Рэмзи О.Киф:
Джек Уоррен писал(а):- Да-да, и перевязал ты тоже хорошо, - съязвил Уоррен, подходя ближе и забирая у него тряпку, - Когда умудрился-то напороться на нож? - он критически осмотрел рану и одобрительно кивнул упоминанию о промывке ромом. Но рома достаточно на борту, за неимением лучшего, а здесь, имея в наличии и другие средства, не стоило ими пренебрегать.
Рэмзи припал к горлышку взятой со стола бутылки.
-Брось, Джек! Давай лучше выпьем.
Джек Уоррен писал(а):- Зато кровопускание тебе теперь точно не нужно, - усмехнулся Джек, щедро промывая рану чистой водой.
-Сссссссссссссссс......Кх-кх.кх.- закашлялся Рэмзи и бросил пустую бутылку на песок.- Поосторожней, мясник.
Джек Уоррен писал(а): Давай-ка нанесём несколько швов, - решил он, оценивая длину раны и зная неуёмность первого помощника в делах, вооружился чистой, выдержанной в спирте иглой с крепкой ниткой и приступил к делу, тщательно стягивая и фиксируя края. Сверху лёг слой лечебного средства, и несколько слоёв туго обёрнутых вокруг крепкого торса бинтов.
- Заходи раз в день проверять рану и менять бинты, - велел он, заканчивая, - Подживёт - снимем. И не увлекайся кренгованием, а то края разойдутся.
Рэм посмотрел на аккуратный шов. Да...
- И где ты только научился так классно штопать? - Рана была зашита, перевязана и он снова был готов к бою
-Спасибо, Джек! - Он хлопнул доктора по плечу и заглянул на кровать.- Эту взял себе? Ничего так, отважная рыжуля.
По пути Рэмзи зашёл переодеться к себе в бунгало, стоящее вдалеке от остальных. на берегу спускавшегося в морю ручья. Он построил этот домик уже давно, сам спроектировал и своими руками уложил каждый камушек и прибил каждую доску... Он любил возвращаться сюда после порой слишком кровавых походов
- Пойду я на корабль схожу. Второй отлив- надо другой борт чистить. Думаю Пит с Энтони хорошо справляются.
К утру большая часть работы на корабле была закончена. Боцман и Энтони как всегда были на высоте. Команда готовилась поднимать с приливом "Ястреба".
Пора бы заняться дележом добычи, думал О.Киф засыпая прямо на берегу в тихой бухте...под стук топоров и крики ремонтной команды.
...
Габриель О`Коннелл:
Проснувшись в своем гамаке после вчерашней ночи, Гейб застонал. Он чувствовал себя разбитым, подавленным, полностью опустошенным. Общение с коком не прошло для него бесследно….
Постаравшись подавить в голове воспоминания о вчерашней ночи, юнга знал теперь наверняка – нужно скрываться от кока сколько это потребуется.
Выйдя из пустой светлицы на улицу, Гейб вздохнул утреннего воздуха. Ойё видимо уже проснулась и занялась домашними хлопотами. Подойдя к бочкам с водой, юноша ополоснул лицо и тут только заметил на голове рубашку кока. По телу прошла дрожь. Кинув быстрый взгляд на хибару Кольтелля, Гейб шмыгнул в джунгли к озеру. Возле валуна валялась его шляпа, никем не замеченная и не подобранная. Развязав рубашку, юноша нацепил свою шляпу, и почувствовал себя спокойнее.
Тут он заметил купающуюся девушку…явно чем то расстроенную….
Изабелла писал(а):Кастрировать надо этих мужиков,-шипела она,-Перетравить как крыс!
Опустив глаза в пол, чтоб не смущать ее, он хрипло проговорил:
- Доброе утро,
Изабелла…
...
Изабелла:
Габриель О`Коннелл писал(а):- Доброе утро, Изабелла…
Изабелла вздрогнула от неожиданности и обернулась. На берегу стоял совсем молоденький юнга, тот самый который приносил им еду в трюм. Гнев прошел и она не стала срываться на парнишке.
- Смотря для кого оно доброе,-буркнула воровка.Внимательно осмотрев парня,заметила:-Ты плохо выглядишь. Не выспался?- Она вышла из воды и пошла к берегу одеваться.
...
Габриель О`Коннелл:
Изабелла писал(а):Смотря для кого оно доброе,-буркнула воровка.Внимательно осмотрев парня,заметила:-Ты плохо выглядишь. Не выспался?- Она вышла из воды и пошла к берегу одеваться.
- Я...да, - воспоминания вновь врезались в память, душу охватило отчаяние. С белым лицом он отвернулся от девушки и сел как довеча на валун, ожидая пока она оденется, - тяжелая ночь, - коротко бросил он и уставился на воду.
...
Стив Морган:
Стив снова проснулся и посмотрел в окно - рассвет всё ещё не наступил. После того как шлюшка ушла, он засыпал и просыпался несколько раз, а теперь сон покинул его окончательно. Потерев лицо руками, он помотал головой, натянул рубаху, скорее по привычке, чем из надобности, взял оружие и спустился вниз. Ванна была бы в самый раз, но не будить же теперь матросов ни свет, ни заря. И Морган направился к озеру. Там он разделся до нага и вошёл в воду. Вода была холодной и ото сна и усталости быстро не осталось и следа.
Морган вышел на берег, вытерся и снова оделся. Ноги сами принесли его на пляж, к шлюпкам.
Он смотрел на стоящие на якоре "Призрак" и "Ястреб" и думал о том, что время пиратства его сестры подошло к концу. Он должен поговорить с Кортни, но это подождёт, пока же ему нужно поговорить с Джеро... И Стив пошёл к домишке своего боцмана.
...
Лиим О`Рейли:
Двухмачтовая бригантина «Гермес» бесшумным привидением скользила в предутренних сумерках по тихим водам спящей бухты. Лиим О'Рейли стоял на мостике, внимательно рассматривая в подзорную трубу берег и пришвартованные корабли флотилии Моргана, чуть покачивающиеся на волнах. Жестокая усмешка искривила его губы. Сегодня эта сволочная семейка поплатится за всё. Яблочко от яблони... но папаша, тот матёрый волк был, хоть и вор... а его щенки только и способны, что жульничать в карты... тьфу, позорище всего берегового братства... Вполголоса он отдавал приказания канониру, который нацеливал пушки на береговые укрепления. Вдоль бортов, на вантах висела вся абордажная команда, две сотни вооружённых до зубов головорезов, готовых в любой момент высадиться на берег. Шлюпки были наготове... Первые лучи восходящего солнца коснулись берега...
– Ну что, Бриан О'Рейли... - Лиим повернулся к помощнику. - Покажем им, где раки зимуют? Веди ребят. И да пребудет с нами удача.
Отмашка канониру, и одновременный залп пушек правого борта расколол сонную утреннюю тишину. Берег окутали клубы дыма. Подняв грот для большей маневренности и скорости, «Гермес» сделал поворот оверштаг и залп с левого борта добавил разрушений и паники. Шлюпки полетели на воду...
Проходя перед носом, «Призрака» «Гермес» дал залп из носовых пушек, который с ужасной силой смёл всё с палубы корабля. А затем развернувшись и, продвигаясь вдоль лежащего на борту «Ястреба», произвел в упор по его обнажённому корпусу второй залп из всех своих бортовых пушек. Увлекаемый отливной волной «Ястреб» с разбитым вдребезги бортом и рулевым управлением перегородил фарватер, не давая «Призраку» вступить в бой. Оставив позади выведенные из боя корабли, «Гермес» продолжил обстреливать берег прикрывая высадку своих десантных групп и не давая островитянам организовать достойный отпор.
Лиим О'Рейли в полной мере воспользовался преимуществами неожиданного нападения.
...
Изабелла:
Габриель О`Коннелл писал(а):- Я...да, - воспоминания вновь врезались в память, душу охватило отчаяние. С белым лицом он отвернулся от девушки и сел как довеча на валун, ожидая пока она оденется, - тяжелая ночь, - коротко бросил он и уставился на воду.
Изабелла одев блузку и юбку и присела на берег, подтянув колени к груди.
-Да...ночь была тяжелой,-протянула она,-Как тебя зовут?
...
Габриель О`Коннелл:
Изабелла писал(а):-Да...ночь была тяжелой,-протянула она,-Как тебя зовут?
- Я же представлялся, еще тогда в трюме, - юнга тяжело вздохнул, потом повернулся к девушке, которая в его проблемах была абсолютно не виновата и уже мягче ответил, - Гейб.
Вдруг со стороны берега послушались залпы корабельных пушек. Раз, другой, третий. Гейб почувствовал себя как во время очередного захвата, только здесь то и "Ястреб" и "Призрак" стояли на якорях. Значит, кто то обнаружил остров Морганов и теперь атакует!
