А ещё можно винить переводчика или редактора книги. Замечали ли когда-нибудь что вот вроде бы у автора книги были хорошими, а потом пошла муть какая-то.

И содержание книг не чувства и любовь, а просто какая-то констатация фактов: пришёл-увидел-влюбился-секс-давай жениться и всё) И вроде бы и автор хороший, но вот книги становятся хуже, потом вроде бы получше и т д.
Вот и с любительскими переводами - читаешь - все очень интересно, потом видишь понравившуюся книгу на полке в магазине, покупаешь её, а читать совсем невозможно. Переводчик-то другой) Ну или
редактор книги)

_________________

Самое бессмысленное в мире занятие - обвинять в чем-либо женщину. Она сама великолепно все знает)))