Listik:
05.05.11 13:06
Начала читать второй роман в серии и сразу бросилось в глаза несоответствие дат. В "Обольщении по-королевски" точная дата, когда разворачиваются события не указана, но упоминается, что герои на одном из приемов обсуждают победу в войне за независимость Америки от Англии (1775-1783), которая произошла шесть лет назад, т.е. можно предположить, что время, описываемое в романе, - 1789 г. Однако действие в "Цыганском бароне" происходит в 1847 (или 1848) году. Точно после неурожайного 1847, что оговаривается в романе, т.к. именно по этой причине у Элен и Мары не было денег, чтобы расплатиться за карточные долги. Принц Родерик родился в 1790 г. (мы помним, что в первом романе Анджелина уже была беременна), т.е. на момент действий во втором романе ему должно быть около 57 лет.
P.S. Если я, конечно, ничего не напутала с хронологией первого романа.
Итак, дочитала "Цыганского барона", роман, конечно, намного мягче, чем предыдущий, отношения героев нежнее, но как-то понравился он меньше, чем роман о родителях. Герой какой-то не определившийся: вроде и хочет быть с героиней, но ничего для этого не делает. Родерик изображен как сильный, независящий ни от кого мужчина, который часто идет наперекор воле отца, но почему то он подчиняется запрету отца продолжать отношения с Марой. Причем в своих поступках абсолютно не логичен. То он отказывается от Мары, то не понятно почему через несколько недель вновь приходит к ней в постель (причем в книге это никак не аргументируется). Раздражало чрезмерное увлечение автора политической ситуацией в Европе. Плохо прописана любовная линия сестры принца и Луки. И вообще странные отношения: принцесса выходит замуж за цыгана. В общем, особого восторга роман не вызвал.
...
Santers:
01.06.11 19:44
«Обнимай и влавствуй» («Черное кружево»)
Я просто в восторге! Настолько мне понравился этот роман!
Аннотация меня абсолютно не заинтересовала, начала читать без особого энтузиазма, полагаясь на то, что автор проверенный, и, в принципе, до сих пор меня не подводил. Вот и в этот раз я не ошиблась.
Действие романа происходит в Новом Орлеане. Колония переходит в собственность Испании, но французы не готовы смириться с таким положением вещей и организуют заговор. Отца Фелисите арестовывают по обвинению в заговоре против испанцев, и, чтобы спасти отца, девушка решается на опасную связь с испанским офицером Морганом Мак-Кормаком, который может помочь ей.
Г-ня Фелисите Лафарг – умная, дерзкая, бесстрашная девушка, бесконечно преданная своему отцу. Сколько же испытаний пришлось ей пройти: смерть отца, падение в глазах общества, насилие, предательство брата, ложные обвинения и вынужденное бегство вникуда на пиратском корабле…Все это она выдержала с достоинством и мужеством .
Морган тоже достаточно интересный персонаж, правда в начале, когда он позволил себе применить силу в отношении Г-ни, у меня возникло что-то вроде отвращения к Г-ю (я просто не терплю насилия в романах и очень часто закрываю книгу, есл мне попадаются такие моменты), но затем он все-таки раскаялся в своем поступке и доказал Фелисите свою любовь.
Если честно, то я не могла понять, как такие разные люди смогут быть вместе: испанский офицер, обязанности которого заключались в том, чтобы следить за французами, и французская аристократка, дочь предателя, к тому же обвиненная в пиратстве. Но, как и в «Зове сердца» мотивы поступков героя расрываются только в конце, и автор делает довольно необычный ход…
В общем, оценка наивысшая!
...
Кнопа:
03.06.11 17:33
Наконец-то свершилось - прочитала
Тигрицу. Хвалили её, а за что?
Если сравнивать с другими книгами Блейк, она, конечно, ближе к лучшей половине. Вроде и сюжет неплохой, и герои тщательно прописаны. Но столько больших и маленьких "но" возникло во время чтения. Возможно это зависит от перевода... Читала на Либрусеке, кто постарался - не знаю. Сюжет сначала заманчивый - таинственный незнакомец, бурный секс. Но... как-то вяло обыграны компрометирующие фотографии. Вокруг главной героини что-то происходит, а возлюбленный сначала приставил охрану, а после свадьбы и ссоры бросил жену на произвол судьбы. А где расследование? Где пытливые умы? Всё вылилось в подозрения Джессики, бабские взбрыки. Очень много внимания уделено мыслям героини, диалоги затянуты. Только ближе к середине начинается оживление, динамичное развитие сюжета.
Рафаэль весь такой положительный. Но в самом начале его описали как человека с "
мягкими, вкрадчивыми манерами, которые с равным успехом можно было назвать и изысканными, и слащавыми,.. с повадками опасного и дерзкого хищника, который не боится никого и ничего, но предпочитает хитрость и прыжок из засады тактике прямого удара в лоб". И я долго не могла поверить, что он и есть мужчина-мечта, ожидала подвоха и какой-то гадости с его стороны. И, самое главное, за всю книгу он так и не признался героине в любви. Уходил, возвращался, цветы присылал, Поступки совершал, а где слова? В итоге, бедная девушка первая произнесла заветную фразу... в самом конце книги.
Джессика... Кто поймёт женщину? Настолько непоследовательна в своих поступках. Уже всё, осознала, что любит, но продолжает талдычить о разводе. "Блестящие рыжевато-коричневые волосы до плеч"(шатенка?) в начале книги превратились в светлые в конце (выгорели на солнце?). Блондинок в романах я как-то не очень люблю, и игра с цветом волос не добавила симпатии к героине.
В общем и целом оказалась обычная для Блейк книга.
...
Santers:
02.07.11 18:51
«Обольщение по-королевски»
Очередной прочитанный роман госпожи Блейк основательно укрепил меня в мысли, что автор – один из лучших.
Сюжет замечательный, насыщен разными событиями, и, хотя роман очень длинный, в нем нет ни одной лишней строчки! Событий очень много: в погоне за Клер герои исколесили пол страны, препятствий на их пути встретилось немало, но все приключения описаны очень захватывающе, поэтому книга читается легко и быстро.
Начинала читать, как обычно, с изучения отзывов. Так вот, многие ругают Рольфа за то, что он на протяжение всего романа он вытирал ноги о ГГ-ню, слишком жесткого с ней обращался. Не знаю, я не увидела в его действиях ничего, потрясающего своей жестокостью. Ну разве что их первая близость, но даже ее я бы не назвала насилием в полной мере, все же Анджелина уже тогда испытывала к Рольфу симпатию. А потом, когда Рольф узнал, что его заложница – не Клер, его отношение резко изменилось.
Еще один момент, заслуживший резкое осуждение – это финальный эпизод, когда Рольф уводит Анджелину из-под венца. Многим показалось, что концовка слишком театральная, но тут я тоже заступлюсь: характеру Рольфа присуща некая театральность, стремление к необычным высказываниям и поступкам, и, если в другом ГГ-е меня бы это непременно раздрожало, то для Рольфа это простительно, он же принц
А вот Анджелина – умничка, ничего плохого про нее сказать не могу. Все испытания, выпавшие на ее долю, она выдержала с достоинством. Вообще, мне все больше нравятся героини Блейк: это умные, рассудитель ные женщины, которые даже в минуты наивысшей опасности не теряют голову и не впадают в истерики.
Я получила огромное удовольствие от прочтения этой книги, поэтому ставлю только 5+
...
Santers:
09.10.11 16:00
Ellise писал(а):А мой любимы роман у Блейк "Южная страсть".
Эля,
Это тоже мой любимый роман у Блейк, с него начала знакомство с автором. На мой взгляд, один из наиболее удачных романов автора.
Ellise писал(а):Читала у нее несколько других романов, но ни один меня не впечатлил так, как этот. Может быть, не те попадались...
