Как бы вы перевели название книги "The darkest seduction" |
| всепоглощающий соблазн |
|
1% |
[ 5 ] |
| Грешный соблазн |
|
18% |
[ 85 ] |
| Загадочный соблазн |
|
0% |
[ 0 ] |
| Необоримый соблазн |
|
6% |
[ 29 ] |
| Непреодолимый соблазн |
|
4% |
[ 20 ] |
| Обольщение во тьме |
|
3% |
[ 16 ] |
| Порочный соблазн |
|
10% |
[ 47 ] |
| Самое темное обольщение |
|
0% |
[ 2 ] |
| Самый темный соблазн |
|
26% |
[ 119 ] |
| Темнейшее обольщение |
|
7% |
[ 34 ] |
| Темнейший соблазн |
|
16% |
[ 76 ] |
| Темное искушение |
|
3% |
[ 17 ] |
Всего голосов: 450 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
nadezda:
Девочки спасибо большое, что взялись за перевод этой книги
Но такое ощущение, что я уже знакома с этим переводом!
Или вы еще не приступили к переводу книги Париса?
...
KattyK:
nadezda писал(а):Девочки спасибо большое, что взялись за перевод этой книги
Но такое ощущение, что я уже знакома с этим переводом!
Или вы еще не приступили к переводу книги Париса?
На первой странице темы
Алена (Talita) писала, что начнем мы с предыстории Сиенны и Париса, так что, вполне возможно, если вы читали предыдущие книги серии, то вам это знакомо. Осталось еще 2 преамбулы, а затем будет пролог.
...
KattyK:
BellaBir писал(а):небольшая просьба, которую вы можете просто проигнорирована, если не очень трудно вписывать номер книги из которой взять отрывок, а то я совсем запуталась в хронологии
Белла, пишу тебе в личку.
Цитата:Девочки, пока читаю первую книгу серии. Спасибо, что взялись за историю Париса, он мне очень симпатичен.
Мария Алексеевна, приятного чтения, и присоединяйтесь к нам.
...
Сильфида:
Спасибо за новый перевод!!!
...
Тэри:
ВАУ! Уже следующая Преамбула! СПАСИБО!
...
наташакозлова:
Девочки, спасибо за перевод
А не подскажете, где можно прочитать эту книгу полностью? И кто ее герои? Так как в книге Амана они мне пока не встречались. Зарание спасибо.
...
janemax:
Спасибо за потрясающий перевод!!!
Катюша, Эфирчик, Алёна, просто СУПЕР!!!
...
n-sia:
Катя, Эфир, Алёна, спасибо за новый кусочек!
...
KattyK:
наташакозлова писал(а):Девочки, спасибо за перевод
А не подскажете, где можно прочитать эту книгу полностью? И кто ее герои? Так как в книге Амана они мне пока не встречались. Зарание спасибо.
Об Арке подробнее будет в следующей преамбуле, а так эти герои связаны лишь с историей Париса, поэтому нигде больше не упомянуты. Джена не всегда предоставляет развернутое описание, часто лишь упоминая героев, которые возможно появятся, а может, и нет в следующих книгах.
И переношу сюда цитату Алены (Talita) с первой страницы данной темы:
Цитата: Дело в том, что данная серия пользуется большой популярностью - а значит, есть просто-таки толпа желающих ее перевести. К сожалению, далеко не все из этой толпы задумываются над качеством перевода, делая упор на скорость. В итоге мы, при выкладке очередной книги, получаем море сообщений на тему "А ее уже перевели!" "А зачем, на других форумах уже есть!" и т.д.
Устав оправдываться за вполне здравое желание порадовать читателей качественным переводом, мы решили поступить следующим образом. Будем переводить "свежевыпущенные" книги в первую очередь, при этом не бросая восполнять вынужденные пробелы серии (книги Аэрона, Гидеона, Амана и Страйдера).
Чтобы не возникало путаницы с сюжетными линиями - вначале книги Париса будет несколько преамбул, в которых отражена его история, предшествующая данному роману.
...
Пентакль:
Девочки, спасиб за выбор книги. Очень жду начало выкладки!
...
Talita:
Спасибо всем за поддержку и благодарность!
наташакозлова писал(а):А не подскажете, где можно прочитать эту книгу полностью? И кто ее герои?
Эти герои из разряда "проходящих", может еще встретятся (если по сюжету понадобится и автор решит), может нет
nadezda писал(а):Но такое ощущение, что я уже знакома с этим переводом!
Вот это вряд ли. Впечатление может сложиться из-за того, что Джена в каждой книге проговаривает основные характериктики главгероев. Ну и не будем забывать о флешбэках.
...
Зима:
Девочки спасибо
...
Evgeniay:
Легкого перевода Леди. Спасибо за Париса. Очень ждала эту книгу.
...
lanes:
Большое СПАСИБО!!!
...
vilgemina:
Спасибо за интересный перевод!!!
...