Karmenn:
01.12.13 15:41
» Главы 15-16
Глава 15
Марго оттолкнулась от стены, скрестив руки, и вернулась в комнату. Та напоминала сущий ад, но сама мысль об уборке вызывала тошноту.
В груди родился и вырвался наружу низкий рык - следствие разочарования. Неудачливая сыщица стукнула кулаком по перегородке, содрав костяшки и оставив на штукатурке вмятину.
- Проклятье!
Марго сунула пострадавшие пальцы в рот, чувствуя себя дурой.
Ей нужно успокоиться. Нужно просто… успокоиться.
Рядом с креслом в углу валялась кучей после ночной пробежки спортивная одежда. И просто взывала к хозяйке.
Мисс Скотт сдернула пропотевшую блузку, стащила тесные брюки и натянула шорты с майкой.
Боже, снова можно дышать. Кожу обдувал ветерок, мускулы болели от растяжек и нагрузок.
Марго сбежала по ступенькам, не обращая внимания на перевернутые стулья и свалку книг на полу в гостиной.
Уже на выходе услышала сигнал, что на сотовый пришло сообщение. Свернула в кухню и схватила трубку.
На стойке все еще лежали оставленные ручка и кусок полотенца. Она перевернула клочок, вычеркнув все номера Барбары Скотт, и накарябала в строчку информацию из голосовой почты: «Аргайл Тауэрс» и телефон. Запись прослушала дважды. Оба раза женский голос на другом конце поведал одно и то же:
- Это Дана. По поводу «Аргайл Тауэрс». У нас небольшие проблемы, мисс Скотт. Надеюсь, у вас все хорошо. Пожалуйста, позвоните мне при первой возможности.
И цифры, которые Марго уже записала.
А затем уставилась на них, сердце учащенно забилось. Что такое «Аргайл Тауэрс»? Где это? Какое имеет отношение к ней? Она набрала номер, но автоответчик сообщил, что офис закрыт на день.
Быстрый обзор кухни: выдвинутые ящики, открытые шкафчики, вываленное содержимое. Нет ни телефонной книги, ни «желтых страниц».
Она запомнила адрес и сунула бумажное полотенце с написанным в карман шорт. Прихватив мобильник, вышла в коридор, подобрала ключи и содержимое сумочки, все еще разбросанное по полу, и выскочила через черный ход, точно совершающий побег из тюрьмы узник. Пробежке придется подождать.
Мгновенно преодолев расстояние до переулка, Марго поискала машину. Рядом с торчавшим, как бельмо на глазу, гаражом стоял темно-синий «таурус». Это ее?
Конечно же ее.
В голове мелькнула смутная мысль, что стоило бы сломать бесполезный гараж, но тут отвлекла соседка, вынесшая мусор к баку на задворках дома. Марго сменила направление и рванула к женщине: плотной, с круглым пухлым лицом, обрамленным короткими седыми волосами. Та обернулась к бегунье и улыбнулась:
- Да? Чем могу помочь?
Мисс Скотт замешкалась. Что она вообще могла спросить? «Вы не знаете, где я была последний месяц, потому что я сама не имею понятия?»
По вежливому пустому взгляду незнакомой соседки Марго уже заранее знала ответ, но все-таки попыталась.
- Я… Марго Скотт.
- Да, милочка, приятно познакомиться. Я Бетти Халперн.
- Я ваша соседка.
- Да, я видела, как вы вышли из этого дома.
Женщина опрокинула мусорное ведро в бак и покосилась в сторону своей двери, явно желая очутиться под собственной крышей.
- Вы… вы знали мою бабушку Фрэнсис? – кивнула Марго на свое жилище. – Это был ее дом когда-то.
- О, нет. Увы. Мы здесь только несколько месяцев. По большей части ни с кем не общаемся.
- А вы… - Лицо Марго покраснело. - … не видели ли меня здесь последние несколько недель?
- Ну конечно нет, милочка. – Бетти Халперн обошла собеседницу и направилась к себе. – Прошу прощения, что мы такие необщительные соседи.
Женщина продолжила путь и исчезла в доме.
- Да ничего, - сказала Марго, но уже в пустоту.
Она судорожно вздохнула и обвела взглядом другие здания. Они змеились по переулку, с холодными и неприветливыми задними дворами, целый ряд незнакомцев.
Возникла мысль, не начать ли стучаться в них один за другим: «Здравствуйте. Вы меня знаете? Я потеряла разум. Вы его случайно не видели?»
- Мисс Скотт?
Она обернулась. К ней приближалась женщина-полицейский в форме.
- Да?
Женщина ростом ниже Марго, с худощавым, словно вырубленным из скалы лицом и светлыми волосами, заправленными под шапку. Табличка с именем на рубашке гласила «Скоффи».
Она вполголоса сказала в микрофон на плече:
- Я нашла ее. С обратной стороны подъезжайте. - Потом повернулась к Марго. – Будьте любезны, вы можете пройти со мной?
Та с опаской поглядела на женщину. Моложе и слабее ее самой, даже с выпирающим под рубашкой бронежилетом – с этой Скоффи легко справиться. Марго уже моментально знала, как бы это сделала.
Но она и оглянуться не успела, как по переулку подкатила полицейская машина и, взвизгнув тормозами, остановилась.
Скоффи указала на автомобиль.
- Прошу, мэм.
Марго перевела взгляд на копа за рулем. Мужчина. Может, лет тридцати пяти. Она быстро вычислила возможное количество оружия и опасность, что его разрядят в нее.
Потом настойчиво потребовала разъяснений:
- Зачем?
- Детектив Брустер хочет задать вам несколько вопросов.
Брустер. Полицейский, приходивший сегодня в магазин. Казалось, это было сто лет назад.
- Насчет Фрэнка Темпла?
- Простите, мэм, я не знаю. - Женщина переменила позу - выдвинула вперед левую ногу, правая позади, стремясь защитить бок, где висел пистолет, и тем самым придать телу больше устойчивости на случай драки. Марго узнала стойку, хотя понятия не имела откуда. - Мэм?
Женщина-коп потянулась рукой к висевшему на ремне жезлу, не сводя глаз с Марго.
– Мы можем вас забрать.
Водитель вышел из машины и встал рядом.
- Какие-то проблемы, Скоффи?
- Мы идем, Терилло, - ответила та, продолжая глядеть на Марго. И улыбнулась ей. – Не так ли, мисс Скотт?
Та вернула улыбку.
- Конечно, как скажете.
Если у полиции есть вопросы, может, она получит ответы.
Глава 16
Джейк обошел дом Фрэнка и вернулся в машину. Первым делом проверил местонахождение Марго, надеясь, что учиненный разгром так ее утомил, что не оставил сил покинуть дом.
Не повезло. Проверка по карте на экране GPS-навигатора показала подопечную в другом месте. «Опекун» нажал кнопку увеличения, подождал, пока высветятся возможные адреса и, наконец, остановился на одном.
Черт.
Стало быть, в полиции тоже обнаружили, что она солгала.
Хлопком Уайз закрыл устройство и рванул с места. Возвращаться, чтобы переодеться в наряд адвоката, времени не было, поэтому он понадеялся, что одежда пройдет незамеченной. «ЗИГ» и «Ночной разбойник» на случай металлодетекторов остались в машине.
Марго уже поместили в одну из комнат для допроса. Брустер открыл дверь с тщательной осторожностью – чертой, по разумению Джейка, определявшей детектива. Да, этот парень не болтает зря и не действует импульсивно. Заранее все обдумывает. Примеряет.
- Вот ваш адвокат, - сообщил коп опрашиваемой. Та выказала лишь один признак удивления – глаза чуть расширились, но она тут же надела на лицо маску. Этой женщине определенно хватит хладнокровия, чтобы быть сукой-убийцей.
- Наконец-то, - сказала она, и ее хрипловатый голос снова вызвал в Джейке легкую дрожь.
Он окинул «подзащитную» взглядом. Уайз считал, что прошлая пробежка - разовое событие, своего рода манипуляция, устроенная Фрэнком. Но рассматривая сейчас ее, сидевшую в спортивной одежде, задумался, что, возможно, для мисс Скотт это обычное, регулярное занятие. На Марго были те же самые темно-синие шорты и облегающая серая майка, четко очерчивающая грудь. Длинные ноги скрещены под столом, а на голых плечах ясно обозначены мускулы. Красива, как пантера. Гибкая. Темная. Опасная.
Брустер переводил глаза с одного на другого.
- Она что, позвонила из полицейской машины?
Джейк воспользовался подсказкой:
- Точно. Приехал, как только смог.
Офицер что-то пробурчал нелицеприятное про новичков, а самозваный адвокат добавил:
- Я хочу поговорить со своей клиенткой. Наедине. Там, где нас не могут подслушать.
Брустер бросил на Уайза враждебный взгляд, но показал дорогу в небольшую комнатку для отдыха, где не была установлена прослушка, и оставил их одних. В стороне помещался столик с кофейником и со всем, что к нему прилагалось: пластиковыми стаканами, мешалками, порошковой субстанцией, призванной иметь вкус сливок и оставляющей маслянистую пленку на языке. Запах горелого кофе пропитал помещение, однако Джейк налил два стаканчика и поставил один перед Марго, осмотревшей его с тем же подозрением, что и нежданного защитника.
- Как вы узнали, что я здесь?
- Шестое чувство. – Он отпил, чуть не поперхнувшись от кислого вкуса. Пойло, должно быть, простояло неделю. – Что вы ему сказали?
- Кто вы?
- Ваш новый самый лучший друг. Что вы ему сказали?
- Вы ведь не адвокат, Джейк?
- Я тот, кто вам нужен. – Он пронзил ее пристальным и прямым взглядом, раздельно и резко чеканя слова: - Что вы ему сказали?
Она сжала губы, потом с явной неохотой ответила:
- Правду.
- Какую?
- Что я никогда не слышала о Фрэнке Темпле, что я не знаю, как моя фотография очутилась в его доме.
Уайз наблюдал, как собеседница смотрит на него. Спокойным искренним взглядом, простые, лишенные эмоций слова звучали правдоподобно. С другой стороны, чтобы достать Фрэнка, нужно быть, черт возьми, хорошей лгуньей. Он ведь видел тот снимок.
- Ваша фотография?
- Да. Кажется, разрабатывается версия, в которой мне отводится роль отвергнутой любовницы.
Лицо ее выражало, что сама идея эта нелепа, но он все равно нажал на Марго.
- Это так?
- Не мой тип.
- А кто ваш тип?
- Кто-нибудь чуточку помоложе моего дедушки.
Он крепко сцепил под столом руки, которым сильно не терпелось вышибить из нее дух.
- Может, у вас есть алиби?
Джейку было любопытно, как она выкрутится на этот раз, какую сочинит ложь.
- Только если мир грез сгодится на роль алиби. Прошлой ночью я была в постели. Спала.
- Уверены?
Мисс Скотт бросила на него убийственный взгляд.
- Что вы хотите этим сказать? Что, видимо, я убила его во сне?
Он не обратил внимания на скрытые шпильки.
- Вы никогда не страдали лунатизмом?
- Нет, - резким возмущенным тоном отрезала она, и Уайз сменил тему.
- Вы живете одна?
- Вообще-то, это не ваше дело, но так уж и быть, отвечу: да, одна.
- И никогда не бывали в доме Фрэнка Темпла или в его конторе?
Допрашиваемая сцепила зубы.
- В сотый раз повторяю: до сегодняшнего дня я даже не знала, кто это такой.
Джейк обводил пальцем край стаканчика и наблюдал за Марго. Ничего не скажешь, хороша. Очень хороша. Мрачная, задумчивая, она молча пялилась в ответ.
И закралось семя сомнения. С чего бы ей убивать Темпла? За все годы, что он сам знал этого человека, у того никогда не было постоянной пассии. И Уайз не видел, с чего старому другу начинать сейчас.
С другой стороны, кто знает, что лесть и секс делают с мужчиной в таком возрасте.
Но Фрэнк не какой-то «мужчина». Он куда лучше. Куда умнее.
Ага, точно. Джейк распознал поклонение герою. Устоит ли какой-нибудь представитель сильного пола перед смертельной комбинацией ума и экзотической внешности Марго?
Может, поэтому Темпл и вызвал бывшего подчиненного в штат Колумбия. Проверить свою любовницу.
Но Уайз не поверил бы этому. Не смог бы.
Тогда зачем?
Он отставил стул, все еще не зная, что принять за истину.
- Ладно.
И вышел, чтобы найти Брустера.
Повесив пиджак на стул, расслабив галстук и закатав рукава, коп сидел за своим столом. Поверх толстой шеи и широких плеч располагалась круглая физиономия. Взгляд
сосредоточился на кипе бумаг. При виде Уайза Брустер встал и встретил его снаружи комнаты для отдыха.
- Вы один в деле? – спросил Джейк. – А где фэбээровцы? Федералы ведь тоже замешаны?
Полицейский с трудом сдержал раздражение. Ни один мужик не любит, чтобы другая контора диктовала ему, что делать.
- Они занимаются расследованием, если вы это имеете в виду. Хотите с ними поговорить? Могу устроить.
- Я хочу говорить с любым, кто возглавляет это дело. – Уайз заметил, как дернулся глаз. Еще один долгий день у детектива.
Брустер насупился.
- Они занимаются всякой всячиной, что относится к национальной безопасности. Мы же ведем местные дела.
- Вы собираетесь предъявить ей обвинение? – спросил Джейк.
- Возможно.
- Но не сегодня.
Детектив пожал плечами и неохотно подтвердил:
- Мы еще решаем.
Чушь собачья. Выигрывают время.
- Ну конечно.
Джейк улыбнулся и прислонился к стене.
- Есть физические улики, связывающие ее с местом преступления? Отпечатки пальцев, волосы, следы жизнедеятельности?
- Следов пороха нет, но прошли почти сутки, - покачал головой коп. – Она умна. Могла избавиться от них.
- Итог: у вас нет никаких улик.
- Сверили почерк.
Еще одна привязка Марго к Фрэнку.
- Это не трассеологические доказательства. Это не подтверждает, что она была на месте во время убийства.
- У нас есть пуля.
Уайз быстро скрыл удивление.
- Какая пуля? – Дотти сообщила, что начальнику перерезали горло. – Его застрелили?
- Пуля его не убила, но мы ее нашли. Мы также искали оружие, но если это ведет к пистолету, который использовала ваша клиентка…
- Она сказала, что у нее нет оружия.
- Она также говорила, что не знает покойного. Зачем лгать, если нечего скрывать?
Джейк бы сам хотел знать ответ на этот вопрос.
- Может, чтобы уклониться от дознания.
- Убийца правша. Ваша клиентка тоже.
- И остальные девяносто процентов населения Земли.
- У нее есть шестидюймовый нож?
- Наверняка есть. Крошить сельдерей. – «Адвокат» посмотрел вокруг. – Еще что-нибудь?
- Нет, - нехотя признал офицер. – Но это не значит, что мы еще чего-нибудь не найдем.
- Да, возможно. Но не сегодня. Я забираю ее домой.
С этим Брустер ничего не мог поделать, поэтому подмахнул ее пропуск.
- Держитесь поблизости, - предупредил он Марго на выходе. – Никаких путешествий в Бразилию. Департамент не в состоянии платить мне, чтобы вытаскивать оттуда вашу задницу.
________________________________________
...