Соскочив с валуна он поднял Изабеллу за руку:
- Нападение! На берегу идет нападение! Нужно предупредить капитанов, хотя залпы их уже разбудили. Тогда нужно тебя спрятать! И Ойё, и девушек пленниц. Ты со мной? Хотя тебе лучше остаться здесь и спрятаться где нибудь...
...
Стив Морган:
Лиим О`Рейли писал(а):Отмашка канониру, и одновременный залп пушек правого борта расколол сонную утреннюю тишину. Берег окутали клубы дыма.
Проходя перед носом, «Призрака» «Гермес» дал залп из носовых пушек, который с ужасной силой смёл всё с палубы корабля. А затем развернувшись и, продвигаясь вдоль лежащего на борту «Ястреба», произвел в упор по его обнажённому корпусу второй залп из всех своих бортовых пушек. Увлекаемый отливной волной «Ястреб» с разбитым вдребезги рулевым управлением перегородил фарватер, не давая «Призраку» вступить в бой. Оставив позади выведенные из боя корабли, «Гермес» продолжил обстреливать берег прикрывая высадку своих десантных групп и не давая островитянам организовать достойный отпор.
Пушечные залпы взорвали тишину сонного острова... Какого чёрта? Кто палит? Оставив захмелевшего боцмана одного, Морган побежал обратно, к берегу. В их бухте появилость третье судно...
Почему дозорные не доложили о приближении корабля? Надрались черти и пропустили врага? Сколько из сменной охраны сейчас на "Призраке"? Трое? Четверо? Быстрый взгляд на лежащий на боку со вспоротым пушками брюхом "Ястреба" показал, что помощи от туда ждать нечего. Берег начал быстро наполняться пиратами из обеих команд, а к ним уже гребли изо всех сил люди... О`Рейли? Что нужно этому ублюдку на их острове? Ну, конечно же нажива! Чёрта с два! Стив смутно угадывал движение на борту "Призрака" - его люди выкатывали пушки собираясь открыть огонь по вражеской бригантине. Обнажив абордажную саблю, Морган шагнул в воду и повёл за собой людей на встречу незванных гостей...
...
Джек Уоррен:
Рэмзи О.Киф писал(а):-Брось, Джек! Давай лучше выпьем.
- Можешь выпить, - кивнул Джек, - А я буду шить.
Рэмзи О.Киф писал(а): Рэм посмотрел на аккуратный шов. Да..
- И где ты только научился так классно штопать? - Рана была зашита, перевязана и он снова был готов к бою
- Матушка в детстве научила, - иронично ответил док.
Рэмзи О.Киф писал(а):-Спасибо, Джек! - Он хлопнул доктора по плечу и заглянул на кровать. - Эту взял себе? Ничего так, отважная рыжуля.
Джек молча кивнул, отмывая руки и складывая инструменты.
Рэмзи О.Киф писал(а):- Пойду я на корабль схожу. Второй отлив- надо другой борт чистить. Думаю Пит с Энтони хорошо справляются.
- Сильно торс не напрягай, - напутствовал его Уоррен на прощание.
Проводив Рэмзи, он вернулся в хижину и какое-то время смотрел на неподвижно лежавшую на кровати девушку. Судя по тихому сопению, из бессознательного состояния она плавно перешла в беспокойный сон. Тем лучше, рушил мужчина, заниматься сегодня утрясением деталей их совместного существования ему совсем не хотелось.
Он неспешно разделся и прилёг рядом, накидывая на них обоих лёгкое покрывало и устраивая свою руку на крутом бедре. Ощущение было неплохим...
...
Бриан О`Рейли:
Лиим О`Рейли писал(а):.... Оставив позади выведенные из боя корабли, «Гермес» продолжил обстреливать берег прикрывая высадку своих десантных групп и не давая островитянам организовать достойный отпор.
Лиим О'Рейли в полной мере воспользовался преимуществами неожиданного нападения.
Когда в предрассветной дымке показался остров, люди Бриана были уже «на взводе».
Месть, подкрепленная возможностью хорошо, если не отлично поживиться, - прекрасное тонизирующее средство, способное любого пирата кинуться, очертя голову, в первых рядах на мушкеты и сабли противника.
Бриан сделал отмашку, приказывая тем самым своим людям готовить шлюпки к спуску на воду, и как только канониры произвели залп по острову, бросился одним из первых в шлюпку, уже предвкушая наслаждение от предстоящей бойни…
...
Фостайн Мирабо:
Разморенная теплом очага, Фостайн все-таки уснула. Ей снилась серебряная дорожка на озере и высокий мужчина, который вел её по этой дорожке к свободе. Она не могла разглядеть лица этого мужчины, но знала, что он очень красив, и во сне решила, что это, наверняка, Иисус. Ей нравилось, что он держал её за руку, она не боялась этого прикосновения. Как только они дойдут до свободы, решила девушка во сне, она обязательно расскажет ему о сестре Магдалене, папаше Мирабо и Терезе. И пусть он подтвердит ей, что они в раю.
Она улыбалась во сне ...
Лиим О`Рейли писал(а):одновременный залп пушек правого борта расколол сонную утреннюю тишину.
Фостайн резко открыла глаза и была готова действовать. Обежав глазами помещение кухни и не увидев ничего и никого, кто бы представлял для нее непосредственную опасность, она тревожно замерла, прижимая к груди сверток из белого платья, готовая в любой момент сорваться с места.
Лиим О`Рейли писал(а):залп из носовых пушек
Лиим О`Рейли писал(а):произвел в упор по его обнажённому корпусу второй залп из всех своих бортовых пушек
Лиим О`Рейли писал(а):продолжил обстреливать берег прикрывая высадку своих десантных групп
Это война!!!
Ужас обуял девушку. Паника охватила её. Она сорвалась с места и помчалась, влекомая инстинктом самосохранения. Она мчалась не разбирая дороги, каждое мгновение ожидая боли и смерти ... Так хотелось жить!
Она боялась умереть! ...
Аньес Шапель:
Стив Морган писал(а):Пушечные залпы взорвали тишину сонного острова..
Аньес проснулась от грохота пушек на острове. Она открыла глаза и обнаружила, что лежит на постели не одна, рядом с ней был доктор с "Ястреба". Значит, она досталась ему...Аньес мысленно поблагодарила божественные силы за то, что еще жива и не тронута англичанином. Грохот продолжался, и девушка начала трясти мужчину за плечо:
- HEY, un anglais! Lève-toi! Réveille-toi! Là, il se passe quelque chose sur le front de.. (.ЭЙ, англичанин! Вставай! Просыпайся! Там что-то происходит на берегу...) Oui, réveillez-vous! (Да проснись же!)
И она выдернула у него из-под головы подушку.
...
Эд Кэмерон:
Эд провёл бессонную ночь ловя малейшие шорохи из соседней комнаты. Воображение рисовало ему обнажённую девушку, прикрытую лишь длинным шёлком распущенных волос, в которые так приятно будет погрузить пальцы... Словно наяву он чувствовал под руками нежное, трепещущее тело, слушал, как с губ девушки срываются стоны и его имя... Ну, как тут можно было уснуть?!
Внезапный грохот пушек со стороны бухты подбросил его с кровати. Что за чертовщина?! Увидав в окно чужой корабль, обстреливающий берег, Эд грязно выругался и схватив пистолеты и саблю, рванул в соседнюю комнату. Вытащив девушку из кровати, он велел одеваться и срочно бежать в глубь острова, а сам кинулся на берег, где уже завязался бой... ...
Изабелла:
Габриель О`Коннелл писал(а): Я же представлялся, еще тогда в трюме, - юнга тяжело вздохнул, потом повернулся к девушке, которая в его проблемах была абсолютно не виновата и уже мягче ответил, - Гейб.
-Прости, тогда много всего произошло и я не запомнила.-ответила Изабелла.
Габриель О`Коннелл писал(а):Вдруг со стороны берега послушались залпы корабельных пушек. Раз, другой, третий. Гейб почувствовал себя как во время очередного захвата, только здесь то и "Ястреб" и "Призрак" стояли на якорях. Значит, кто то обнаружил остров Морганов и теперь атакует!
Раздался грохот, подобный громовому раскату. "Неужели гроза"-подумала девушка, поднимая глаза к небу. "Нет, не похоже"-на утреннем небе не было ни облачка.
Габриель О`Коннелл писал(а):Соскочив с валуна он поднял Изабеллу за руку:
- Нападение! На берегу идет нападение! Нужно предупредить капитанов, хотя залпы их уже разбудили. Тогда нужно тебя спрятать! И Ойё, и девушек пленниц. Ты со мной? Хотя тебе лучше остаться здесь и спрятаться где нибудь...
-Я иду с тобой,-твердо заявила воровка,-Я не могу оставить подруг и Ойё. Идем! Скорее!-и она побежала в сторону дома.
...