LaLunaLili:
14.05.09 20:48
Девочки, сорри, за еще один глупый вопрос, я просто стараюсь, так сказать, успеть к полуночи
, как золушка...
Вообщем правлю перевод. И меня мучает вопрос точности. В то время (какой это вообще век?) из чего пили бренди, из стаканов или бокалов? У кого что????? Может у кого-то встречается, а то у меня в главе раз 15 этот стакан/бокал.
...
mshush:
15.05.09 09:42
LaLunaLili писал(а):Девочки, сорри, за еще один глупый вопрос, я просто стараюсь, так сказать, успеть к полуночи
, как золушка...
Вообщем правлю перевод. И меня мучает вопрос точности. В то время (какой это вообще век?) из чего пили бренди, из стаканов или бокалов? У кого что????? Может у кого-то встречается, а то у меня в главе раз 15 этот стакан/бокал.
В моей главе как раз встречается нечто подобное. Я выбрала
бокал. Да и бренди по-моему пьют из бокала. Вот:
Цитата:Считается, что виноградный бренди лучше всего пить из бокала в форме тюльпана или из коньячного бокала, комнатной температуры или слегка подогретым, положив бокал в ладонь или осторожно подогревая его свечой. Однако, нагревание делает пары алкоголя очень едкими. Бренди, как и виски, имеет более приятный аромат и вкус при более низких температурах, например, 16 °C.
Вот как это выглядит.
...
LaLunaLili:
15.05.09 09:47
mshush, Еще раз огромное спасибо...
Хоть с чем-то можно определиться.
...
Фройляйн:
15.05.09 11:29
15-ое мая!!! Девуленьки, что мы имеем на данный момент?
Состав переводчиц:
1, 2 – Spate
3 – Zirochka
4 - Lady Elwie
5 – LaLunaLili
6 – 8 – Кайри
9, 10 – Mashutka
11, 12 – mshush
13, 14 – льот
15, 16 –
Black SuNRise
17, 18 – Anastar
19 - 21 – KattyK
22, 23 – katusha
То, что
зелёное имею уже на руках. Пока не очень "густо".
Подтягиваемся,
девочки!!!
...
mshush:
15.05.09 14:10
LaLunaLili писал(а):mshush, Еще раз огромное спасибо...
Хоть с чем-то можно определиться.
Если что, обращайся. Всегда готова помочь. И не только тебе, дорогая, но и всем нуждающимся.
...
Zirochka:
15.05.09 14:13
Фройляйн писал(а):
Ира, а что ты думаешь если мы сделаем "микс" из обоих вариантов? Упомянём Бриджертона (Куин - прекрасная мысль
), Бриджуотера (Бэлоу) и добавим к ним, скажем... Бингема (или Браймера). По-моему очень даже чудненько получится!!!
Особых возражений не имею, раз хочется "пошалить"
, почему бы и нет, просто я ни Куин, ни Бэлоу практически не читаю, и фамили из их романов ничего для меня не значат
Фройляйн писал(а):То, что зелёное имею уже на руках. Пока не очень "густо".
Подтягиваемся, девочки!!!
Я буду готова после выходных, прости Эрика, что опаздываю - отвлеклась на корректировку другого романа, не подрасчитала чуток, да к тому же дома ремонт, сплошной бедлам, вот и не успела
.
...
Фройляйн:
15.05.09 14:41
Zirochka писал(а):Я буду готова после выходных, прости Эрика, что опаздываю - отвлеклась на корректировку другого романа, не подрасчитала чуток, да к тому же дома ремонт, сплошной бедлам, вот и не успела
.
Девочки, без паники! "День Х" -
ориентировочный срок готовности, так сказать
желательный. Поэтому если вы опоздываете на пару дней - ничего страшного, а вот если речь идёт о неделе или даже больше - это уже что-то другое.
Кстати,
хочу извиниться перед вами.
Я такая "молодец" в этот раз - аж слов нет.
Подрядила людей на работу, открыла тему, но даже практически не захожу сюда, не говоря уже о том, чтобы как-то помогать вам в работе.
ИЗВИНИТЕ!
Я неделю промучалась с желудочно-кишечным гриппом
, только со вчерашнего дня почувствовала себя немного получше. Но всё ещё трясёт и сил совсем нет. Но и это ещё не всё!
В конце июня мы переезжаем в другую квартиру, которую нужно капитально ремонтировать! Так что начиная со следующей недели я буду вообще появляться неизвестно как и когда.
Прошу имейте это ввиду! К тому же приближаются дни рождения дочери и мужа и кристины малыша.
Короче скажем так: я буду бывать как можно чаще, но обещать ничего не могу.
Не серчайте на меня...
...
mshush:
15.05.09 18:17
Фройляйн писал(а): Прошу имейте это ввиду! К тому же приближаются дни рождения дочери и мужа и кристины малыша.
Короче скажем так: я буду бывать как можно чаще, но обещать ничего не могу.
Не серчайте на меня...
Искренне поздравляю со всеми этими восхитительными событиями!
...
Jasmin:
18.05.09 16:08
Девочки, умнички. В добый путь. Будем с нетерпением ждать окончания вашей работы и мысленно поддерживать вас.
...
Anastar:
18.05.09 20:34
Эрика, я 15-го тебе отправила две свои главы, ты их получила?
...
Фройляйн:
18.05.09 20:39
Anastar писал(а):Эрика, я 15-го тебе отправила две свои главы, ты их получила?
Получила,
Настя. Извини, что не отписалась - у меня тут такой дурдом творится.
Но в списке чуть выше я "раскрасила" твои главы, как полученные.
Кайри, Машутка - вы были первыми, кто получил главы на перевод. Как у вас обстоят дела?
...
Anastar:
18.05.09 20:42
Там одно предложение совсем у меня не клеилось, я с ним тебе главы так и отправила. В трудности перевода не было возможности и времени обратиться, в больницу загремела, так что извини.
...
Фройляйн:
22.05.09 17:51
Anastar писал(а):Там одно предложение совсем у меня не клеилось, я с ним тебе главы так и отправила. В трудности перевода не было возможности и времени обратиться, в больницу загремела, так что извини.
Настя, я видела, ага. Разберёмся!
МАШУТКА, КАЙРИ, ЛЬОТ - девочки, как обстоят ваши дела? Почему вы молчите?
...
Кайри:
22.05.09 18:24
Эрика,дико извиняюсь,что так задержалась..Только вылезла из кровати - весна,грипп страшнющий...Но все уже почти готово..На днях уже точно вышлю все главы. Обязательно!!!!!
...
katusha:
22.05.09 23:41
Девочки, у меня два вопроса по тексту
1. У кого первая-вторая главы. Там где-то Томас говорит, что жена на него должна смотреть так, будто он для нее - moon and the stars
Как вы это перевели? В последней главе эта фраза повторяется, хорошо бы сделать идентичный перевод.
2. Когда Марианна соглашается, наконец, выйти за Томаса замуж, Беркли произносит странную фразу "
Bad piece of luck there” Типа, "не свезло".
Он что, имел на Марианну свои виды? Или где-то бился об заклад, что она не выйдет за Томаса замуж?
Или я эту фразу как-то не так понимаю?
...