Доигрываем и пишем эпилоги. И хорошо бы от всех игроков получить список воров. Гадаем, друзья))) пост-обсуждение
|
---|
Каллирия O`Мэлли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: County Dublin, детектив |
![]() Бартоломью Берджесс писал(а):
- О, мисс, вы пришли вернуть мой пинцет? Как кстати! Как раз хотел им... воспользоваться. Повыщипывать... ноги. - Вообще-то я...- собака проскользнула за дверь и уставилась на меня честными глазами. Зараза! - Пинцет вот, прошу, - протягиваю пинцет, откопав его в сумке. Хорошо, что не сняла очки. Максимилиан Бентли писал(а):
- Так это твоя обувка, Мелочь? - я усмехнулся. - Мой, чей же, - фыркнула я. - А теперь верни ботинок, сволочь блохастая, - я присела на корточки, чудом не шлепнувшись на пол, и вытянула руку в сторону Джеронимо. - Ботинок! - громко и четко произнесла я. Ботинок дернулся. Получилась игра в перетягивание каната. За которым наблюдала целая толпа народу. Собака не сдавалась, уползая вместе с ботинком под кровать. Ну уж неет... - Ботинок! - повторяю я, сжав руку в кулак. Ботинок пролетел мимо Барта и приземлился рядом со мной. Встать у меня вряд ли получится, я и так шаталась. Странное что-то твориться с моей силой. - Ага! Я же говорил, что ты ведьма! - торжествующе поднял указательный палец к потолку Арчи. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кристиан Картер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон |
![]() В столовой почти никого. А точнее никого. Только моя кошка сидела с хмурым видом.
Значит что-то случилось. Я подошел к ней и сел рядом. Кассандра Бентли писал(а):
- Доброе утро, любовь моя, выспался? - волосы были влажными, значит только что из душа. -Доброе,выспался только огорчен, - обхватив ее за шею, притянул к своему лицу и поцеловал, - не найдя тебя в постели. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Ботинок! - повторяю я, сжав руку в кулак. Ботинок пролетел мимо Барта и приземлился рядом со мной. Встать у меня вряд ли получится, я и так шаталась. Странное что-то твориться с моей силой. Я отвлекся от Пии и удивленно посмотрел на Мелочь. Опять показалось? Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Ага! Я же говорил, что ты ведьма! - торжествующе поднял указательный палец к потолку Арчи. - Заткнись, - пробормотал я. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кассандра Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Отовсюду, и ниоткуда... |
![]() Кристиан Картер писал(а):
- Доброе,выспался только огорчен, - обхватив ее за шею, притянул к своему лицу и поцеловал, - не найдя тебя в постели. - Все претензии к Арчи, это ему по утрам не спится, - схватив меня за шею целует, - мрррр, так бы я от тебя и ушла по собственной воле. Повернув голову чувствую как рвется цепочка на которой висел кулон. - Блин, - неожиданно к глазам подступают слезы, - Крис... _________________ Афера подобна джиу-джитсу. В джиу-джитсу вы используете стремление вашего соперника выиграть.
В афере пользуетесь его жадностью. Вы делаете первое движение, а уж он проделает все остальное. |
||
Сделать подарок |
|
Бартоломью Берджесс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Максимилиан Бентли писал(а):
- Доброе утро, кузен. - Доброе, - пробурчал я. Ну хрена ли оно доброе, когда к тебе ломится чертова прорва народу! Пиа Кончита Лурд Гато писал(а):
- Оделись бы! Что за привычка голым разгуливать? - Во-первых, я вас к себе не приглашал! Во-вторых, я не гол. Но если вы настаиваете... - я взялся за резинку трусов. И скажу честно, так я был зол, что мог бы и продолжить, знаете ли. Но остановила меня дуэль между рыжулей и Джеро. Да уж, воистину, противостояние двух могучих воль. Победа и трофей осталсь за рыжей. Ну, хоть скальпель мне отдали - и на том спассибо. - Господа! И дамы, - элегантный полупоклон был адресован, в первую очередь, испанке. - Считаю своим долгом сообщить, что через десять секунд я сниму трусы и отправлюсь в душ. Поэтому слабонервных прошу удалиться, а заинтереснованных - пройти в комнату. Джеронимо, как лицо незаинтересованное, залез на кровать и тут же зарылся в одеяло. _________________ Ой, а что это у вас с прикусом? |
|||
Сделать подарок |
|
Каллирия O`Мэлли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: County Dublin, детектив |
![]() Максимилиан Бентли писал(а):
Я отвлекся от Пии и удивленно посмотрел на Мелочь. Опять показалось? Сцепив зубы, сжимаю ботинок в руке. Я не хочу недомолвок. Мне придется сказать все. И о видениях, и о том, что это не показалось. Но я не совсем ведьма. Джеронимо обиженно тявкнул из комнаты. Бартоломью Берджесс писал(а):
- Господа! И дамы, - элегантный полупоклон был адресован, в первую очередь, испанке. - Считаю своим долгом сообщить, что через десять секунд я сниму трусы и отправлюсь в душ. Поэтому слабонервных прошу удалиться, а заинтереснованных - пройти в комнату. - Считайте, что обыск произведен, - фыркаю я, предпринимаю попытку встать, но в одном ботинке после дуэли с Джеронимо это оказалось проблематично. Пришлось уцепиться за ближайшую опору. В ответ на снисходительный и (мне показалось, или с толикой нежности взгляд?) лишь крепче стискиваю пальцами ткань. А вот ботинок. Хм.. - Комната, - шепчу, так как в голове начинало шуметь. Ботинок послушно проехался по коридору до двери. Надеюсь, Джеронимо не станет больше покушаться на мою обувь. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Пиа Кончита Лурд Гато | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Murcia, Еspana |
![]() Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Ботинок! - повторяю я, сжав руку в кулак. Ботинок пролетел мимо Барта и приземлился рядом со мной. Встать у меня вряд ли получится, я и так шаталась. Странное что-то твориться с моей силой.
- Ага! Я же говорил, что ты ведьма! - торжествующе поднял указательный палец к потолку Арчи. Оммммммг. Впору кричать: Свят Свят и вызывать священника на дом для изгнания дьявола. Ничего иного в голову Пии не пришло. Допилаааааааааась. Что только теперь не кажется. Может и Барт то вовсе не в трусах стоит, а уже голюники у меня? - размышляет слегка прифигевшая Пиа. Проверить чтоле? Тактильно так сказать? -Арчи, скажи. мне кажется или Барт стоит в одних трусах? Бартоломью Берджесс писал(а):
- Во-первых, я вас к себе не приглашал! Во-вторых, я не гол. Но если вы настаиваете... -Пфффф. А то я себя пригласила. Это все воля Божья, усилиями Арчибальта. И я вовсе не настаиваю. Совсем. Говорю же на все воля Божья. На ваше белье в том числе. Бартоломью Берджесс писал(а):
- Господа! И дамы, - элегантный полупоклон был адресован, в первую очередь, испанке. - Считаю своим долгом сообщить, что через десять секунд я сниму трусы и отправлюсь в душ. Поэтому слабонервных прошу удалиться, а заинтереснованных - пройти в комнату. Издевается! Вот ей богу издевается! А вот возьму и останусь? И что будет делать? Ну не будет же на самом деле раздеваться? Ведь нет? Весьма не пуританские мыли Пии прервала съезжающий детектив. Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Комната, - шепчу, так как в голове начинало шуметь. Мдаааа недокармливают их в Англии видать. Совсем недокармливают. Вон одна кожа да кости. С другой стороны надо бы помочь, разве нет? -Девушка, вам плохо? Врача? Нужен врач срочно! - завопила Пиа, совсем забыв, что первую помощь вполне сама может оказать. - Бартоломью вы же врач? Помогите, что стоите дуб дубом? Видите человеку плохо. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Максимилиан Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Каллирия O`Мэлли писал(а):
- Считайте, что обыск произведен, - фыркаю я, предпринимаю попытку встать, но в одном ботинке после дуэли с Джеронимо это оказалось проблематично. Пришлось уцепиться за ближайшую опору. В ответ на снисходительный и (мне показалось, или с толикой нежности взгляд?) лишь крепче стискиваю пальцами ткань. А вот ботинок. Хм.. Пришлось помочь Мелочи. Пиа Кончита Лурд Гато писал(а):
-Девушка, вам плохо? Врача? Нужен врач срочно! - завопила Пиа, совсем забыв, что первую помощь вполне сама может оказать. - Бартоломью вы же врач? Помогите, что стоите дуб дубом? Видите человеку плохо. - Монашка, - предострегающе начал я. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Бартоломью Берджесс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() пАрАходная сЫрена писал(а):
Бартоломью вы же врач? Помогите, что стоите дуб дубом? Видите человеку плохо. Вот сейчас я себя ощущал как никогда паталогоанатомом. Да что вы там, с ума все посходили, что ли?! Я хочу в душ! Я хочу в туалет! Курить! Завтрак! Много чего хочу, но уж никак не оказывать первую медицинскую помощь. Я клятву Гиппократа только после обеда даю. Но ведь не отстанут просто так. Кинул пинцет в стоящий на стуле у двери саквояж. Оттуда же добыл бутылек с нашатырем, вату. Сунул смоченую ватку под нос рыженькой. Не закатывай так глаза, милая. Дядя Барт сейчас тебе поможет. Кто-то рядом оглушительно чихнул. _________________ Ой, а что это у вас с прикусом? |
|||
Сделать подарок |
|
Элеонора Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Позавтракав в своих мыслях, я пошла снова в библиотеку.
Некоторое время сидела там над книжками, прокручивая варианты. Вариантов было не так много, но больше всего меня интересовал таинственный друг отца. Спустилась вниз и зашла в столовую за очередной чашкой кофе. А там как раз сидели нужный мне субъект и Касс. - Добрый день, - обратилась я к мужчине. - Могу задать Вам пару вопросов? Надолго не задержу, - я села за стол и налила себе кофе. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Каллирия O`Мэлли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: County Dublin, детектив |
![]() Пиа Кончита Лурд Гато писал(а):
Бартоломью вы же врач? Помогите, что стоите дуб дубом? Видите человеку плохо. От ее голоса я чуть не оглохла. Господи, да зачем так громко? И не надо врачей...не надо. В памяти всплывают коридоры, белый халат и вонзенные в кожу иглы. В горле пересохло. Если бы я могла, то сбежала бы отсюда. Слабо загораживаюсь руками, но меня все же решили "спасать". Бартоломью Берджесс писал(а):
Кинул пинцет в стоящий на стуле у двери саквояж. Оттуда же добыл бутылек с нашатырем, вату. Сунул смоченую ватку под нос рыженькой. Не закатывай так глаза, милая. Дядя Барт сейчас тебе поможет. Кто-то рядом оглушительно чихнул. - Уберите, уберите пожалуйста, - шиплю сквозь стиснутые зубы. - Я не в обморок падаю, - пальцы судорожно цепляются в ткань рубашки. Уйти отсюда, уйти подальше. - Я в сознании, не нужно лечить. Не надо...Ненавижу больницы и все, что с ними связанно. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кассандра Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Отовсюду, и ниоткуда... |
![]() Элеонора Бентли писал(а):
- Добрый день, - обратилась я к мужчине. - Могу задать Вам пару вопросов? Надолго не задержу, - я села за стол и налила себе кофе. - Привет, Элли, как себя чувствуешь после утренней побудки? - оторвалась от созерцания порванной цепочки. _________________ Афера подобна джиу-джитсу. В джиу-джитсу вы используете стремление вашего соперника выиграть.
В афере пользуетесь его жадностью. Вы делаете первое движение, а уж он проделает все остальное. |
||
Сделать подарок |
|
Элеонора Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кассандра Бентли писал(а):
- Привет, Элли, как себя чувствуешь после утренней побудки? - оторвалась от созерцания порванной цепочки. - Просто замечательно. Но дело, как ты понимаешь, не в этом. Очень меня интересует вот этот мужчина и его прибывание в нашем доме. Цель его прибывания. Меня не покидает подозрение, что отец заранее знал, что будет ограбление. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кристиан Картер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон |
![]() Кассандра Бентли писал(а):
- Все претензии к Арчи, это ему по утрам не спится, - схватив меня за шею целует, - мрррр, так бы я от тебя и ушла по собственной воле. - Судя по твоим словам, ты все равно ушла по собственной воли, - хохотнул. Я ловил каждый момент, пока мы были одни в стволовой. Кассандра Бентли писал(а):
Повернув голову чувствую как рвется цепочка на которой висел кулон.
- Блин, - неожиданно к глазам подступают слезы, - Крис... -Ну кись, не плач, - приподнимаю ее голову и целую каждый глаз, - купим новую цепочку, только не плач, это рвет меня на части. Вошла кузина Касс, и сразу же обратилась ко мне. Немного отстранился от кошки, но поглаживал о шее пальчиками. Элеонора Бентли писал(а):
- Добрый день, - обратилась я к мужчине. - Могу задать Вам пару вопросов? Надолго не задержу, - я села за стол и налила себе кофе. - Добрый, - я улыбнулся, - конечно можно, отвечу на любой ваш вопрос. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Элеонора Бентли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кристиан Картер писал(а):
- Добрый, - я улыбнулся, - конечно можно, отвечу на любой ваш вопрос. - Я спрошу прямо, Вы детектив? Вас же не просто так в гости пригласили? Или я зря начиталась Пуаро, и Вы всего лишь старый друг отца? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[17455] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |