Регистрация   Вход

ayrin: > 22.07.13 17:20


Тина Вален писал(а):
Роман опять о Елизавете?


Не знаю... Если то, что я думаю, то нет, но все-таки о Тюдорах.
Автор вообще в основном о них и пишет.

...

ayrin: > 10.09.13 00:32


Обложка и аннотация нового романа Карен Харпер.
И снова Тюдоры!
Видно плохо, но хоть что-то.



Судя по аннотации этот тот роман, о котором я думала с самого начала, "The Queen's Confidante".

...

Деметриос: > 10.09.13 01:56


ayrin, большое спасибо за новость! Мне аннотация понравилась! С удовольствием приобрету и почитаю, хотя Тюдоры уже поднадоели, если честно. А откуда фото обложки? Вы уже получили каталог?

...

ayrin: > 20.09.13 16:51


 » Отрывок из романа "Мастерица ее Величества"

Отрывок из нового романа Карен Харпер — "Мастерица ее Величества"

Часть первая

Глава вторая


На следующее утро, как только встало солнце, я ждала, расхаживая по нашей лавке. Мне было слышно, как начали шевелиться, просыпаясь, подмастерья, койки которых стояли в кладовой, расположенной этажом выше. Я не один раз перебрала содержимое своего сундука с одеждой, выбирая, что надеть во дворец. Что-то простое и темное, хотя и не черное, чтобы показать, что я знаю свое место как лавочница, торгующая похоронными и траурными принадлежностями? Что-то не совсем обычное, чтобы подчеркнуть, что я художница, а не просто продавщица восковых свечей?

Отец как-то сказал мне, что белый — это траурный цвет во Франции, но вряд ли это будет правильно понято, к тому же белое легко испачкать. На самом деле, что бы я ни надела, я все еще в трауре по своему сыну. В конце концов я остановилась на рыжевато-коричневом платье с коричневой отделкой, отороченном по вороту белкой. Корсаж был нового фасона, с глубоким квадратным вырезом, в котором виднелась батистовая блузка в сборку. Волосы были забраны плетеной сеткой под небольшой шляпкой, белой и зеленой — цветов рода Тюдоров. Талию охватывал мой лучший пояс, из серебряных цепочек, свадебный подарок Уилла. Я ходила взад и вперед по комнате, юбки и плащ шуршали при каждом шаге. Я подтянула рукава, широкие в верхней части, но туго обтягивающие руки от локтей до запястий.

Почему они задерживаются? Мне хотелось уехать до того, как Мод откроет лавку или Джил пойдет провожать Артура в школу. Нет, это никак не может быть какой-то хитрой мистификацией, проверкой, подстроенной Кристофером или гильдией, чтобы посмотреть, расскажу я ему об этом случае или нет после того, как узнала о запрете впредь делать свечи с ангелами.

Да нет же, вот они, Саттоны, сдерживают коней перед входом в лавку, ведя на поводу третьего, серого в яблоках, с прекрасным дамским седлом. Сердце у меня учащенно забилось. Стараясь, чтобы не было видно, что я подглядываю в окно, я присела посмотреть, как Николас Саттон спешивается, оставив женщину сидеть верхом. И тут же поспешила к двери, торопясь открыть ее, прежде чем он постучит. Я даже придержала колокольчик, чтобы он не звякнул.

— Я вижу, вы полностью готовы, миссис Весткотт. — Его серые глазе смерили меня с головы до ног. Если влюбленные взгляды, которые бросал на меня Кристофер, служили только поводом для раздражения, то от единственного взгляда этого человека у меня внутри все перевернулось. Я могла бы поручиться, что заслужила его одобрение, потому что он улыбнулся, сверкнув белыми зубами, и на какой-то момент наши глаза встретились.

— Я действительно готова, — откликнулась я, хотя, возможно, это было не совсем правдой.

Я вышла вслед за ним — дул свежий ветер, — закрыла и заперла дверь. У дома был кирпичный приступок в три ступеньки, для наших клиентов, чтобы удобнее было сесть на коня, но Николас Саттон, очевидно, его не заметил, а может быть, торопился, потому что подставил сложенные ладони, чтобы я могла наступить на них ногой, и слегка подтолкнул меня вверх. Я расправила юбки, дрогнувшей рукой взяла тонкие кожаные поводья и тут только поняла, что нужно было надеть перчатки для верховой езды.

— Доброе утро, — приветствовала меня миссис Саттон. Вскоре я узнала, что ее настоящее имя Сибил Винн. Должна заметить, мне так и показалось, что они не муж и жена, и я была рада этому. — Мы поедем к причалу у Стил-Ярда, а потом по реке, — объяснила она мне.

Повернув к югу, мы ехали друг за другом по улице, где народу все прибавлялось, по мере того как лоточники и лавочники направлялись в те районы Лондона, где они продавали свои товары, в районы, где выставляли напоказ изделия холлы торговых гильдий: торговцев шелком и бархатом, бакалейщиков, торговцев мануфактурой, скорняков, портных и торговцев скобяными изделиями, галантерейщиков, вышивальщиков и так далее. По мере того как мы приближались к реке, в воздухе все сильнее чувствовались запахи пивоварен и рыбных рынков.

Мне раньше приходилось плавать по реке на наемном баркасе, но на частном и уж точно на таком красивом, что дожидался нас и наших коней, — никогда. Шестеро гребцов были не такими шумными и не обладали такими пронзительными голосами, как наемные, все они были в одинаковых зеленых ливреях. Зеленый полог с кисточками защищал три прикрепленных к палубе обитых скамьи от солнца и дождя. И я поняла, что дама, пославшая за мной, очень близка королеве.

— Навстречу ветру и приливу, — произнес Николас Саттон, усаживая меня между собой и Сибил, в то время как наши кони стояли в загоне на корме баркаса.

Навстречу ветру и приливу, повторила про себя я. Когда Николас Саттон произнес эти слова, имел ли он в виду их более глубокий смысл, то есть что мы должны страдать от утрат, переносить испытания и все же идти вперед? Или все это мое грустное настроение, а в его словах не было ничего особенного?

— Меня в самом деле зовут Николас Саттон, — сказал он, слегка повернувшись ко мне, — а вы можете звать меня Ником.

Раздумывая, означает ли такая фамильярность, что он вовсе не придворный, я кивнула. Как только мы отплыли от причала Стил-Ярда, мне пришлось придерживать шляпу обеими руками. Ветер раздувал выбившиеся непослушные пряди у висков. Шапочка миссис Винн оказалась совершенно подходящей для такого случая; возможно, подумала я, таковы требования для прислуживающих придворным дамам.

Королева Елизавета Йоркская была известна как Добрая Королева благодаря своей щедрости и многим благодеяниям. Я дважды мельком видела ее на улицах Лондона, когда она принимала участие в шествии, в красивом наряде, причесанная волосок к волоску, в то время как мои волосы рвал ветер, забивая их мне в глаза и рот. Ее союз с королем Генрихом VII помог залечить раны долгой гражданской войны между сторонниками Ланкастеров и Йорков 2, потому что она была старшей дочерью и, следовательно, наследницей короля Эдуарда IV и сестрой этого бедного мальчика, так недолго правившего короля Эдуарда V. Ее Величество могла гордиться тем, что в ее жилах текло больше истинно королевской крови, чем в жилах короля, его претензии на трон были неубедительны из-за его предков, которые считались незаконнорожденными. В битве при Босворт-Филде Генрих Тюдор завоевал себе королевство, а прежний король, Ричард III, пал в бою.

На берегу я видела людей, которые показывали на нас рукой и, заслоняясь ладонью от солнца, старались получше рассмотреть: значит, баркас опознали как королевский, хотя на нем не было герба и знамен. Я радовалась путешествию, сказав себе, что сегодня передо мной расстилается весь Сити города Лондона. На востоке неясно вырисовывался Тауэр, на Лондонском мосту кипела жизнь — ведь он был окружен множеством лавок и домов. К северу виднелся собор Святого Павла, где в скором времени Артур, принц Уэльский, обвенчается со своей испанской принцессой, Екатериной Арагонской, которая пока еще не прибыла в Англию.

Когда мы покинули пределы Сити, мне показалось, что я вижу квадратную каменную башню Сент-Мэри-Абчерч на пологом склоне холма, церкви нашего прихода, на кладбище которой похоронены Уилл и Эдмунд и в которой я заказывала столько служб. Время от времени, несмотря на удовольствие от легкой беседы с моими спутниками, я вытягивала шею, чтобы посмотреть вперед, в направлении Вестминстера, но мы еще не пересекли широкого изгиба реки.

Кроме того, несмотря на то что я не сводила глаз с панорамы проплывающего мимо Лондона, я все время ощущала, что рядом со мной находится этот высокий человек. Даже без своей плоской бархатной шляпы с пером он был выше меня, по крайней мере, на голову. Его обутые в сапоги ноги были в полтора раза больше моих, которые я старательно прикрыла юбками. Его бедро прижималось к моей юбке, и, хотя я не могла ощутить его мускулистую ногу, мне почти что хотелось этого. Каждый раз, как он шевелился или поворачивался ко мне или, указывая на что-нибудь, брал меня за локоть, меня бросало в дрожь, и я должна была делать над собой усилие, чтобы не смотреть на него.

Но вот слева от меня появилось высокое каменное Вестминстерское Аббатство и просторный Вестминстерский дворец, прятавшийся в складках его каменных одежд. Он не был ни тяжелым, ни громоздким, а, казалось, плавал где-то между рекой и утренним туманом с полей. Мне приходилось раньше гулять у его стен и около разбросанных деревянных двухэтажных зданий. Кто в Лондоне не мечтал увидеть знаменитых, прекрасных обитателей дворца? Я была заворожена одним его видом так же, как прежде меня заворожили эти приехавшие за мною люди. В первый раз за долгое время я воспрянула духом.

Мы причалили у ворот, ведущих к реке, тех, что были ближе к дворцу, и пошли вдоль деревянного причала, охраняемого фантастическими вырезанными и раскрашенными существами: единорогом, драконом и…

— Это грифон, наполовину лев, наполовину орел, один из символов Его Величества, свидетельство его валлийских корней, — пояснил Ник, словно прочитав мои мысли, что не очень мне понравилось. Он снова легко тронул меня за локоть, чтобы повести в верном направлении, и я ощутила жар, как от плавящегося воска, даже испарина выступила. Я понимала, что должна взять себя в руки. Мне нужно было оставаться спокойной и внимательной, я должна безупречно выглядеть и говорить наилучшим образом.

У ворот высокие стражники с алебардами были одеты в изумительные мундиры, радовавшие мой глаз художника: вышитую на них алую розу Ланкастеров окружали золотые виноградные листья, от которых исходило сияние. Я знала, что в этих стенах находятся Суд лорда-канцлера, Суд королевской скамьи и Суд общих тяжб. Я надеялась увидеть их хоть одним глазком, но, когда перед нами открылся длинный коридор, надежда моя угасла. Здесь был настоящий лабиринт. Поворот за поворотом, проход через просторный зал, пустой, по которому взад-вперед сновали посыльные и слуги. Я прикусила нижнюю губу, но тут же заставила себя расслабиться и разжать стиснутые кулаки.

...

Деметриос: > 20.09.13 17:09


Отрывок мне понравился, но... ГОСПОДИ БОЖЕ МОЙ опять книга от первого лица! Да что ж это за мода такая кошмарная! Скоро читать совсем ничего будет невозможно. Каждый раз через силу впихиваю в себя это авторское "я", идущее от главной героини. Романы то интересные, но это 1 лицо всё портит.

...

Тина Вален: > 07.10.13 21:04


"Мастерица Ее Величества"
Роман понравился. В нем удачно переплелись исторические факты и вымысел.
Роман написан от лица двух женщин – мастерицы, торговки свечами Верайны Весткотт и королевы Елизаветы Йорской. Верайну пригласила Елизавета, чтобы сделать восковые фигуры ее умерших детей и братьев, пропавших в Тайэре. Королева до сих пор чувствует вину за их исчезновение, то, что виновники преступления не найдены, еще больше усиливает ее страдания. Верайна недавно похоронила маленького сына, поэтому очень хорошо понимает боль королевы.
И все бы хорошо закончилось, но в это время умирает наследник Тюдоров принц Артур. Королева подозревает, что его убили. В этом предстоит разобраться Верайне и ее возлюбленному Нику.
Дальше идет уже вольная трактовка автором причины смерти Артура. Она довольно убедительно, такое вполне могло быть. Но, две тайны, играющие большую роль в романе, скорее всего так и останутся неразгаданными. Кто виновен в смерти принцев в Тауэре? Умер ли своей смертью принц Артур? История не знает сослагательного наклонения, а так хочется сказать «А если?...» как сложилась бы судьба Англии, если бы к власти не пришли Тюдоры? Или если бы не умер принц Артур? Увы, этого знать не дано.
Что касается книжных героев, то мне понравилась королева Елизавета. Милая, добрая женщина, очень любящая своих детей. Она не играла видной политической роли, но олицетворяла собой примирение Алой и Белой Розы. Верайна очень смелая и самостоятельная. Видно, что такая женщина не будет подчиняться мужчине, она должна быть с ним на равных, как в семье, так и в ремесле. Ник тоже симпатичный герой. Его родители погибли за Йорков, а Ник служит Тюдорам. Служит преданно, что и приносит свои плоды.
Рекомендую этот роман тем, кто хочет прочитать о приключениях на историческом фоне. Оценка 5

...

Виктория В: > 09.10.13 16:13


Тина, спасибо за прекрасный отзыв на роман Карен Харпер "Мастерица ее величества". Serdce
А у меня этот роман вызвал двоякое впечатление: с одной стороны видно, что автор хорошо знает эпоху Тюдоров, о которой она пишет, вызывает уважение как точно она выписывает детали быта зажиточных лондонских горожан 16 века; с другой стороны характеры героев не отличаются оригинальностью, их поступки настолько были предсказуемы, что у меня интерес к повествованию постоянно снижался, и я с грустью убедилась в том, что этому роману Харпер не суждено стать моей любимой книгой.
Окончательно меня расстроило то в каком негативном свете в романе показан преданный сподвижник законного короля Англии Ричарда Третьего виконт Френсис Ловелл, сохранивший ему верность, не смотря на все превратности судьбы. Харпер выставила его редким негодяем, не останавливающимся ни перед шантажом женщины, ни перед похищением заложников, ни перед убийством детей. Sad

...

ayrin: > 07.01.14 20:37


Карен Харпер "Мастерица Ее Величества"

Ой, как тяжело у меня начиналось чтение этого романа, учитывая период, который он охватывает. Не люблю Генриха VII и принца Артура, хотя роман не только о них.
Написан роман от первого лица, точнее от имени двух женщин – свечницы Верайны и королевы Елизаветы. Две абсолютно разные женщины, но с очень схожими судьбами. Обе потеряли семью, у обоих умерли маленькие дети.
Образ Верайны автору удался на все сто. Добрая, благородная и гордая. Так же как и ее избранник Николас Саттон. Правда, образы главных героев мужчин у Харпер всегда такие (сужу по прочитанным ранее романам).
Образ Елизаветы автору тоже удался. Но для меня Елизавета довольно бесцветна, как героиня в целом. Да, она вполне соответствует духу времени и своему имени Добрая, как ее нарек народ.
Сам сюжет романа заключается в том, что Верайна делает очень красивые свечи с ангельскими ликами и королева просит ее вырезать из воска скульптуры ее двоих умерших детей и двоих ее братьев, тех самых, которые некогда были убиты в Тауэре. Героиня соглашается. Через некоторое время умирает принц Артур и королева просит Верайну и Ника поехать в Уэльс и выяснить причину такой внезапной смерти. Вот тут и начинается детектив и опасности. Причину смерти Верайна и Ник узнают, вскорости будет схвачен и враг наших героев.
А также открыта тайна смерти принцев. Соглашаться или нет с версией автора, я думаю, личное дело каждого. Но тем, кто не любит Тюдоров, эта версия понравится. Конечно, там нет прямого указания, что Генрих отдал приказ (в послесловии автор более подробно написала о своем решении уйди от прямого указания вины короля), но все же…
Хоть автор и занимается изучением Тюдоровской эпохи, но могу сказать, что бывшие йоркисты не показаны в романе исчадьями зла, например, Джеймс Тиррелл. Да и Ричард описывается очень нейтрально. Исключением является только Френсис Ловелл. Да, в романе на него фактически повесили всех собак, но думаю, что этот герой был выбран не просто так. Ведь именно Ловелл после битвы при Босворте был объявлен "врагом нации".
Очень много внимания автор уделил описанию быта свечных дел мастеров, их гильдии, да и самому процессу изготовления свеч, что было весьма познавательно.
Радует то, что Верайна и Ник нашли свое счастье, но в том, что они будут вместе сомневаться не приходилось.
Роман у Карен Харпер получился интересным. Не могу сказать, что он захватывает с первых страниц, но по мере чтения все же заинтересовывает.
Моя оценка: "4".

...

Siverian: > 04.03.15 13:10


Всем привет! Принесла вам обложки к романам автора, надеюсь понравятся)))

...

Виктория В: > 06.03.15 18:08


Siverian писал(а):
Всем привет! Принесла вам обложки к романам автора, надеюсь понравятся)))
Настя, спасибо! rose С удовольствием полюбовалась на красивых героинь Карен Харпер, приглашающих в романтический мир ее романов. Если не ошибаюсь, изменена цветовая гамма обложек книг. Платье Верайны точно стало из темно-голубого розовым.

...

Настёна СПб: > 27.06.15 17:25


"Мастерица Ее Величества"
Хорошая книга. Героиня Верайна, восковых дел мастерица, волею судьбы втянута в интриги королевского двора первого Тюдора. Своей ли смертью умер принц Артур? Тут мое мнение с мнением автора расходится, с личностью главного злодея категорически не согласна. Что на качество романа а целом никак не влияет. Интересен образ королевы Елизаветы Йоркской, мне она всегда нравилась. Оценка - 4.

...

Ines: > 08.10.20 14:56


"Последняя из рода Болейн"

С удовольствием прочла эту книгу. Сначала взялась за роман про юность королевы Елизаветы I - "Леди Элизабет" А.Уэйр, но потом захотелось почитать что-то про эпоху её матери - Анны Болейн и её сестры Марии, и мой выбор пал на эту книгу.

Мария в романе представлена доброй, немного наивной девушкой. Сначала она искренне любит Франциска, молодого короля Франции, затем, пережив разочарование, влюбляется в великого Генриха VIII, короля Англии, и становится ему верной подругой. Всё это время где-то на периферии маячит Уилл Стаффорд, которому суждено будет стать вторым мужем Марии (первый, нелюбимый и нелюбящий муж, очень вовремя умирает от английской потницы).

Честно говоря, этот Стаффорд меня весь роман подбешивал - наглый, всезнающий тип. Если он действительно полюбил Марию еще во Франции, почему сразу не предложил ей руку и сердце? Мне больше понравилось, каким показан этот персонаж у Филиппы Грегори.

Тем не менее, эпоха показано прекрасно, автор провел большое исследование, изучая жизнь реальной Марии Болейн. Оценка 5.

...

VictoriyЯ Kolesnikova: > 02.03.23 08:36


"Последняя из рода Болейн"

Дубль

Неплохая история про Марию Болейн. Впервые читаю про нее,обычно она на задних планах.
Объем у книги огромный,что пару раз было скучно. Автор так неторопливо описывала жизнь героини. Тем не менее мне было интересно.
Мария и Стафф мне понравились. Они благородны,добрые,рассудительные,милые,предпочитают двору сельский домик. Как-то не верится реакция королевской четы на тайную свадьбу. Обычно они избавлялись от людей и за меньшее. Раз это утвержденный факт,значит,Мария и Стафф были очень дороги.
Мария родилась в то время,когда дочерьми практически торговали,выдавая удачно замуж. Дочери - просто инструмент,не могут возразить и служить покорно.
А такие как Франциск и Генрих - одно лишь их слово... Это ужасно.
Ещё один ненавистный мне персонаж - Томас Болейн. Правильно сказали в романе - из-за своих амбиций он поломал жизнь своим детям. Так безжалостно подниматься по социальной лестнице,и так больно упасть... Мне кажется, отец нисколько не раскаялся. Просто осознал,что проиграл.
Оценка : 5.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение