Arven:
11.05.15 15:38
Большое спасибо за перевод как всех этих новых глав, так и всей книги!!!
Уволокла к себе на склад...
Теперь можно начинать читать весь роман целиком...
Ещё раз - огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
...
Vali:
11.05.15 19:31
Катюша, Тина, спасибо огромное!!!
За чудесный перевод, оформление, скорость выкладки, ну и конечно же за прекрасный выбор, безумно интересной истории, так же за подаренные мгновения удовольствия, которые получала от прочтения книги!!! Спасибо, спасибо, спасибо!!!
PS А ничего больше не будете переводить с этой серии?
...
Мел Эванс:
12.05.15 11:17
Спасибо, девочки!
Чудесный получился перевод - эмоциональный, переживательный) все-таки семейка Сиутуотеров прекрасна) А Винсент, подбивший остальных пушков на творчество, навсегда останется в моем сердце!
...
Arinarisha:
12.05.15 12:07
Спасибо за интересную книгу!
Скорость появления новых глав просто феноменальная! Винсент просто душка, уверена его шедевр на стенах в доме с помощью других пушков будет просто невооброзимым
...
Asja:
12.05.15 17:53
Леди, присоединяюсь к хвалебному хору! Перевод блестящий и очень быстрый! Спасибо-спасибище!
Книга сама по себе замечательная! Давно я с таким удовольствием не читала ЛР. Очень понравилась героиня, такая боевая, никому спуску не давала, молодец!
Герой, конечно, тоже лапочка, но по сути, его няшность исчерпывается его разбитым сердцем.
Винсент, безусловно, фаворит и талант!
...
filchik:
13.05.15 06:46
Спасибо за перевод замечательного романа!
Получила от романа большое удовольствие, понравилось всё и все!
...
Наталиетта:
13.05.15 07:47
Спасибо за замечательный перевод! Теперь будем наслаждаться и читать)))
...
KattyK:
13.05.15 18:29
Джен, Arven, Валя, Лён, Arisha, Ася, filchik, Натали, спасибо за отзывы и добрые слова, нам с Тиной очень приятно.
Что касается перевода серии "
Хармони": мне хотелось поделиться с читателями романом про Суитуотеров, что я и сделала. Если кому-то из переводчиков Лиги захочется перевести что-то еще в таком духе, я буду только "за", но у меня самой такой возможности нет.
...
KattyK:
13.05.15 21:10
Vali писал(а):KattyK писал(а):Что касается перевода серии "Хармони": мне хотелось поделиться с читателями романом про Суитуотеров, что я и сделала. Если кому-то из переводчиков Лиги захочется перевести что-то еще в таком духе, я буду только "за", но у меня самой такой возможности нет.
Как жаль,
так надеялась прочесть Jayne Castle "After Dark", буду надеяться, что когда-нибудь её переведут.
Обещаю, что будет как минимум три, а то четыре перевода из других серий этим летом, но больше я не потяну, а редакторы и так заняты года на два-три вперед.
"After Dark" почти переведена, дело в редактуре. Этот перевод с другого форума, так что в любом случае взять и перевести его заново здесь я не могу.
...
Veresk:
14.05.15 06:14
KattyK писал(а):По "After Dark"
Но там же вроде говорилось, что эта книга и следующая сильно связаны. И чтобы по настоящему насладиться After Dark, нужна еще и AFTER GLOW, которая там тоже планируется. Так шты, ждать еще много)))
С другой стороны, ооочень радует, что Кренц
вообще переводят. Считаю, что по книжке в год уже праздник.
...
Karmenn:
14.05.15 12:13
Катя и
Тина, спасибо за переведенную Кренц. Как уже тут говорилось, перевод новой книжки Кренц в любой испостаси - это праздник.
...
Фелиция:
14.05.15 12:38
Соглашусь, что любой перевод Кренц, это уже праздник! А в таком замечательном исполнении тем более!
...
Nafisa:
14.05.15 22:28
Катя, Тина, СПАСИБО ОГРОМНОЕ за отличный перевод замечательной книги.
На пять дней оторвалась от компа, а тут уже перевод закончен, вот это скорость, жаль расставаться с полюбившимися героями, так бы читал и читал...
...
KattyK:
16.05.15 10:35
Нафиса, Ирис, Фелиция, Карми, спасибо за поздравления! Мы рады, что книга вам понравилась)))
...