А что читала? Могу посоветовать
" Обольщение по-королевски", "Обнимай м влавствуй", "Зов сердца" - очень добротные, на мой взгляд, романы. А еще хвалят
"Дерзкие мечты", правда, сама не читала. Есть у нее романы, которые я бы посоветовала читать только самым преданным поклонникам. Например, недавно прочитанная мной
«Очарование золота».
Во-первых, скажу, что данный роман не подходит для знакомства с автором, ибо он явно не для слабонервных читателей
Попытаюсь объяснить, почему.
Начало довольно интересное, увлекательное, я бы даже сказала, с проблесками юмора: обвиненная в убийстве героиня Сирена Уолш сбегает из религиозной общины и оказывается на улице, где знакомится в Вардом Данбаром. Он, естественно, принимает ее за девушку легкого поведения, но, сраженный ее красотой и беспомощность, решается забрать ее с собой и пристроить в салун, владельцем которого является. И вот тут начинается самое интересное. Вард уезжает по делам, оставив беременную ГГ-ню в салуне, где ее все ненавидят. В результате после нескольких попыток изнасилования, попытки отравления и еще кучи всяческих издевательств со стороны обитателей салуна, девушка оказывается на улице. И на помощь героине приходит вовсе не Вард, а его лучший друг, который поселил их с ребенком в своем доме, женился на ней , признал чужого ребенка, всячески ее оберегал и заботился. И вроде бы Гг-ня наконец-то обрела покой, но нет. Тут объявляется наш ГГ-й и обвиняет ее втом, что она его предала.
Честное слово, я искренне хотела, чтобы Сирена в финале осталась не в Вардом, а с его другом, ведь более бесчувственного и эгоистичного ГГ-я я еще не встречала в ЛР, но автор, видимо, посчитала иначе. В конце Ггй вроде как реабилитировал себя, но у меня остался принеприятнейший осадок от всех этих мытарств беременной героини, так что даже счастливый финал меня не порадовал.
Ставлю оценку "4", все же роман написан хорошо и качественно, но все же слишком уж все жестко.
...
Santers:
02.11.11 11:37
Onezhka,
Рада, что появился еще один поклонник автора, их не так много на нашем форуме!
Onezhka писал(а):"Южная страсть", "Украденные ночи", - это наиболее понравившиеся.
тоже люблю эти романы, а "Южную страсть" так вообще всем советую и рекомендую
"Дерзкие мечты"
Замечательный, очень тонкий и чувственный роман. В романе две истории любви: современная и историческая, но обе линии связаны между собой. Современная история повествует о девушке Джолетте, которая получила в наследство парфюмерный магазин, а вместе с ним бесценную формулу старинных духов, зашифрованную в дневнике ее прапрабабушки Вайолетт. Чтобы расшфровать эту формулу, Джолетта отправляется в путешествие по Европе по тому же маршруту, что и много лет назад ее прапрабабушка, попутно изучая ее дневник. Лично меня больше тронула историческая линия про Вайолет и Аллина, их история получилась очень трогательной и романтичной: язык цветов, взгляды украдкой, тайные встречи, дерзкий побег и, наконец, с таким трудом обретенное счастье.
Меня порадовало, что в конце концов Джолетта решила продолжить дело, которое основала Вайолетт , да и как можно было поступить иначе, зная эту историю?
Оценка наивысшая, это, пожалуй, один их самых удачных романов Блейк.
...
Омут:
20.11.11 15:05
У меня однозначный фаворит это
"Тигрица"
Не книга, а пожар. Или даже море ...страсти
Невероятно эротичное произведение. Герой малость деспотичен
, но когда нужно - сама нежность, а так же опора в трудную минуту.
Прям врезался в память момент, когда он смотрит на фото героини, на котором она запечатлена в момент оргазма
и говорит что не успокоится, пока снова не увидит на её лице это же выражение
ММмм....
...
Santers:
21.01.12 17:17
"Цыганский барон"
Замечательный, очень легкий для восприятия роман. Достойное продолжение "Обольщения", ни в чем не уступает книге про родителей Родерика. И хотя я не люблю сюжеты, где ГГ-не приходится идти на предательство по отношению к ГГ, но здесь эта тема обыграна очень необычно, и развязка довольно неожиданная, если честно, я такого не ожидала. Родерик и Мара - замечательная пара; их отношения развивались очень красиво. В романе также присутсвует еще одна линия - Джулиана, сестра Родерика, и цыган Лука. Тоже очень красивая история любви, заслуживающая отдельный полноценный роман.
Оцениваю на 5, Блейк, как всегда, меня не разочаровала.
...
butskiy:
09.03.12 09:27
«Бесстыдница»
Интересный роман автора, с детективной линией и встречей после долгой разлуки.
Написано очень хорошо. О злоумышленнике я догадывалась, но вариантов на эту тему было достаточно.
Меня немного напрягал любовный треугольник с мужем героини, особенно, когда он лез к ней, но это загвоздка сюжета, так что в принципе нормально.
А вот отношения героев мне не понравились. Они не доверяли друг другу до самого конца. Вернее сказать, ночью все в порядке
, а вот утром начинались какие – то претензии. При этом и разговаривали они вроде бы обо всех своих проблемах, а потом опять недоверие и какие – то претензии. К концу романа отношения напоминали топтание на месте.
Я люблю читать о маленьких городках, где все друг друга и друг о друге знают, но этот роман стал исключением. Террариум, а не маленький городок.
В общем неплохо, но пока нет желания брать еще одну книгу автора.
...
Consuelo:
19.05.12 16:18
Всем привет! Читала три книги Дженнифер Блейк: "Испанская серенада", "Бушующий Эдем (Лесной рыцарь)" и "Обольщение по-королевски". Нравится, что хороший исторический фон, герои интересно прописаны. Правда, много жестокости, принуждения, особенно в "Обольщении по-королевски", но несмотря на то, что героиня показалась бесхарактерной какой-то, все прощала герою, последний мне понравился очень. Вот убрать насилие, то герой-мечта!
Хотя, понятно, это часть сюжета, причем одна из определяющих. Буду читать и другие романы Дж.Блейк.
...
Annabell:
21.05.12 11:11
"Обольщение по-королевски" - как же понравилось! И Рольф и Анджелина замечательные герои, все их поступки не казались мне глупыми и наигранными. Было здорово наблюдать, как он в нее влюблялся и привязывался, сам того не осознавая.
Единтсвенное но: было жалко сестру, когдв их вдовем похитили,
можно было бы и без группового насилия обойдись, как по мне
...
аксинья:
21.05.12 12:30
Девушки,поддержу вас-тоже обожаю
"Обольщение по-королевски!
Вот совсем не вижу там ни грамма жестокости в отношениях Рольфа и Анжелины!Наоборот,мне так понравилось,как он обольстил ее-настойчиво,властно,но вместе с тем искушенно,нежно,изысканно!
Вообще автор очень красиво умеет показать любовь,страсть-так,аж дух захватывает,словно сама все это чувствуешь,видишь!
Особенно мне запомнилась постельная сцена,уже в конце романа,в доме тетки Анжелины,когда Рольф пришел к девушке среди ночи.Она было стала сопротивляться,даже убежала от него на ступеньки в коридор,вот там-то все и случилось..
.Столько страсти,огня!
Очень чувственная сцена,я даже перечитывала ее несколько раз!
black_angel писал(а):Вспомните сцену с пером - он ее дразнил и она уже хотела этого, так какое же это насилие? Разве он ее кинул на пол и без предварительной подготовки овладел?
Да,тоже восхитительная любовная сцена!
А принц-то с фантазией оказался ко всему прочему!
Annabell писал(а):было жалко сестру, когдв их вдовем похитили,
Арми,а вот мне ее совсем не жаль!Подлая,корыстная натура-подставила сестру и даже глазом не моргнула!Поделом ей!
Сам роман отличный-я его отношу к разряду тех,что хочется перечитать еще раз!
...
Consuelo:
21.05.12 13:06
То, что она откликнулась в первый раз, меня не удивляет, в большинстве романов, невинная девушка (которая еще и воспитывалась в монастыре) в первый раз, вместо того, чтобы почувствоваит боль и испытывать праведный гнев, почему-то с пол оборота получает удовольствие и практически сразу же влюбляется в насильника. Рольф, конечно хорош, но разве он поступал правильно с самого начала: вместо того, чтобы хорошенько все разузнать, сразу же кинулся на девушку, похитил, изнасиловал, не отпускал долгое время (ну тут и он почему-то ей долго не верил, и она, странно, но особо не сопротивлялась), таскал повсюду. Единственное, он ее не раз спасал, сколько глупостей же она натворила.
Почему не на полу, как раз таки там:
Однако прежде чем она открыла дверь, Рольф, бесшумно метнувшийся следом за ней, обхватил ее сзади стальным обручем своих рук, сжав грудь так, что колени Анджелины подкосились, и она начала оседать. Но он не дал девушке упасть, а сам уложил ее на ковер у камина. Лопатки Анджелины коснулись пушистой красно голубой шерсти.
Дикая безудержная ярость охватила ее. Она изогнулась всем телом, царапаясь, как кошка; ее ногти оставили глубокую кровавую борозду на щеке Рольфа, чуть не повредив ему глаз. Он перехватил запястье девушки, безжалостно выкрутив ее руку, и, засунув ее ей за спину, прижал тело Анджелины к своему. Сдавленная тяжестью Рольфа грудь Анджелины ходила ходуном от учащенного дыхания, и она чувствовала, что ее слабые попытки пошевелиться только возбуждают молодого человека. Скрежеща зубами от боли в плече, Анджелина с напряжением всех сил оперлась на заломленную, прижатую к полу руку, пытаясь приподняться и сбросить его с себя. Но тут колено принца сдавило ее собственное колено так, что она потеряла последнюю возможность двигаться. Анджелина затихла, свирепо глядя на своего мучителя, как пойманное в клетку, затравленное животное.
В тишине было слышно только потрескивание горящих в камине поленьев. Языки пламени играли светотенью на лице мужчины, накрывшего ее своим телом, освещая кроваво красные следы, оставленные на его щеке ее ногтями, и отражаясь в его потемневших глазах. Очень медленно, не отпуская взглядом ее взгляд, он склонил к ней голову и нашел ртом ее рот.
(тут я пропущу любовную сцену)
Они долго лежали, не размыкая тесных объятий. Она слышала биение его сердца, ощущая удары своей обнаженной грудью, так, что каждый удар отдавался в ее теле легким трепетом. Наконец, Рольф собрался с силами, отодвинулся от нее и приподнялся на локте. Анджелина подняла дрожащие ресницы и взглянула на принца серо зеленым взором, помрачневшим от ясного сознания греховности всего происходящего. Рольф смотрел на нее сверху вниз сдержанно, не выдавая тайных мыслей. Его лицо было непроницаемо, его взъерошенные золотистые волосы падали на лоб, почти застилая сияние синих глаз.
Он, принц Рольф Рутенский, ничего не дал этой девушке сегодня взамен того, что отнял у нее. Ничего, кроме краткого мига нежности и сострадания. Но это была слишком мизерная плата.
Анджелина отвела взгляд, потирая свою руку, на которой выступила гусиная кожа.
Она вдруг заметила, как холодно лежать на полу, и что по комнате гуляет сквозняк. Рольф приподнялся, встал на одно колено и, подсунув руки под ее разомлевшее тело,
подхватил ее, чтобы отнести на кровать. В несколько шагов он достиг постели и, уложив Анджелину, накрыл ее одеялом.
Но, я думаю, не важно, где конкретно это случилось. Для меня уже и это жестокость. А так мне было очень жаль Андре, вот он ее очень любил, что даже ребенка от другого готов был принять.
В любом случае, вкусы у всех разные, кому-то нравятся брутальные мужчины, а кому-то с характером помягче. Но этот роман все равно очень хорош, так как сама история интересна+приключения.
...
miroslava:
23.05.12 12:35
Стрела в сердце
Интересный получился роман
. Сама история, рассказанная в нем достаточно интригующа
. Страдающий бессилием муж ищет для своей молодой жены «жеребца-осеменителя»
, чтобы она родила от него наследника всех богатств мужа
. Для чего устраивает в своем имении нечто вроде средневекового рыцарского турнира
, чтобы отобрать самого храброго, самого сильного, самого ловкого и вообще самого-самого
. Побеждает и становится претендентом на постель героини герой по имени Рован, который преследует свою цель – расследовать загадочную смерть своего брата
. В романе много приключений, запутанных интриг, причем кажется, что интригуют все против всех, каждый имеет свою тайну, преследует свои цели
. Распутывать этот клубок вместе с автором было для меня достаточно интересно
. Но очень сильно попортил мое настроение неудачный перевод этой книги
. Создается впечатление, что переводчик сначала пропустил текст через Промт, потом слегка прошелся сам – и готово дело
! В результате оказалось очень много несуразностей: Соединенные Штаты оказались Объединенными Штатами; фамилия героини, которая совершенно очевидно звучала как Кэслри, переведена как Каслрай; не к месту часто употребляется слово «интеллигентный», хотя по контексту ясно, что нужно переводить как "умный" или «разумный», чтобы по-русски звучало естественно. Или вот еще: упоминается как одна из второстепенных героинь когда-то совершила неудачный побег с неким «Гретом Грином». А ведь совершенно ясно, что это не имя предполагаемого жениха, а название знаменитой шотландской деревушки Гретна-Грин, куда спешили все английские пары, чтобы обвенчаться без излишних церемоний и разрешения родителей
. И т.д., и т.п. Продираться через эти переводческие ляпы было тем более трудно, что часто терялся или искажался смысл разговоров и авторского текста в романе
. Если бы не это, мне понравилось бы гораздо больше. Но это не вина Дженнифер Блейк, поэтому самому роману ставлю твердо 5.
...
primmina:
31.05.12 03:57
» Сравнение переводов АР и Эксмо на "Стрелу в сердце"
Доброго всем дня! Леди, хотелось бы высказаться как раз по поводу переводов- обидно, что книги такого замечательного автора, как Дженифер Блейк, переводят такие дилетанты, как И. Н. Быков ("Стрела в сердце" в серии "Алая Роза"). Я прочла на днях "Жестокую красавицу" в переводе А. Виноградовой (серия "Соблазны"), и есть в наличии и первый вариант, интересно было сравнить.
По количеству страниц- "АР"- 333стр. - крупным шрифтом!
"Соблазны" - 458стр.
В обоих вариантах не обошлось без грамматических ошибок.
Имена звучат по-разному; "АР"- Кэтрин Каслрай, Жиль, Рован де Блан
"соблазны" - Катрин Каслири, Джайлс, Роуэн де Бланк
И хочется привести по отрывку из книг.
"АР"- "Рован боялся дышать. Он знал; она была прекрасна. Его руки, его рот, каждая клетка его тела говорили ему об этом и раньше. Но все это было несравнимо с тем, какой она предстала перед ним в лунном свете. Когда он состарится и придет время закрыть глаза, то и тогда у него перед глазами будет стоять ее точеная фигура."
"Соблазны" - "Роуэн не осмеливался дышать. Да, и раньше его руки, губы, каждый дюйм его собственного тела знали, как она прекрасна. И все же осязание оказалось слишком бедным и грубым мерилом ее красоты по сравнению со зрением, позволявшим созерцать нагую Катрин, озаренную лунными лучами.
Ее образ теперь навсегда запечатлен на дне его зрачков, подобно дагерротипу, созданному лихорадочным восхищенным взглядом. Через много лет, когда пробьет его час, тот, кто придет навсегда закрыть ему глаза, увидит в их неживой черноте ее лик и ахнет от восторга, забыв, зачем он здесь. "
Леди, как ощущения?
...