Джанет Иванович "Дай пять"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>15 Янв 2011 20:24

Я тоже, и надеюсь, что к 135 у Карменн "запал не пропадет" Laughing , т.е. желание и возможность переводить останутся
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4423
>15 Янв 2011 20:53

Uncia писал(а):
Я тоже, и надеюсь, что к 135 у Карменн "запал не пропадет" Laughing , т.е. желание и возможность переводить останутся

Да штоб мне столько жить. Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Заноза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.11.2010
Сообщения: 355
Откуда: Украина
>15 Янв 2011 22:19

Karmenn писал(а):
Да чтоб мне столько жить. Laughing

Да ведь не бросать же нас на произвол... а?
_________________
Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

genazwale Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.02.2010
Сообщения: 1547
>16 Янв 2011 19:31

Uncia писал(а):
Имхо, если книги отлично написаны, почему бы серию и не продолжать...

Uncia писал(а):
Я тоже, и надеюсь, что к 135 у Карменн "запал не пропадет" , т.е. желание и возможность переводить останутся

Karmenn писал(а):
Да штоб мне столько жить
Если у Иванович не иссякнет фантазия, если появятся новые серии, то у Вас, уважаемая Karmenn , просто другого выхода не будет......
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1412Кб. Показать ---
9
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>16 Янв 2011 22:37

Ой девочки, тут решила заглянуть одним глазком в 6ю книгу. Сплошное разочарование...Давно не читала такого корявого перевода...Как это можно было издавать?? редакторы вообще хоть читали его???
Кто может представить чтоб Рэйнджер говорил "приветики"????? Shocked и это так исковеркали его многозначное "Йо",
большой голубой обозвали сине-серым, а электрошокер назвали "шоковым пистолетом" :scoff: да и вообще встречается много непонятных предложений, которые совсем какт даж по смыслу не вписываются в тему... Dur и это я только поверхностно просмотрела ну где-то 3ю часть книги
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Заноза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.11.2010
Сообщения: 355
Откуда: Украина
>16 Янв 2011 22:46

pola писал(а):
Ой девочки, тут решила заглянуть одним глазком в 6ю книгу. Сплошное разочарование...Давно не читала такого корявого перевода...Как это можно было издавать?? редакторы вообще хоть читали его???
Кто может представить чтоб Рэйнджер говорил "приветики"????? Shocked и это так исковеркали его многозначное "Йо",
большой голубой обозвали сине-серым, а электрошокер назвали "шоковым пистолетом" :scoff: да и вообще встречается много непонятных предложений, которые совсем какт даж по смыслу не вписываются в тему... Dur и это я только поверхностно просмотрела ну где-то 3ю часть книги

Седьмая такая же. Приходится читать и править стилистику одновременно. Утомительно, но... Поэтому я и писала когда-то, что с удовольствием прочитала бы эти книги в переводе Karmenn
_________________
Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>16 Янв 2011 23:22

Вот это точно! Только Karmen я тож понимаю. это ж зверская работа
_________________
Только Локо! Только победа!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Заноза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.11.2010
Сообщения: 355
Откуда: Украина
>16 Янв 2011 23:46

pola писал(а):
Вот это точно! Только Karmen я тож понимаю. это ж зверская работа

Это точно. Но что поделаешь, нам без нее не справиться... no
_________________
Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

diamonds Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 08.11.2010
Сообщения: 625
>17 Янв 2011 15:47

Заноза писал(а):

Может, хоть к семнадцатой книге, Стефани перестанет так шарахаться от замужества и решит кто же из двоих ей все таки нужен. В чем, я лично, сомневаюсь... А то как же тогда восемнадцатая? no

Вряд ли её замужество помешает восемнадцатой и последующим книгам. Laughing Даллас замужем со второй, кажется, а серия какова! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Заноза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.11.2010
Сообщения: 355
Откуда: Украина
>17 Янв 2011 18:26

Тут несколько иначе интрига строится, чем у Робертс, поэтому замужество все же состоится в самом конце (я так думаю)...
_________________
Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tatti Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>17 Янв 2011 18:39

Здравствуйте, извините, но я совсем запуталась и видимо одну книгу все-таки пропустила, не могли бы вы указать ссылки или названия всех переведенных книг, т. к. я в переводах насчитала 4, пятая сейчас переводится, а седьмая какая? шестую скачала в другом месте. огромное спасибо,
 

Заноза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.11.2010
Сообщения: 355
Откуда: Украина
>17 Янв 2011 18:47

https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6070 - "Разок за деньги"
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6782 - "Денежки дважды имеют значение"
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=7353 - "Тройное удовольствие или..."
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=8224 - "Четверка сравнивает счет"
_________________
Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6619
Откуда: Украина
>17 Янв 2011 18:55

Заноза писал(а):
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6070 - "Разок за деньги"

https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=6782 - "Денежки дважды имеют значение"

https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=7353 - "Тройное удовольствие или..."

https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=8224 - "Четверка сравн


Спасибо. Flowers Flowers Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Заноза Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 14.11.2010
Сообщения: 355
Откуда: Украина
>17 Янв 2011 19:42

Всегда пожалуйста.
_________________
Победишь, бывало, всех врагов - и такая скука одолевает, что начинаешь пакостить направо и налево, чтобы поскорее новыми обзавестись.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>17 Янв 2011 22:42

tatti писал(а):
Здравствуйте, извините, но я совсем запуталась и видимо одну книгу все-таки пропустила, не могли бы вы указать ссылки или названия всех переведенных книг, т. к. я в переводах насчитала 4, пятая сейчас переводится, а седьмая какая? шестую скачала в другом месте. огромное спасибо,

в библиотеке глянь. там есть официальный перевод 6й и 7й книг.
_________________
Только Локо! Только победа!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>03 Июл 2024 13:36

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать появление новых тем и новых информационных сообщений в темах на нашей странице в Твиттере

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Два мужика воруют картошку с колхозного поля: – А ты что со своей долей делать будешь? – Жене своей отвезу. Она меня в знак благодарности... читать

В блоге автора miroslava: Наташа как эталонная «самка» в романе «Война и мир»

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Дунивайг — многовековое яблоко раздора
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Иванович "Дай пять" [10267] № ... Пред.  1 2 3 ... 6 7 8 ... 24 25 26  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение