Кузьма:
09.11.09 12:39
Увидела этот перевод на Либрусеке. Чесно говоря до этого о вампирах читала только "Дракулу" Брэма Стокера. Но этот роман мне понравился. Буду ждать новых переводов.
...
dimetra:
10.11.09 20:27
Elfni писал(а):У меня тоже возник вопрос: откуда в поместье людей взялся доджен Флетчер? А его отношение, думаю, можно легко объяснить. Он преданный слуга, но хозяйкой считает-то именно мисс Лидс. Может, Флетчер сам не знает о своем происхождении, может, слишком обязан хозяевам-людям, может, свою роль сыграло и то, что правила приличия в обществе вампиров точно такие же, что и у людей, а Майкл же для него - просто хозяйский ублюдок.
Думаю, все же история началась не сейчас, а лет семьдесят назад. У меня есть два варианта.
По первому произошло банальное соблазнение. Юная Элиза Лидс встретила красивого мужчину и отдалась ему. Знание того, что он вампир, только добавило романтики, волнений и острыты ощущениям. Потом возлюбленный исчез, а опозоренная девушка из высшего света Нью-Йорка осталась одна и в положении. Отец ее не выгнал и ребенка на воспитание не отдал. О младенце просто предпочли забыть: нет имени - нет человека. Но кошмар вернулся, когда мальчику исполнилось двенадцать.
Во втором варианте ко всему приложил руку отец мисс Лидс. Решив что-то получить от вампира, он предложил тому свою дочь. Именно поэтому после рождения ребенка никуда не отдали, решив предъявить папеньке или как-то по-другому использовать через некоторое время. Потом у мальчика стали расти зубки и появилась аллергия к солнцу и его заперли в подвале. После смерти мистера Лидса исчезли и его замыслы, а Майкла просто продолжили держать там, где он и был.
По поводу "Бонни и Клайда". Сразу скажу, что такая корыстность в присвоении денег никого не красит, но желание отомстить хотя бы таким способом понятно. А вот Флетчер сам виноват. Исполняя последнюю волю хозяйки, не учел хрупкой мужской психики вампира с беременной любимой женщиной.
По поводу Додженства Флетчера, тут определённо какой-то косяк получается, по всему он очень старый, а как упоминалось в "Тёмном любовнике" доджены живут "недолго" около 500 лет
А мамаша-то определённо была обычной женщиной, тоесть никак больше 100 лет не протянула, а значит я вообще невижу никакой реальной возможности, что бы старый доджен прикипел вдруг к ней такими преданными чуствами... Тем более мучать кого-то своей рассы, кому он должен был наоборот служить
За перевод огромное спасибо
Майкл понравился безумно!!!!!!! Просто реально офигенистическое ощущения с самого первого момента его появления, даже то, что видит она его не сразу, а кусочками и каждый следующий кусочек круче предыдущего
Сначала силует, потом эти волосы!!!!! мама!!!!!!!! это же надо было придумать!!!!, а глаза!!!!!!!!!! а характер!!!! ах!
...
Tais:
15.11.09 20:47
Здесь на 4-ой странице этой темы мы уже рассуждали над оставшимся без ответа, и я приводила некоторые цитаты-размышления Дж.Р. Уорд о том, кто такой Флетчер и кому из известных нам по "братству" вампиров приходится родственником Майкл.
FAVORITKA писал(а):п.с.
а есть ли еще у Уорд парочка коротеньких романчиков в таком же стиле?
Нет, к сожалению.
...
Таха:
18.11.09 10:02
Этот романчик один из моих самых любимых. Майкл и Клер просто таки идеальная пара. Для вампира который вырос в изоляции от мира как раз и нужен зубастый юрист, что бы безболезненно приспособится к реальности.
...
Марьяна:
18.11.09 19:50
Потрясающая история! Автор - молодец, девочкам - спасибо за перевод!
Побольше бы нам таких авторов, а таким авторам - побольше бы таких замечательных переводчиков!
...
Никандра:
16.12.09 17:18
Очень интересная история. Хочется прочитать еще что-нибудь.
...
LiBerty:
19.12.09 22:38
Спасибо за отличный перевод великолепной книги!
Жаль только, что маленький романчик...
...
eSofita:
19.03.10 23:59
Очень приятная, красочная вещь! Получила огромное удовольствие ! Огромное спасибо за перевод!
...
belgorodka:
24.03.10 14:56
Очень понравился этот маленький романчик!
Спасибо за перевод!
...
Vinky:
02.04.10 00:25
Огромное спасибо за перевод! Чудесный мини-роман! Теперь мне еще больше хочется прочитать "Темного любовника", но все равно буду ждать;)
...
EdEn:
06.04.10 20:36
Огромное спасибо за перевод, открыла для себя эту писательницу и сразу влюбилась
Во всех этих властных и сексуальных вампиров
...
Don Pepe:
07.04.10 16:59
Да рассказ классный, я бы и сама от такого вампира не отказалась
...
Тали:
08.04.10 13:18
Спасибо за перевод!!! Всегда нравились крупные агрессивные мужчины, но Майкл просто душка!
...
Evgeniay:
09.04.10 07:12
спасибо девочки за интересную новинку
...