Анна Грейси "Похищенная принцесса"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>04 Апр 2010 19:26

Спасибо за главу! Всех поздравляю со Светлым Воскресением Христовым!


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>04 Апр 2010 21:30

Спасибо большое за перевод новой главы!!!

Поздравляю всех с праздником!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>04 Апр 2010 23:01

Совсем, совсем финишная прямая! Хорошо, но Гэйб такая прелесть, что жаль с ним расставатьсяSmile Жанна, Нара, Фро, thanks a lot!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

elinor Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 17.01.2009
Сообщения: 750
Откуда: Україна
>04 Апр 2010 23:29

спасибо Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Иришенька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 164
Откуда: Тверь
>05 Апр 2010 11:43

Ах, как замечательно быстро движется этот перевод! Огромное спасибо!

Вот только вопрос. Слишком много пустых строк, а из-за этого уже 219 страниц в моем файле набралось. А я люблю распечатать и все сразу спокойно прочитать... Но обычно книжка на 120-150 страницах умещается, а здесь в два раза больше будет. Многовато. Специально такой стандарт выбрали, или случайно получилось, или текст такой? Сплошные абзацы Laughing
_________________

А между прочим, женщины, читающие любовные романы, занимаются сексом в два раза чаще тех, кто предпочитает Кафку и Акунина. (Лора Радзиевская)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>05 Апр 2010 11:53

Иришенька писал(а):
Ах, как замечательно быстро движется этот перевод! Огромное спасибо!

Вот только вопрос. Слишком много пустых строк, а из-за этого уже 219 страниц в моем файле набралось. А я люблю распечатать и все сразу спокойно прочитать... Но обычно книжка на 120-150 страницах умещается, а здесь в два раза больше будет. Многовато. Специально такой стандарт выбрали, или случайно получилось, или текст такой? Сплошные абзацы Laughing

Вы сами можете поменять себе формат, в Ворде, так, чтобы не было интервала между строками, а также шрифт уменьшить, так количество страниц меньше станет.
Эта книга Грейси в электронном варианте идет в таком стандарте.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Иришенька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 164
Откуда: Тверь
>05 Апр 2010 11:59

Там ведь, мне кажется, не интервал между абзацами, а именно пустые строки, а их по одной удалять надо. Так и прочитать можно все с экрана в процессе Sad
_________________

А между прочим, женщины, читающие любовные романы, занимаются сексом в два раза чаще тех, кто предпочитает Кафку и Акунина. (Лора Радзиевская)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>05 Апр 2010 12:12

Иришенька писал(а):
Ах, как замечательно быстро движется этот перевод! Огромное спасибо!

Вот только вопрос. Слишком много пустых строк, а из-за этого уже 219 страниц в моем файле набралось. А я люблю распечатать и все сразу спокойно прочитать... Но обычно книжка на 120-150 страницах умещается, а здесь в два раза больше будет. Многовато. Специально такой стандарт выбрали, или случайно получилось, или текст такой? Сплошные абзацы Laughing


Заменяете в ворде двойной разрыв строки на одинарный, вот и все Wink
Делается это так:
при простом копировании с форума получаем не абзац, а разрыв строки, т.е. "^l".
В ворде в замещении меняем "^l^l" на "^l", хотя я сначала заменяю "^l" на "^p" (разрыв строки на "действиетельный"абзац), а уж затем "^p^p" на "^p". Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>05 Апр 2010 12:29

Жанна, только нужно упомянуть, что кавычки в замене не ставятся, а то ведь неправильно поймут .
То есть ^l, а не " ^l"
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Иришенька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 164
Откуда: Тверь
>05 Апр 2010 12:37

Большое спасибо за хорошие советы! Сегодня же попробую.
_________________

А между прочим, женщины, читающие любовные романы, занимаются сексом в два раза чаще тех, кто предпочитает Кафку и Акунина. (Лора Радзиевская)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>05 Апр 2010 12:44

Karmenn писал(а):
Жанна, только нужно упомянуть, что кавычки в замене не ставятся, а то ведь неправильно поймут .
То есть ^l, а не "^l"


Согласна Ok
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>05 Апр 2010 13:12

vetter писал(а):
Делается это так:
при простом копировании с форума получаем не абзац, а разрыв строки, т.е. "^l".
В ворде в замещении меняем "^l^l" на "^l", хотя я сначала заменяю "^l" на "^p" (разрыв строки на "действиетельный"абзац), а уж затем "^p^p" на "^p". Wink


О, век живи, век учись. Даже не знала о такой возможности. Сейчас попробовала - супер! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>05 Апр 2010 13:32

Про пустые строки.
Как уже верно заметила Катя, электронный вариант книги был дан именно в такой форме, а я, вывесив первую главу на форуме, посчитала что так легче читается. Ok
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>05 Апр 2010 13:37

Фройляйн писал(а):
Про пустые строки.
Как уже верно заметила Катя, электронный вариант книги был дан именно в такой форме, а я, вывесив первую главу на форуме, посчитала что так легче читается. Ok


С форума действительно в таком виде читается легче, я бы, например, так все дальше и выкладывала Wink
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>05 Апр 2010 14:19

Спасибо за перевод! Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 11:52

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за нововведения на сайте и форуме, а также предложить собственные и получить за это бонусные найсы Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Круче гор только Горцы... Клуб обожателей Горцев (18+)»: Действительно, ахххх! Приятно посмотреть, что называется. Впереди Новый год. Хочется порадовать себя новыми елочными игрушками.... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Похищенная принцесса" [7807] № ... Пред.  1 2 3 ... 59 60 61 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение