нет, да и не было никогда таких близких людей, которые могли бы поддержать, помочь, да просто скрасить одиночество. У Изабо есть только обожаемая собака, ее в романе много, она удивительно умная, милая и добрая псина. Собственно говоря, Трикси еще одна героиня романа. Воспринималась Трикси не как животное, а как ребенок Изабо, ближе и дороже существа у нее просто нет. Честно говоря, я очень боялась, что Морган таки начнет качать права, когда окрепнет. Но этого не произошло, Морган всегда помнил, что Бо хозяйка в своем доме, она умная и сама разберется если что. Он стирал,убирался в доме, гулял с собакой и часто ждал Бо с готовым ужином, а когда понял, что любит, то сразу признался и сделал предложение. Очень понравились жители городка всегда готовые помочь и поддержать. Атмосфера маленького городка передана замечательно. Не удивительно, что Моргану не захотелось никуда уезжать. Детективная линия не впечатлила. Но сироп отлично разбавила. Кто такие злодеи было понятно сразу. Наличие нехороших русских почему-то сильно не напрягло, имена им , правда, можно было придумать покрасивее. (4) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
geyspoly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2019 19:09
Линда Ховард "Против правил"
Действие романа происходит на техасском ранчо. Герои встретились через много лет. Молоденькая Кэтрин когда-то не могла разобраться в своем отношении к управляющему ее ранчо Рулу Джексону. Ее кидало от любви к ненависти. И она сбежала, успела выйти замуж и овдоветь. И вот через 8 лет ей предстоит вернуться в родной дом. Все время вспоминала песню: «За что я люблю ковбоя». Герой отличается трудолюбием, любовью к земле и животным, обладал деловой хваткой, но деликатности и такта в нем нет ни грамма. Он в самом деле после смерти отца Кэтрин вел себя как хозяин ранчо. Это один из минусов. Затем секс с несовершеннолетней героиней это второй минус. Потом постоянное ворчание и приказной тон в разговорах с ней уже в настоящем. Единственный приятным момент когда он со сломанной ногой побежал за Кэтрин, испугавшись, что она бросит его и уедет. Только тогда поверила в его любовь. Кэтрин же никак не отличилась. Все книгу она пыталась разобраться в себе, и под конец ее метания утомили. Подлость и претензии ее сводной сестры вообще не в тему. Самый большой плюс — небольшой объем. Без восторгов. (4) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- «Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в старости но нельзя было рассказать внукам» |
|||
Сделать подарок |
|
Птичка певчая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Фев 2019 21:34
В огне
Читала в переводе наших леди, перевод чудесный, а книга так себе- слишком много описаний чего угодно, но не развития близости, именно близости между главными героями. Дженнер мне понравилась, а вот Кэйл нет. И может просто так совпало, но я устала от мужчин, которые настолько сверхвозбудимы, что прям не могут предать половому акту романтики, чтобы он не казался просто действием, а отображал единение душ. Несколько героев подряд у Ховард никак не смогли сдержать себя, и в итоге, пардон, врывались, как дикари, в женщину, когда физиологически она ещё не была готова. Я читала многое у автора, и есть у нее вещи, от которых я в восторге. А есть такие, будто написаны через силу. В огне - одна из них. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
lanes | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Мар 2019 15:39
Возмутитель спокойствия
Очень люблю этого Автора и несомненно обрадовалась новому переводу.Не скажу,что эта книга станет любимой у Автора.Но я все равно ее запомню.Конечно же из-за Трикси.Вот она Изюминка романа.Не герой с героиней,не разборки вокруг покушения.А эта очень умная и ласковая собака,которую любит весь город.Которая просто наслаждается вниманием к себе.Которая хочет,чтобы ее хвалили.Которая бывает мстительной.И которая,конечно же,разбирается в окружающих ее людях.Она очень большая Умничка! И пусть сюжет книги шаблонный,мне все равно понравилось.Ничего нового.Пришел,увидел,завоевал... ее собаку.Мне нравится читать книги про маленькие городки.В них люди знают друг друга,защищают и пусть неоднократно вмешиваются,но в этом вся суть.Так и здесь.Мне импонировало все.Окружающие люди,кексики с глазурью,парад и окружающая природа.Но главной королевой книги все равно останется Трикси.Леди,Огромное Спасибо за шикарный и быстрый перевод! Получила массу позитива,читая эту книгу.И пусть она не станет для меня лучшей у Автора,все равно пришла до души и под настроение.5б. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать --- Оля,Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Ivelleri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2019 22:20
Замечательный автор. Я прочитала все книги. Что-то нравится больше, что-то меньше. Но все романы интересные. |
|||
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Мар 2019 22:52
"Огненное прикосновение"
Все в этом романе могло бы быть хорошо. Однако автор с самого начала задала неверный тон, и сколько ни пыталась в дальнейшем выправить "кривые рельсы", не получилось. Ибо похищение, принуждение к сексу без предохранения и прочие "приятные качества" героя непростительны, с моей точки зрения. Нельзя их оправдывать ни тяжким положением беглеца, ни чем-либо иным - это насилие в прямой и самой грубой форме. А терпение и смирение героини и ее вспыхнувшее влечение к преступнику - это уже из области "влажных мечтаний", ничего общего не имеющих с реальной психологией жертв насилия. Да, героиня прекрасная, добросердечная женщина, и мне тем более непонятно, с какой стати она полюбила навеки этакого "быка и зайчика" в одном флаконе. Неужто разглядела в нем большое чистое сердце? Не смешите мои давно потерянные косички, плиз. Плюсик могу поставить разве что за эпизод у индейцев, да и то, это скорее пол-плюсика, опять же героине за ее попытки хоть как-то помочь в таком аду. Финал же оставил очень кислое впечатление. Действительно, стоило ли бегать герою столько времени и похищать невинных врачей, если можно было по-мужски решить свои проблемы и никого не тревожить. Ну, а миллион розовых сердечек и голубиного воркования, витающие над головами героев, уже очень раздражали. ПС Кстати, это отзыв после перечитывания романа. Первый раз, по молодости и глупости, он мне понравился. Теперь же полностью согласна с леди miroslava - роман нехороший. (2) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 22:09
|
|||
|
[2462] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |