Lorik:
09.08.15 23:55
» Глава 8
Перевод - Squirrel, редактура - Araminta, Lorik
Оформление заголовков - Araminta
Просьба ко всем читателям в случае обнаружения опечаток и ошибок - пишите мне в личку
--------------------------------------------------------------------------
Секундой позже лифт поехал. И по-прежнему непонятно – вверх или вниз. На самом деле, это не имело значения. Главное, что мы двигались, и двигались подальше от мистера Бомонта. Это все, что меня сейчас интересовало.
Оказавшись в безопасности, я не удержалась от ругательства.
– Черт! Да
что с этим парнем такое?
Маркус взглянул на меня:
– Мистер Бомонт чем-нибудь вас обидел, мисс Саймон?
– Нет, – удивленно посмотрела я на него.
– Очень рад это слышать. – Маркус, похоже, почувствовал облегчение, но попытался скрыть его под маской деловитости. – Мистер Бомонт, – пояснил он, – немного устал этим вечером. Он очень важный и занятой человек.
– Жаль разочаровывать вас, но он явно не просто устал.
– Как бы там ни было, – заявил Маркус, – у мистера Бомонта нет времени на глупых девчонок, которые наслаждаются своими выходками.
–
Выходками? – эхом откликнулась я, здорово обидевшись. – Послушайте, мистер, я действительно… – Что же я там наплела? – Действительно, м-м-м, видела тот сон, и я возмущена…
Маркус окинул меня усталым взглядом.
– Мисс Саймон, – скучающим тоном протянул он. – Мне в самом деле не хочется звонить вашим родителям. И я не сделаю этого, если вы пообещаете никогда больше не беспокоить мистера Бомонта со своими сверхъестественными снами.
При этих словах я чуть не расхохоталась. Моим
родителям? Я-то боялась, что он намерен звонить в
полицию. С родителями я могла справиться. Вот полиция – совсем другое дело.
– О, – сказала я, когда лифт остановился, и Маркус открыл дверь, выпуская меня в коридор, который вел во дворик с бассейном. – Ладно. – Я постаралась выразить голосом, насколько сильно раздражена и расстроена. – Обещаю.
– Спасибо, – кивнул Маркус и повел меня к выходу.
Вероятно, он не задумываясь вышвырнул бы меня из дома, если бы, проходя мимо бассейна, я случайно не заметила, как кто-то наматывает в нем круги. Поначалу я не могла понять, кто это. На улице уже совсем стемнело, на ночном небе из-за густых облаков не было видно ни звезд, ни луны, и единственными источниками освещения оказались большие круглые прожекторы под водой. В их свете очертания человека в бассейне были искажены, совсем как лицо мистера Бомонта, освещенное лампочками из аквариума.
Но тут пловец в очередной раз добрался до бортика и, очевидно, посчитав комплекс упражнений выполненным, вылез из воды и потянулся за брошенным на шезлонг полотенцем.
Я застыла.
И не только потому, что узнала его. На самом деле я застыла, потому что не каждый день увидишь
греческого бога прямо на земле.
Серьезно. Тэдом Бомонтом в плавках стоило полюбоваться. В голубоватых отблесках из бассейна он выглядел словно Адонис, с каплями воды, сверкавшими на темных волосах, покрывавших его грудь и ноги. И хотя кубики у него на прессе выглядели не столь впечатляюще, как у Джесса... Ну, по крайней мере, у него были крутые накачанные бицепсы, которые это компенсировали.
– Привет, Тэд! – крикнула я.
Тэд вытирался полотенцем. Услышав меня, он прервался и посмотрел в мою сторону.
– О, привет! – воскликнул он. Широкая улыбка узнавания озарила его лицо. – Это ты.
Ки-Ки была права. Он даже не знал моего имени.
– Да, – подтвердила я. – Сьюз Саймон. С вечеринки у Келли Прескотт.
– Само собой, я помню. – Тэд с небрежно наброшенным на плечи полотенцем не спеша приблизился к нам. – Как поживаешь?
Уверяю вас, на его улыбку стоило посмотреть. Его папочка, наверное, отвалил каким-нибудь ортодонтам кругленькую сумму, но оно того стоило. Каждого цента.
– Ты знаешь эту юную леди, Тэд? – с явным недоверием в голосе спросил Маркус.
– О, конечно, – откликнулся Тэд. Он стоял рядом со мной, вода, подобно бриллиантам, сверкала на его темных волосах. – Мы давно знакомы.
– Ладно, – протянул Маркус. А дальше он, похоже, не придумал, что еще сказать, поскольку снова повторил: –
Ладно.
После неловкой паузы он пробормотал то же самое в третий раз, но потом добавил:
– Тогда я, наверное, могу оставить вас вдвоем. Тэд, покажешь мисс Саймон, где выход?
– Разумеется, – ответил Тэд. Когда Маркус вернулся в дом через раздвижные двери, он прошептал: – Извини. Маркус – классный парень, но вечно обо всем переживает.
После встречи с его боссом я нисколько не винила Маркуса за беспокойство. Но поскольку сыну мистера Бомонта я этого сказать не могла, то просто выдавила:
– Уверена, он очень милый.
А потом я рассказала Тэду о том, что пишу статью для школьной газеты. Решила, что даже если позднее они будут обсуждать мой визит, вряд ли его отец заявит: «О нет, она приходила не
поэтому, а чтобы рассказать мне про свой сон».
А если и заявит – не думаю, что ему поверит даже собственный сын, уж больно странный этот мистер Бомонт.
– Хм, – отозвался Тэд, когда я закончила тарахтеть о своей статье о десяти самых влиятельных людях Кармела. – Круто.
– Ага, – не унималась я. – Понятия не имела, что он твой отец. – Господи, как же я заливаю, если припечет. – Ну то есть, ты ведь не говорил мне свою фамилию. Так что это настоящий сюрприз. Ой, слушай, я могу одолжить твой телефон? Мне нужно придумать, как добраться домой.
Тэд удивленно взглянул на меня.
– Тебя нужно подбросить до дома? Не вопрос. Я тебя отвезу.
Я не смогла удержаться и оглядела его с ног до головы. Я имею в виду, он ведь был практически раздет и все такое. Ну ладно, хорошо, не совсем раздет, поскольку на нем были шорты, которые доставали почти до колен. Но Тэд был обнажен достаточно, чтобы я не могла отвести от него глаз.
– Эм-м, спасибо, – ответила я.
Он проследил за моим взглядом и посмотрел вниз на свои мокрые шорты.
– Ой. – Тэд сконфуженно улыбнулся, и его улыбка из просто красивой стала совершенно очаровательной. – Я только что-нибудь на себя наброшу. Подождешь?
И сняв полотенце с шеи, он направился ко входу…
Но застыл, когда я судорожно вздохнула и воскликнула:
– Боже! Что случилось с твоей
шеей?
Тэд тут же втянул голову в плечи и повернулся ко мне лицом.
– Ничего, – слишком быстро ответил он.
– Это меньше всего похоже на
ничего, – возразила я, шагнув к нему навстречу. – У тебя какая-то ужасная…
Я запнулась и опустила взгляд на свои руки.
– Слушай, – неловко сказал Тэд. – Это просто ядовитый дуб. Понимаю, выглядит ужасно. Сыпь появилась пару дней назад. И выглядит хуже, чем есть на самом деле. Не знаю, где я это подхватил, особенно на шее, но…
– Я знаю.
Я протянула к нему обе ладони. В синем свете отблесков от бассейна волдыри на них выглядели особенно уродливо – точно так же, как и сыпь на его шее.
– Той ночью, у Келли на вечеринке, я споткнулась и упала в какие-то заросли, – объяснила я. – И сразу после этого ты пригласил меня танцевать…
Тэд посмотрел на мои ладони. А потом начал смеяться.
