Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

vamp Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.05.2010
Сообщения: 710
>15 Мар 2011 18:48

начала читать,жду продолженияяяяяяяяяяяяя
Адальмина писал(а):
А вдруг Люси сбежит и до конца романа о ней не будет ни слуху, ни духу?

похоже она сбежит,а Мег будет разруливать ситуацию
_________________
На свете есть люди, которых ты просто любишь. Просто так. Не за что-то. Тебе хорошо от одной мысли, что они существуют. Они могут быть очень далеко, в других городах, даже в других странах, но ты знаешь, что они тоже тебя любят. Просто так.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MilaK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Мар 2011 19:07

Мне почему то кажеться, что Люси влюбиться в того байкера, про которого Мег упоминала (самый неподходящий мужчина)))
Может Филипс напишет новый роман, действие которого будет развиваться паралельно (очень бы хотелось))) Wink
 

Latoya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 10.10.2009
Сообщения: 583
Откуда: Рига
>15 Мар 2011 20:06

Ольга-А писал(а):
Ох как интересно, надеюсь она нормально переживет всё это. Меня как то волнует этот вопрос, не люблю когда парень от одной подруги переходит к другой, как-то не верится что без обид возможно обойтись!

раз уж Люси сбежит со свадьбы, то тут больше гордость Теда пострадает. да и понятно, что ни с ее, ни с его стороны большой любви нет друг к другу


на сайте СЭФ прочитала, что она уже первые 150 страниц романа Люси отправила на редактуру Ar Ar Ar
_________________
I know who I am. No one else knows who I am. If I was a giraffe, and someone said I was a snake, I'd think, no, actually I'm a giraffe..(c)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

dimetra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 1636
Откуда: Подольск
>15 Мар 2011 20:41

Спасибо Леди! Новая Филлипс
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elizabeth Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 725
Откуда: Київ
>15 Мар 2011 20:58

Вот это новость! Я просто в восторге! Девочки спасибо Вам огромное за такой шикарный подарок! Легкого Вам перевода!

_________________
Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта
Сделать подарок
Профиль ЛС  

yvvva Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 741
Откуда: Воронеж
>15 Мар 2011 21:05

Ура!!! Класс! СПАСИБО ЗА ТО ЧТО РЕШИЛИ ПЕРЕВЕСТИ ЭТОТ РОМАН Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>15 Мар 2011 22:46

Девочки, спасибо за новую СЭФ!!! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
Будем наслаждаться великолепным чтением. Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

собра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 18.07.2009
Сообщения: 304
>16 Мар 2011 6:11

Вот это ДА! УРА! Снова СЭФ Ar С удовольствием и нетерпением буду ждать перевода.... tender Леди-переводчицы спасибо огромное... Flowers
_________________
"принципиально не встречаюсь с мужчинами, которые во сто раз меня привлекательнее. Мое чувствительное "эго" этого просто не вынесет".
Сделать подарок
Профиль ЛС  

серина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.09.2010
Сообщения: 4738
Откуда: Беларусь
>16 Мар 2011 8:25

Какие классные новости! Новая Филлипс!!! Ar Ar Ar Ar С удовольствием прочту перевод, девочки, спасибо вам огромное!!!! Flowers Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Леди-М Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 04.01.2009
Сообщения: 302
>16 Мар 2011 9:10

Современная Филлипс! Давно ждала, спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Cherry girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 22.07.2010
Сообщения: 163
Откуда: Воронеж
>16 Мар 2011 9:20

Девочки! Спасибо! Отличный перевод, читается на одном дыхании!!! Очнеь инетерсно, что же будет дальше. А я тут подумала, вообще инетерсный вопрос, насколько корректно вмешиваться вот так в отношения двух людей, даже из самых лучших побуждений. Есть риск потом стать козлом отпущения. Вы бы посоветовали такое своей подруге на кануне свадьбы?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>16 Мар 2011 11:27

Netti, codeburger, Aminaomar!

Хвала вам, переводчицы романа !
Пусть легким будет перевода бремя!
Да будет вам работа эта в радость
И вдохновенье вас не покидает.

Пусть вас ничто не отвлечет от дела:
Ни сериалы, будь они неладны,
Ни будней наших женские заботы,
Ни музыка за стенкой у соседей...

Хвала вам ,девы, за талант и знанья.
И пусть не раз Вы радуете вместе
Прекрасным переводом Сьюзен Филлипс.
Которую мы все , надеюсь , любим

Ждем страсти и любви героев главных,
Не исключаем сцен любовных ( секса),
И пусть прочтенье новых глав романа
В нас вызовет желанье обсужденья.
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1515
Откуда: Донецк
>16 Мар 2011 11:57

Suoni писал(а):
Судя по первой главе, Тед произвел на Мег ошеломляющее впечатление, с первых же минут появления его в романе. Вот интересно, влюбилась сразу или что-то еще...

Не знаю,не знаю... На месте Мег я бы энто совершенство возненавидела... ишь народ городка решил,что Люси может и не дотягивает до их любимчика.
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Volna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 07.04.2009
Сообщения: 572
Откуда: Омск
>16 Мар 2011 12:13

девочки, а ведь, судя по всему, Мег уже настроила против себя весь городок Shocked после разговора с репортершей (?)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>16 Мар 2011 12:18

Ириша П писал(а):

Хвала вам, переводчицы романа !
Пусть легким будет перевода бремя!
Да будет вам работа эта в радость
И вдохновенье вас не покидает.

Пусть вас ничто не отвлечет от дела:
Ни сериалы, будь они неладны,
Ни будней наших женские заботы,
Ни музыка за стенкой у соседей...

Хвала вам ,девы, за талант и знанья.
И пусть не раз Вы радуете вместе
Прекрасным переводом Сьюзен Филлипс.
Которую мы все , надеюсь , любим

Ждем страсти и любви героев главных,
Не исключаем сцен любовных ( секса),
И пусть прочтенье новых глав романа
В нас вызовет желанье обсужденья.

Ириша, спасибо тебе.
Не в силах утерпеть:

Хвала тебе, о пытчивый читатель!
Пускай нелегко перевода бремя,
Но будет нам работа эта в радость, -
Ведь вдохновят нас ваши сообщенья.

И чтобы нас не отвлекло от дела:
Хоть сериалы, будь они неладны,
Иль будней наших женские заботы...
Мы помним, что вы ждете продолженья.

Спасибо вам за пыл и снисхожденье,
И за готовность радоваться вместе
Любительскому пересказу Филлипс,..
За живость вашего воображенья.

Мы подогреем страсть героев главных,
Поперчим откровенной обнаженкой...
И пусть прочтенье новых глав романа
В вас вызовет потребность обсужденья.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 0:50

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете начать заново старый опрос в теме на форуме, сохранив результаты предыдущего. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Кроля Рыжая , и diamond , спасибо за комплименты моей готовке. Раньше я очень увлекалась необычными салатами. Даже книжку под таким... читать

В блоге автора Зоя: Иконки - подарки 40*40

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым" [11242] № ... Пред.  1 2 3 ... 6 7 8 ... 100 101 102  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение