Vero-nik:
Девочки, огромное спасибо!
...
Оксик:
Спасибо огромное.
...
MinaMurray:
Fairytale, Москвичка, Фройляйн, СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!
Вы нас таааак балуете!
и перевод просто-таки восхитительный!
...
AsKa:
Лилиана писал(а):- Вы сообщите, что этот приём даётся с целью найти невесту лорду Рэмси?
Не понятно кому сообщают
Кэтрин простонала и закрыла лицо руками.
Может застонала
А, по-моему, как раз всё понятно: сообщат приглашённым, и простонала к ситуации подходит лучше.
Девочки, великолепный перевод, спасибо вам огромное! И хотя и хочется поскорее прочитать книгу, но ради такого же качественного перевода можно и подождать!
...
ИрисК:
Спасибо
...
кусочек торта:
Эх, люблю сюжеты, когда плохие мальчики становятся хорошими из-за девушек!!
...
Бася:
СПАСИБО!
...
МиLana:
AsKa писал(а):Девочки, великолепный перевод, спасибо вам огромное! И хотя и хочется поскорее прочитать книгу, но ради такого же качественного перевода можно и подождать!
Абсолютно согласна! Честно сама пыталась что-то прогнать через переводчик, только смысл в общих чертах дошел, но все равно это не то.
Спасибо большое вам девочки, за ваш труд
...
Никандра:
Очередная глава-спасибо!!!!
С нетерпением буду ждать продолжения.
...
Зима:
СПАСИБО!!!!!!!!!
...
Moonlight:
Девочки, какие же вы умнички! Не перестаю восхищаться вашей работой! Перевод просто замечательный.
...
Karmenn:
А меня всегда изумляет, как быстро в романах герои оправляются от ран. Только что тяжко страдал, истекал кровью, умирал, можно сказать, как через несколько часов уже в полной боевой готовности в постели ждет женщину. Супермены какие-то.
...
эля-заинька:
Karmenn писал(а): меня всегда изумляет, как быстро в романах герои оправляются от ран. Только что тяжко страдал, истекал кровью, умирал, можно сказать, как через несколько часов уже в полной боевой готовности в постели ждет женщину
Karmenn, согласна с тобой полностью, на них просто "как на собаке" заживает любое ранение))))
...
ИрисК:
ЖДУ!!!!!!!!!! СПАСИБО!!!!!!!!!!!
...
кусочек торта:
Ну когда же, ну когда????
...