– Мне очень жаль, – извинилась я. Я на самом деле отвратительно себя чувствовала. В смысле, я ведь изуродовала этого парня. Этого невероятно сексуального, потрясающе выглядящего парня. – Правда, ты не представляешь...
Но Тэд просто продолжал хохотать. И через какое-то время я начала смеяться вместе с ним.
...
Lorik:
16.08.15 00:41
» Глава 9
Перевод - Squirrel, редактура - Araminta, Lorik
Оформление заголовков - Araminta
Просьба ко всем читателям в случае обнаружения опечаток и ошибок - пишите мне в личку
--------------------------------------------------------------------------
– Закрыты ставнями, – повторил отец Доминик. – Окна были закрыты ставнями?
– Ну, не все. – Я сидела у его стола и ковыряла волдыри от ядовитого дуба на руках. Гидрокортизон их уже подсушил, так что теперь они не сочились, а просто покрывали кожу струпьями. – Только те, что находились в его кабинете, ну или что там у него. Он сказал, что чувствителен к свету.
– И ты говоришь, он упорно рассматривал твою шею?
– Мою цепочку. Это его помощник так пялился на мою шею, словно ожидал увидеть там огромный засос или что-то вроде того. Но вы упускаете самую суть, отец Дом.
Я решила выложить падре все начистоту. Ну, по крайней мере, о мертвой женщине, будившей меня в последнее время посреди ночи. Я все еще не была готова рассказать ему о Джессе – в особенности о том, что произошло вчера вечером, когда Тэд меня подвозил, – но подумала, что если Таддеус Бомонт-старший на самом деле мерзкий убийца (а я не могла не предполагать, что он мог им оказаться), то мне понадобится помощь отца Ди, чтобы передать его в руки закона.
– А суть вот в чем, – продолжила я. – Мистер Бомонт удивился не тому, чего я ожидала. Его изумили заверения той женщины, будто он ее
не убивал. Подобная реакция означает – по крайней мере, в моем понимании, – что на самом деле он именно это и сделал. В смысле, убил ее.
Когда я вошла, отец Доминик орудовал разогнутой проволочной вешалкой под гипсом на ноге. Очевидно, у него все зудело. Чесаться святой отец перестал, но кусок проволоки из рук не выпустил, продолжая задумчиво его крутить. Но, по крайней мере, он до сих пор не вытащил свои сигареты.
– Чувствителен к свету, – продолжал бормотать падре. – Смотрел на твою шею.
– Суть вот в чем, – повторила я. – Все очень смахивает на то, что он в самом деле убил эту леди. Я имею в виду, он практически признал это. Проблема в том, как мы можем это доказать. Мы даже не знаем ее имени, не говоря о том, где она похоронена, – если вообще кто-нибудь позаботился о том, чтобы ее похоронить. У нас нет даже тела, которое можно предъявить. Даже если мы пойдем к копам, что мы им скажем?
Однако отец Ди был глубоко погружен в собственные мысли, снова и снова вертя в руках кусок проволоки. Я решила, что если ему вздумалось уйти в себя, то и я поступлю так же. Откинувшись на стуле и почесывая корочки на ранках, я вспоминала, что произошло, после того как мы с Тэдом от души посмеялись над уродливой сыпью друг друга – это была единственная часть вечера, о которой я не рассказала отцу Дому.
Тэд ушел переодеваться. Я осталась ждать у бассейна. Поднимавшийся от него пар согревал мои ноги в чулках. Никто меня не беспокоил, а звук водопада очень успокаивал. Через некоторое время Тэд появился вновь, но уже полностью одетый: в джинсы и, к сожалению, еще одну черную шелковую рубашку. На нем даже была золотая цепочка, хотя сомневаюсь, что он выиграл ее, написав блестящее эссе о
Джеймсе Мэдисоне.
Я еле удержалась от намека на то, что золото, вероятно, раздражающе действует на сыпь, а от этой черной рубашки и джинсов веет безнадежной провинциальностью Стэйтен-Айленда.
Тем не менее мне удалось взять себя в руки, и Тэд провел меня в дом, где, словно по волшебству, возник Ёши с моим пальто. Потом мы вышли к машине Тэда. К моему совершеннейшему ужасу, это была одна из тех гладких черных штучек, которые, богом клянусь, водил Дэвид Хассельхофф в
сериале, где он снимался до «Спасателей». В автомобиле были глубокие кожаные сиденья и стереосистема, за которую Соня убил бы не раздумывая. Пристегивая ремень безопасности, я помолилась, чтобы Тэд оказался хорошим водителем, поскольку умерла бы от стыда, если бы кому-то пришлось вытаскивать меня из тачки вроде этой при помощи гидравлических резаков.
Однако Тэд, похоже, считал, что машина у него крутая и сам он в ней выглядит тоже круто. Уверена, в Польше или где-нибудь еще считается стильным водить «порше» и носить золотые цепочки в сочетании с черным шелком, но, во всяком случае, у нас в Бруклине, если вы так делаете, то вы либо наркодилер, либо из Нью-Джерси.
Очевидно, Тэд этого не знал. Он включил зажигание, и мгновением позже мы уже вырулили на шоссе, преодолевая крутые изгибы дороги вдоль побережья так легко, словно летели на ковре-самолете. Не отрывая взгляда от дороги, Тэд спросил меня, не хочу ли я куда-нибудь съездить – например, выпить чашечку кофе. Наверное, оказавшись из-за этого ядовитого дуба со мной в одной связке, он был не прочь пообщаться.
Несмотря на всю мою нелюбовь к кофе, я, само собой, согласилась и попросила его телефон, чтобы позвонить маме и предупредить, что задерживаюсь. Мамулю очень взволновало известие о том, что я куда-то собираюсь с мальчиком, поэтому она даже не сделала того, что обычно делают мамы, когда их дочери отправляются на свидание с парнем, которого они не знают, вроде выяснения номера его домашнего телефона и имени матери.
Я закончила разговор, и мы отправились в «Кофе Клатч», местечко, которое пользовалось популярностью среди учеников академии при миссии. Ки-Ки с Адамом, как оказалось, тоже были там, но когда увидели, как я вхожу в кафе с парнем, тактично сделали вид, что мы не знакомы. По крайней мере, Ки-Ки сделала. Адам пялился на нас и корчил жуткие рожи, когда Тэд поворачивался к нему спиной. Не знаю, то ли Адам намекал на сыпь Тэда, которая была явно заметна даже в тусклом освещении «Кофе Клатч», то ли просто выражал свои чувства к Тэду Бомонту в целом.
В любом случае, после двух капучино (для него) и двух чашек горячего сидра (для меня) мы покинули кафе, и Тэд отвез меня домой. Мне стало ясно, что он вовсе не был гением мысли. Он ужасно много болтал о баскетболе. А когда не болтал о баскетболе, то говорил о хождении под парусом, а когда не говорил об этом, то рассуждал о катании на водном мотоцикле.
Думаю, достаточно будет отметить, что я ничего не знаю ни о баскетболе, ни о плавании под парусом, ни о катании на водном мотоцикле.
Но Тэд производил впечатление довольно скромного парня. И, не в пример своему отцу, вовсе не был психом, а излучал спокойствие и доброжелательность. И конечно, выглядел он сногсшибательно, так что, в общем, я оценила бы этот вечер на семь или восемь баллов по десятибалльной шкале, где один балл означал сокрушительный провал, а десять баллов – просто грандиозно.
А потом, когда я, пожелав спокойной ночи, отстегнула ремень безопасности, Тэд вдруг наклонился, обхватил мой подбородок ладонью, повернул мое лицо к себе и поцеловал меня.
Мой первый поцелуй. Самый первый.
Знаю, в это трудно поверить. Я такая яркая, остроумная и тому подобное – вы, наверное, думали, что парни всю жизнь слетались ко мне, словно пчелы на мед.
Скажем так, все немного по-другому. Мне нравится думать, мол, это из-за того, что я биологический уродец – могу общаться с мертвыми и все такое – и именно поэтому меня ни разу не приглашали на свидания, но понимаю, что в действительности дело не только в этом. Я просто не принадлежу к тому типу девушек, о свиданиях с которыми задумываются парни. Ну может, они и задумываются об этом, но, похоже, всегда умудряются передумать. Не знаю, то ли это происходит, потому что они считают, будто я могу заехать им по физиономии, если они попытаются что-нибудь сделать, то ли просто смущены моей сверхинтеллигентностью и неземной красотой (ха-ха). В конечном итоге, им это попросту не интересно.
Так и было до Тэда. Тэд был заинтересован. Тэд был
очень заинтересован.
И выразил свою заинтересованность, углубив наш поцелуй от простого пожелания спокойной ночи до совершенно взрослого французского – которым я, кстати, отчаянно наслаждалась, невзирая на цепочку и шелковую рубашку.
И вдруг я заметила (Ну хорошо. Признаю. Мои глаза были открыты. Эй, это мой первый поцелуй, и я не хотела ничего упустить, понятно?), что кто-то сидит на крохотном заднем сидении «порше».
Я отпрянула и тихонько взвизгнула.
Тэд, смутившись, изумленно посмотрел на меня.
– Что-то не так? – спросил он.
– О, пожалуйста, – вежливо попросил некто с заднего сидения. – Не обращайте на меня внимания.
Я посмотрела на Тэда.
– Мне нужно идти. Прости.
И практически вылетела из машины.
Я неслась по подъездной дорожке к дому с горящими от смущения щеками, когда Джесс меня догнал. Он даже шага не ускорял. Просто не спеша прогуливался.
И у него еще хватило наглости заявить:
– Ты сама виновата.
– Что значит «
сама виновата»? – возмутилась я, когда Тэд, чуть поколебавшись, начал разворачиваться.
– Тебе не следовало, – спокойно продолжил Джесс, – позволять ему заходить так далеко.
–
Далеко? О
чем ты?
Далеко?! Что вообще
это значит?
– Ты едва его знаешь, – ответил Джесс. – И позволила ему…
Я развернулась к нему лицом. К счастью, к этому моменту Тэд уже уехал. Иначе в свете фар он увидел бы, что я стою посреди двора и ору на луну, наконец пробившуюся из-за облаков.
– Ну нет! – громко воскликнула я. –
Даже не начинай, Джесс.
– Ладно, – ответил он. В лунном свете я видела, что его лицо выражало упрямую убежденность. В упрямстве не было ничего удивительного – Джесс был, пожалуй, самым упертым человеком, какого я когда-либо встречала, – однако
в чем он был настолько убежден, за исключением, может быть, желания разрушить мою жизнь, я не могла понять. – Но все равно это неправильно.
–
Мы просто пожелали друг другу спокойной ночи, – прошипела я.
– Может, я и умер сто пятьдесят лет назад, Сюзанна, – процедил Джесс, – но это не значит, что я не помню, как люди желают друг другу спокойной ночи. Чаще всего, когда люди желают друг другу спокойной ночи, они держат свои языки при себе.
– О господи! – воскликнула я и, отвернувшись от него, зашагала к дому. – О господи! Он просто
не мог этого сказать.
– Да, именно это я и сказал. – Джесс следовал за мной. – Я уверен в том, что видел, Сюзанна.
– Знаешь, кого ты мне сейчас напоминаешь? – спросила я, повернувшись у крыльца, чтобы взглянуть на него. – Ты похож на ревнивого бойфренда.
–
Nombre de Dios. Ничего подобного, – со смешком ответил Джесс. – Ревновать к этому…
– Да что ты?! Тогда откуда вся эта враждебность? Тэд не сделал тебе ничего плохого.
– Тэд, – продолжил Джесс, – просто…
Он произнес что-то непонятное по-испански.
Я вытаращилась на него:
– Что?
Джесс повторил еще раз.
– Слушай, – попросила я. – Говори по-английски.
– Английского перевода, – стиснув челюсти, выдавил Джесс, – для этого слова не существует.
– Ладно, – бросила я. – Тогда оставь его при себе.
– Он тебе не подходит, – заявил Джесс так, словно вопрос обсуждению не подлежит.
– Ты даже не
знаешь его.
– Я знаю достаточно. Я знаю, что ты не послушала ни меня, ни своего отца, одна отправившись в дом того человека сегодня вечером.
– Хорошо, – согласилась я. – Признаю, это было очень-очень жутко. Но Тэд привез меня домой. Проблема была не в нем. Псих не Тэд, а его отец.
– Проблема в тебе, Сюзанна! – покачав головой, воскликнул Джесс. – Ты думаешь, что тебе никто не нужен, что ты сама сможешь со всем справиться.
– Не хочу тебя расстраивать, Джесс, – заметила я, – но я
могу справиться со всем сама.
Потом я вспомнила Хизер, призрак девушки, который чуть не убил меня неделю назад и поправилась:
– Ну или почти со всем.
– Ага! – обрадовался Джесс. – Видишь? Ты признаешь это. Сюзанна, на этот раз тебе нужно попросить помощи у святого отца.
–
Прекрасно, – процедила я. – Я так и сделаю.
–
Прекрасно, – в тон мне ответил он. – Умнеешь на глазах.
Мы были очень злы друг на друга и так увлеклись ссорой, что даже не заметили, как в конце концов приблизились друг к другу настолько, что наши лица разделяло не больше нескольких сантиметров. Я вдруг уставилась на Джесса и, даже несмотря на всю свою обиду, позабыла о том, какой он самодовольный наглец.
Вместо этого я вспомнила один фильм, который когда-то видела. В нем герой застал героиню целующейся с другим мужчиной, схватил ее в объятия, окинул пылким взглядом и заявил: «Если тебе, маленькая дурочка, так нужны были поцелуи, почему ты не пришла ко мне?»
А потом злобно так рассмеялся и начал ее целовать.
В голове промелькнуло, что, может, Джесс поступит так же, только назовет меня
querida, как порой зовет, когда не взбешен тем, что я одариваю парней в машинах французскими поцелуями.
И поэтому я типа закрыла глаза и приоткрыла губы, ну вы понимаете, на случай, если он решит скользнуть языком в мой рот.
Но дождалась лишь хлопка входной двери нашего дома и, открыв глаза, поняла, что Джесса уже нет.
Вместо него на крыльце стоял Док, разглядывая меня и поедая мороженое-сэндвич.
– Эй! – позвал он, не переставая лизать мороженое. – Ты что здесь делаешь? И на кого орешь? Мне даже из дома было слышно. Я вообще-то пытаюсь смотреть
«Новую звезду».
Разозлившись – впрочем, больше на себя, чем на кого-то еще, – я рыкнула: «Ни на кого», – взбежала по лестнице и влетела в дом.
Вот почему на следующий день я перво-наперво отправилась в кабинет отца Дома и выложила ему все начистоту. И дело не в том, что Джесс добился своего обвинениями, будто я считаю, что мне никто не нужен. Я нуждалась в куче людей.
И бойфренд шел в этом списке под номером один, огромное спасибо.
– Чувствителен к свету, – повторил отец Доминик, выйдя из задумчивости. – Прозвище «Рыжий», но волосы у него не рыжие
[1]. Он смотрел на твою шею. – Падре открыл верхний ящик стола и достал оттуда изрядно потрепанную, но так и не распечатанную пачку сигарет. – Разве ты не понимаешь, Сюзанна? – спросил он.
– Понимаю, – ответила я. – Он сумасшедший.
– Мне так не кажется, – возразил отец Дом. – Я думаю, он вампир.
Примечания:
[1] В английском слово «red» имеет несколько значений, в частности, «рыжий» и «красный». Скорее всего, отец Дом имеет в виду красный цвет крови.
...