Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джанет Иванович "Дай пять"



Uncia: > 15.01.11 20:24


Я тоже, и надеюсь, что к 135 у Карменн "запал не пропадет" Laughing , т.е. желание и возможность переводить останутся

...

Karmenn: > 15.01.11 20:53


Uncia писал(а):
Я тоже, и надеюсь, что к 135 у Карменн "запал не пропадет" Laughing , т.е. желание и возможность переводить останутся

Да штоб мне столько жить. Laughing

...

Заноза: > 15.01.11 22:19


Karmenn писал(а):
Да чтоб мне столько жить. Laughing

Да ведь не бросать же нас на произвол... а?

...

genazwale: > 16.01.11 19:31


Uncia писал(а):
Имхо, если книги отлично написаны, почему бы серию и не продолжать...

Uncia писал(а):
Я тоже, и надеюсь, что к 135 у Карменн "запал не пропадет" , т.е. желание и возможность переводить останутся

Karmenn писал(а):
Да штоб мне столько жить
Если у Иванович не иссякнет фантазия, если появятся новые серии, то у Вас, уважаемая Karmenn , просто другого выхода не будет......

...

pola: > 16.01.11 22:37


Ой девочки, тут решила заглянуть одним глазком в 6ю книгу. Сплошное разочарование...Давно не читала такого корявого перевода...Как это можно было издавать?? редакторы вообще хоть читали его???
Кто может представить чтоб Рэйнджер говорил "приветики"????? Shocked и это так исковеркали его многозначное "Йо",
большой голубой обозвали сине-серым, а электрошокер назвали "шоковым пистолетом" :scoff: да и вообще встречается много непонятных предложений, которые совсем какт даж по смыслу не вписываются в тему... Dur и это я только поверхностно просмотрела ну где-то 3ю часть книги

...

Заноза: > 16.01.11 22:46


pola писал(а):
Ой девочки, тут решила заглянуть одним глазком в 6ю книгу. Сплошное разочарование...Давно не читала такого корявого перевода...Как это можно было издавать?? редакторы вообще хоть читали его???
Кто может представить чтоб Рэйнджер говорил "приветики"????? Shocked и это так исковеркали его многозначное "Йо",
большой голубой обозвали сине-серым, а электрошокер назвали "шоковым пистолетом" :scoff: да и вообще встречается много непонятных предложений, которые совсем какт даж по смыслу не вписываются в тему... Dur и это я только поверхностно просмотрела ну где-то 3ю часть книги

Седьмая такая же. Приходится читать и править стилистику одновременно. Утомительно, но... Поэтому я и писала когда-то, что с удовольствием прочитала бы эти книги в переводе Karmenn

...

pola: > 16.01.11 23:22


Вот это точно! Только Karmen я тож понимаю. это ж зверская работа

...

Заноза: > 16.01.11 23:46


pola писал(а):
Вот это точно! Только Karmen я тож понимаю. это ж зверская работа

Это точно. Но что поделаешь, нам без нее не справиться... no

...

diamonds: > 17.01.11 15:47


Заноза писал(а):

Может, хоть к семнадцатой книге, Стефани перестанет так шарахаться от замужества и решит кто же из двоих ей все таки нужен. В чем, я лично, сомневаюсь... А то как же тогда восемнадцатая? no

Вряд ли её замужество помешает восемнадцатой и последующим книгам. Laughing Даллас замужем со второй, кажется, а серия какова! Wink

...

Заноза: > 17.01.11 18:26


Тут несколько иначе интрига строится, чем у Робертс, поэтому замужество все же состоится в самом конце (я так думаю)...

...

tatti: > 17.01.11 18:39


Здравствуйте, извините, но я совсем запуталась и видимо одну книгу все-таки пропустила, не могли бы вы указать ссылки или названия всех переведенных книг, т. к. я в переводах насчитала 4, пятая сейчас переводится, а седьмая какая? шестую скачала в другом месте. огромное спасибо,

...

Заноза: > 17.01.11 18:47


https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6070 - "Разок за деньги"
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6782 - "Денежки дважды имеют значение"
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=7353 - "Тройное удовольствие или..."
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=8224 - "Четверка сравнивает счет"

...

шоти: > 17.01.11 18:55


Заноза писал(а):
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6070 - "Разок за деньги"

https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6782 - "Денежки дважды имеют значение"

https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=7353 - "Тройное удовольствие или..."

https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=8224 - "Четверка сравн


Спасибо. Flowers Flowers Flowers

...

pola: > 17.01.11 22:42


tatti писал(а):
Здравствуйте, извините, но я совсем запуталась и видимо одну книгу все-таки пропустила, не могли бы вы указать ссылки или названия всех переведенных книг, т. к. я в переводах насчитала 4, пятая сейчас переводится, а седьмая какая? шестую скачала в другом месте. огромное спасибо,

в библиотеке глянь. там есть официальный перевод 6й и 7й книг.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение