KattyK:
Рыжая кошечка писал(а):Катя, я так понимаю будет и окончание банкета ? Или следующая глава - жестокие будни и суровая реальность? Очень интересуюсь
Так, пока
Юльчик набирает клуб, скажу, что банкет еще будет, а вот в следующей главе или нет, узнаете по факту выкладки.
хомячок писал(а): я сейчас заплачу, вот правда! А ведь Блейд еще и умирает как бы, у него в крови концентрация вируса только увеличивается ... о-ой!!!!!
Да, мне самой стало грустно, что у героев только наладились отношения, а тут Увядание нависло. И Викерс не оставил попыток найти беглецов.
Tamata писал(а):Блииин, это слишком для моей нежной психики. Я обожаю эту книжку. Видимо скоро наступит та стадия когда я начну бегать с транспарантом "Это КРУТО!". Главы роскошные, скорость перевода впечатляющая.
Вот бывает, что цепляет в оригинале, а в переводе не смотрится. Как я рада, что нам удается передать то, что написала автор)))
helena n писал(а):Похоже, Онории с удвоенными усилиями нужно искать решение в трудах отца. С Чарли проблема решена, хотя и не так как она надеялась. Зато теперь проблема с Блейдом. И ее решить не так легко.
Надо бы еще с вампиром разобраться, а то в Трущобах не так много людей, как кажется.
Angelin писал(а):А ведь герои идеально подходят друг другу,оба дерзкие,ненасытные и щедрые.
У меня эта пара самая любимая, хотя Бек удается подать главных героев во всех книгах так, что погружаешься в сюжет с головой и сопереживаешь.
Катрин писал(а):Так быстро главы появляются!!! Очень радует!!!
Не могу обещать столь же быстрой выкладки, у меня мечта закончить в этом месяце, но это зависит не только от меня.
janemax писал(а):Онория поборола все свои страхи и полностью доверилась Блейду. Умница, просто добила его своим упрямством и настойчивостью.
В итоге все довольны и счастливы...
Мне это немного напоминает затишье перед бурей.
Тигрёнок писал(а):Онория уже больше осмелела. И первые сожаления появились у Блейда. Не ужели автор позволит Онории пережить потерю любимого?
Думаю, что автор не настолько жестока, но поводов для переживаний нам хватит.
Спасибо всем за комментарии и сердечки
...
Talita:
Специально для образующегося клуба, чтоб было с чем бегать
...
Tamata:
Talita писал(а):Специально для образующегося клуба, чтоб было с чем бегать
Ахахахаааааааааааааа, пойду примерю
...
Dizel:
Ахааа
Я вот теперь думаю как бы Блейд не пожалел, что совратил Онорию, она ж от него не отстанет
А вообще печалька, нужно срочно искать лекарство
Спасибо большое за перевод, редактуру и оформление
...
Принцесса Пиратов:
Спасибо!!!!
...
Ани:
KattyK писал(а):Перевод – Катюня Now and Forever
Редактура - Talita
Вычитка - KattyK
Спасибо за продолжение!
...
sheri:
Dizel писал(а):Я вот теперь думаю как бы Блейд не пожалел, что совратил Онорию, она ж от него не отстанет
Вот-вот, я о том же самом подумала))) Но что-то мне подсказывает, что Блейд не пожалеет.
Девушки, спасибо за продолжение!
...
Мел Эванс:
о да) Онория задаст Блейду жару, молодец, девочка! Быстро она осмелела)
И сожаления об упущенном времени смотрятся очень в тему... Скоро Онория узнает о степени концентрации вируса у него в крови, и будет очень-очень быстро искать решение проблемы.
Спасибо, Катюня, Алена, Катенька, радуете)
...
Катюня Now and Forever:
Вах!
Катюша, Алёнчик, от меня огромная и сердешная благодарность за вычитку и редактуру, потому что я же вижу в какой божеский вид вы приводите мой, кхм, перевод. Обнимашки вам за труд, девочки
Очень здорово и приятно видеть, что читателям нравится книга, так и работать над переводом приятно! Все-таки хорошо, что мы за Бек взялись, шикарный автор и отличная стимпанковская серия
Tamata писал(а):Блииин, это слишком для моей нежной психики. Я обожаю эту книжку.
Ггг,
Юля, что ж с тобой на книге Уилла будет
...
lanes:
Леди,Спасибо за продолжение!!!
Продолжение такое чувственное,сексуальное)))

Красота!
...
Talita:
Катюня Now and Forever писал(а):от меня огромная и сердешная благодарность за вычитку и редактуру, потому что я же вижу в какой божеский вид вы приводите мой, кхм, перевод.
Отока не надо мне здесь. Нормальный перевод. Иначе б я еще долго главу держала. А всякие ласки и секс вообще переводить сложно, такшо неча прибедняться
Катюня Now and Forever писал(а):Очень здорово и приятно видеть, что читателям нравится книга, так и работать над переводом приятно!
+100
Катюня Now and Forever писал(а):Все-таки хорошо, что мы за Бек взялись, шикарный автор и отличная стимпанковская серия Ok
+500
...
marusa:
Катюня Now and Forever, Talita, KattyK, спасибо!!!
Потрясающе! Два раза прочитала. Они такие классные, милые, мокрые, голые... От Блейда у меня вообще дух захватывает. Заботливый такой и так трогателен в этой своей заботе об Онории. Онория тоже в новом для нас образе - покладистая, игривая.
KattyK писал(а):Мне это немного напоминает затишье перед бурей.
Да, наверное так и есть. Тем слаще кажется эта их ночь.
СПАСИБО!!!
...
Natala:
Радует нас писательница жаркими главами. Теперь действие переместилось в ванную и там Онор не растерялась и проявила инициативу.
Единственная ложка дегтя - упоминание об уровне вируса в крови Блейда.
Девочки, спасибо.
...
Vali:
Ах, какой замечательный кусочек! От голодной страсти к нежной дегустации.
KattyK писал(а):– Жаль, мы не встретили друг друга раньше, – сказал он. До того, как уровень вируса в его крови стал таким высоким. Сколько ему осталось до Увядания? Месяцы? Год? Блейд не мог признаться в этом Онории.
Неужель всё так необратимо, о беде нависшей над ними, страшно подумать.

Пора Онор, серьёзно заняться поиском вакцины, чтобы спасти любимого.
KattyK писал(а):– И куда ты? – спросила она, цепляясь за его плечи.
– В кровать, – отрывисто ответил Блейд. – Куда давным-давно следовало тя затащить.
Эт точно, давно там Онории место.
KattyK писал(а):Продолжение банкета)))
Перевод – Катюня Now and Forever
Редактура - Talita
Вычитка - KattyK
Девочки, спасибо огромное!!!
...
KattyK:
Кэт, все хорошо, ты мне как раз обеспечила передышку и возможность перевести следующие главы))) Я очень рада, что ты с нами.
За вторую возьмешься? Она будет летом, так что времени должно хватить.
...