Регистрация   Вход

Жерар де Вержи:


Жаклин Бишоп писал(а):
- Надеюсь, вы удовлетворены осмотром? - надменно вздернула бровь, глядя на него.

- В рамках того, что доступно моему взору - да, прекрасная мадемуазель, - поклонился он.
Жаклин Бишоп писал(а):
- И я удивлена, что имея столь впечатляющий..., - сделала паузу,- опыт, вы не обладаете способностью оглядывать всех незаметно.

- Если я буду делать это незаметно, - маркиз заговорщицки улыбнулся, - То прекрасный объект моего внимания останется в неведении относительно моего восхищения, и это совершенно неправильно, - он убеждённо покачал головой, - Прекрасная дама всегда должна знать, что она прекрасна, и получать этому подтверждение, ибо красота, которой никто не восхищён - как цветок, вянущий без солнечного света.
- Мой впечатляющий... - ответная пауза, - опыт? - он понимающе улыбнулся в усы, - Я польщён, что вы уже о нём наслышаны.
Жаклин Бишоп писал(а):
- Сомневаюсь, что вы там скучать долго будете. Ваша способность... очаровывать... не оставит вас надолго без общества... приятного вам.

- Я польщён ещё больше вашим мнением, - он галантно наклонил голову, - Но на самом деле причина в том, что приятное общество меня манит, и я не могу находиться вдали от него, от чего и возникает у некоторых, - он акцентировал на англичанке взгляд, - Что у некоторых возникает ощущение, что это я привлекаю это общество. Вот свежий пример: разве я привлёк всех вас к себе? Это вы, три грации, своей красотой и свежестью поманили меня, и я не смог устоять от соблазна оказаться в вашем обществе.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- Вряд ли вам грозит сойти с ума! - вновь повторила девушка. - Вы слишком самонадеянны. "Впрочем, на то есть основания, - подумала, осторожно глядя на мужчину из-под опущенных ресниц. - Но мы этому потакать не будем!"

- Каюсь, мадемуазель, - он прижал руку к груди, - Я действительно излишне самонадеян. Мне просто не на кого больше надеяться, кроме как на себя, и верить, что какая-нибудь прекрасная дама сжалится надо мной и утолит мой духовный голод кусочком своего внимания.

...

Александр Анри де Клермон:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Месье, доброго вам дня. Маркиз де Верде может представите нас вашему другу?


- Мадам, прошу простить мою дерзость, но рискну представиться сам - Александр Анри, маркиз де Клермон-Тоннер.
Склонился к руке герцогини, запечатлев поцелуй.
- За время моего отсутствия жемчуг стал истинным украшением двора. ("Маргарита" в переводе с лат. - "жемчужина").

...

Жерар де Вержи:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Месье, доброго вам дня. Маркиз де Вержи может представите нас вашему другу?

- Разумеется, даже если мне придётся разделить ваше общество с ним, - заверил маркиз, - Что не сделаешь для друга? Позвольте вам представить, герцогиня, моего друга маркиза Александра Анри де Клермон-Тоннер. Александр, герцогиня де Сен-Жак, прошу любить и жаловать. Вот эта милая сеньорита - графиня де Альманса.

Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Вы решили оценить весь цветник сразу и выбрать свой единственный и неповторимый цветок?? Или как всегда будете обхаживать клумбу за клумбой??- поинтересовалась Маргарита.

- Я готов исследовать все клумбы на свете, - рассмеялся маркиз, - И найти свой самый красивый цветок аленький.

Маргарита де Сен-Жак писал(а):
Девушки атаковали бедного маркиза со всех сторон, наблюдая за их перепалкой, Маргарита решила, что пора удалиться в свои покои.
-Извините меня, я пойду посмотрю на предоставленные мне покои.

- Может быть, вас проводить? - оживился он, - Знакомство с покоями - это крайне важное мероприятие, возможно, вам потребуется поддержка?

...

Рауль де Сент-Эньян:


Милая маркиза приняла мои слова про войну за чистую монету и даже решила извиниться за нападки на мою "бедную" персону.
Катарина де Брикассар писал(а):
- Простите, граф. - Тихо и искренне произнесла я. - Иногда я бываю несносной.

- Что Вы, маркиза, Вы ни в чем не виноваты, - от ее искреннего тона мне даже стало стыдно, я не привык к тому, что люди говорят правду, а она, похоже, совершенно не жеманилась, я осторожно погладил ее пальчики, лежащие на моем локте, - я готов терпеть Вас целую вечность. Э..., Сент-Эньян, ты сам-то понял, что сказал, но слово уже вылетело, надеюсь, меня не поняли превратно. Боже, как тяжело говорить с воспитанными неискушенными девицами, а эта похоже из таких, хоть и вдова. Зато она прелестна, так что одно другого стоит.
Мы, наконец подошли к отведенным дамам покоям, и я счел за лучшее ретироваться.
- Мадам, мадемуазель, целую ручки, увидимся за ужином, - я поочередно поцеловал руки маркизе и мадемуазель Дюбуа и откланялся.

...

Александр Анри де Клермон:


Жерар де Вержи писал(а):
- Разумеется, даже если мне придётся разделить ваше общество с ним, - заверил маркиз, - Что не сделаешь для друга? Позвольте вам представить, герцогиня, моего друга маркиза Александра Анри де Клермон-Тоннер. Александр, герцогиня де Сен-Жак, прошу любить и жаловать. Вот эта милая сеньорита - графиня де Альманса.


Герцогине я уже представился.
Альманса? Знакомое имя. Кажется, матушка упоминала - неужели мы родня? Надо непременно выяснить.

Жерар де Вержи писал(а):
- Может быть, вас проводить? - оживился он, - Знакомство с покоями - это крайне важное мероприятие, возможно, вам потребуется поддержка?


Жерар, что за привычка? Я-то думал, мы уже перестали переходить друг другу дорогу.
Бросив на приятеля красноречивый взгляд, я произнес:
- Мадам, я просто не могу оставить вас наедине со столь опасным человеком и прошу разрешения также сопровождать вас.

...

Жерар де Вержи:


Жаклин Бишоп писал(а):
- Мсье, вы так любезны, - и снова реверанс. Сколько я их уже сделала за день?? - Но к сожалению, вынуждена покинуть вас. Мне пора узнать, где расположили нас. Господа, герцогиня, Альмеда, - улыбнулась я девушке и направилась ко входу во дворец.

- А меня так и не представили этой ехидной, но очаровательной особе, - Жерар поцокал языком.
Александр Анри де Клермон писал(а):
Жерар, что за привычка? Я-то думал мы уже перестали переходить друг другу дорогу.
Бросив на приятеля красноречивый взгляд, я произнес:
- Мадам, я просто не могу оставить вас наедине со столь опасным человеком и прошу разрешения также сопровождать вас.

Маркиз заметил косой взгляд друга и легонько пожал плечами, мол, он не собирается мешать. Да и герцогиня ещё не согласилась. И сосредоточился на оставшейся рядом Альмеде.
- Графиня, а вы уже совершили это важное знакомство с собственными покоями? Если нет, то я всегда готов прийти на помощь. И даже если да - то всё равно, путь длинный, коридоры запутанные, опасно юной девушке бродить одной.

...

Катарина де Брикассар:


Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Что Вы, маркиза, Вы ни в чем не виноваты,

Граф похоже тоже был несколько смущен моими искренним тоном. Вот вечно так. В искренних порывах ... я вся в них. Но это было одним из моих правил. А Патрик еще говорит, что я не стремлюсь к лучшему! Я старалась не лгать. Конечно, бывают ситуации, когда ложь во спасение, но зачастую - это не так.
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
я осторожно погладил ее пальчики, лежащие на моем локте

И тут граф совсем сбил меня с толку, ласково погладив мои пальцы, будто, это он был в чем-то виноват, а не я!
А уж то, что он сказал дальше
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- я готов терпеть Вас целую вечность.

совсем смутило меня. Правда, я тут же нашлась.
- Вечность? Граф, не обещайте того, чего не можете обещать. Вечность прерогатива Бога. Эта вечность изучается моим братом.
Я помолчала:
- А если вы о той, что воспевают влюбленные... - Я помолчала, пытаясь как можно правильнее донести до него свою мысль, чтобы впредь у него не возникало подобных порывов. - Я не рвусь замуж, потому более никому не придется терпеть меня вечность. Надеюсь, я вас не разочаровала?
Я ласково ему улыбнулась и сжала в ответном, дружеском жесте, его руку.
В этот момент мы как раз подошли к отведенным мне и мадемуазель Дюбуа покоям.
Граф поспешил попрощаться с нами. Да, боюсь, такая откровенность, пугает мужчин. Они больше привыкли видеть жеманниц, падающих в обморок от подобных слов.
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Мадам, мадемуазель, целую ручки, увидимся за ужином, - я поочередно поцеловал руки маркизе и мадемуазель Дюбуа и откланялся.

- До встречи, граф. - Ответила я, отчего-то очень опечаленная расставанием с ним...

...

Франсуаза Дюбуа:


Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Дамы, а Вы впервые в Фонтенбло? -

К моему счастью да... - заметила я, про себя, конечно. Лично меня вполне устраивала жизнь в доме бабушки. Пока Лили не заметила что мне уже давно пора замуж.
Но ответ графу звучал иначе.
- Впервые, и весьма сожалею что не бывало тут раньше.
Надеюсь, звучит правдоподобно.
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
Катарина де Брикассар писал(а):
- Простите, граф. - Тихо и искренне произнесла я. - Иногда я бываю несносной.

- Что Вы, маркиза, Вы ни в чем не виноваты, - от ее искреннего тона мне даже стало стыдно, я не привык к тому, что люди говорят правду, а она, похоже, совершенно не жеманилась, я осторожно погладил ее пальчики, лежащие на моем локте, - я готов терпеть Вас целую вечность.

Мне показалось, или тут намечается флирт. А по неписанным законам, а таком деле третий лишний, в моем случае я. Мы как раз дошли до места назначения.
Только я хотела попрощаться, как граф опередил меня.
Рауль де Сент-Эньян писал(а):
- Мадам, мадемуазель, целую ручки, увидимся за ужином, - я поочередно поцеловал руки маркизе и мадемуазель Дюбуа и откланялся.


- Благодарю Вас, граф. Маркиза, была рада знакомству. - улыбка и глубокий реверанс и я скрылась в покоях моего брата.
*до завтра

...

Альмеда Торрес де Альманс:


Александр Анри де Клермон писал(а):
- Сеньорита, мадам, мисс, мой день прожит не напрасно, потому что озарен вашей несравненной красотой.

Благодарю, месье! Вы преувеличиваете!
"Но, кажется, этот боле скромен, чем его разговорчивый приятель!"

Жерар де Вержи писал(а):
- Каюсь, мадемуазель, - он прижал руку к груди, - Я действительно излишне самонадеян. Мне просто не на кого больше надеяться, кроме как на себя, и верить, что какая-нибудь прекрасная дама сжалится надо мной и утолит мой духовный голод кусочком своего внимания.

"Духовный голод, как же!"- вновь тихонько фыркнула графиня. Но вслух сказала:
- Полноте, маркиз! Вкруг великое множество дам, жаждущих скрасить ваше душевное одиночество!

Жерар де Вержи писал(а):
Вот эта милая сеньорита - графиня де Альманса.

Альмеда присела в реверансе.

Александр Анри де Клермон писал(а):
Альманса? Знакомое имя. Кажется, матушка упоминала - неужели мы родня? Надо непременно выяснить.

Мужчина как-то очень внимательно ее разглядывал. Ну-ну!

Жерар де Вержи писал(а):
- Графиня, а вы уже совершили это важное знакомство с собственными покоями? Если нет, то я всегда готов прийти на помощь. И даже если да - то всё равно, путь длинный, коридоры запутанные, опасно юной девушке бродить одной.

-Благодарю вас, я уже разместилась. А вот и моя потерявшаяся служанка! - девушка увидела как по двору бежит запыхавшаяся Энни. - Прошу прощения, мне нужно идти! Служанка со мной, так провожать нет необходимости!

...

Маргарита де Сен-Жак:


Жерар де Вержи писал(а):
- Я готов исследовать все клумбы на свете, - рассмеялся маркиз, - И найти свой самый красивый цветок аленький.

-Какой высокий порыв, я восхищена вами, маркиз де Вержи!- проговорила я.- Но боюсь, некоторые цветы просто опасны для вас, так что с осторожностью подходите к выбору клумб.
Жерар де Вержи писал(а):
- Может быть, вас проводить? - оживился он, - Знакомство с покоями - это крайне важное мероприятие, возможно, вам потребуется поддержка?

Александр Анри де Клермон писал(а):
- Мадам, я просто не могу оставить вас наедине со столь опасным человеком и прошу разрешения также сопровождать вас.

- Месье, вы хотите покинуть двух столь очаровательных леди ради того, чтобы проводить до покоев вдову, которая в случае опасности, которая навряд ли подстерегает в замке на каждом шагу, сама может постоять за себя?
Похоже обеих девушек смутило такое пристальное внимание французских мужчин и они быстро отправились по своим делам. Для Маргариты же такое общение было привычным. И пока мужчины не переходили определенные рамки тренировалась в остроумии. А что очень полезное дело, особенно в общении с Королем и Королевой.

...

Жерар де Вержи:


Альмеда Торрес де Альманс писал(а):
- Полноте, маркиз! Вкруг великое множество дам, жаждущих скрасить ваше душевное одиночество!
-Благодарю вас, я уже разместилась. А вот и моя потерявшаяся служанка! - девушка увидела как по двору бежит запыхавшаяся Энни. - Прошу прощения, мне нужно идти! Служанка со мной, так провожать нет необходимости!

- Великое множество дам, говорите? - спросил маркиз вслед очередной беглянке, покидавшей поле боя, - Великое множество, которое меня покинуло, вплоть до одной.

"Да, Жерар, не везёт тебе сегодня", подумалось ему.

...

Рауль де Сент-Эньян:


Правда, прежде чем уйти я еще немного попрепирался с упрямой маркизой, и надо сказать она меня удивила.
Катарина де Брикассар писал(а):
- Вечность? Граф, не обещайте того, чего не можете обещать. Вечность прерогатива Бога. Эта вечность изучается моим братом.

-Нет, что Вы, маркиза, в божественную епархию я не суюсь.
Катарина де Брикассар писал(а):
- А если вы о той, что воспевают влюбленные... - Я помолчала, пытаясь как можно правильнее донести до него свою мысль, чтобы впредь у него не возникало подобных порывов. - Я не рвусь замуж, потому более никому не придется терпеть меня вечность. Надеюсь, я вас не разочаровала?

Ох и язва же, но право, прехорошенькая. Ей идет этот румянец, когда она сердится. Я чуть не сказал этого вслух, вовремя прикусив язык. Нет, общение с дамами кого хочешь с ума сведет.
- Я не знаю, что воспевают влюбленные, не довелось испытать это чувство, и я совсем не брак имел в виду, говоря о вечности, но давайте оставим наши споры, иначе они нас далеко уведут, и только я хотел поцеловать пальчики маркизы, как она слегка пожала мою руку
Катарина де Брикассар писал(а):
Я ласково ему улыбнулась и сжала в ответном, дружеском жесте, его руку.

Я удивленно посмотрел на нее.
- Мадааам? - но похоже, она не вкладывала в пожатие того смыла, о котором я подумал, и слава Богу, мне бы не хотелось в ней разочаровываться, - Мадаам, - я улыбнулся, - Вы право меня смущаете.
Катарина де Брикассар писал(а):
- До встречи, граф. - Ответила, отчего-то очень опечаленная расставанием с ним...

- Увидимся за ужином, - снова сказал я и уже окончательно откланялся.

...

Александр Анри де Клермон:


Маргарита де Сен-Жак писал(а):
- Месье, вы хотите покинуть двух столь очаровательных леди ради того, чтобы проводить до покоев вдову, которая в случае опасности, которая навряд ли подстерегает в замке на каждом шагу, сама может постоять за себя?

Глядя на герцогиню, я поразился контрасту очаровательного молодого лица и умудренных жизнью, со скрытой в темной глубине усталостью, глаз.
И, чувствуя, как в душе оживает тайная струна, которую я считал давно похороненной, негромко, только для неё сказал:
- Самые страшные опасности мы носим в себе и очень редко вступаем с ними в бой. Но, может, быть стоит рискнуть? Ведь даром не дается ничего.

*временно отойду.

...

Шарлотта Джонсон:


Войдя в замок, я перехватила пробегающего мимо лакея. Представившись я попросила проводить меня до покоев которые мне отвели. Уходя я предупредила что в скором времени должна подъехать карета с горничной и моими вещами.
Поднявшись по лестнице на третий этаж, я услышала гул нескольких голосов.
Подойдя поближе я увидела нескольких человек.
- Добрый день, - поздоровалась я, лакей же пройдя чуть дальше остановился возле одной из дверей, показав тем самым где я проведу эти несколько дней.

...

Рауль де Сент-Эньян:



Оставив дам я решил пойти справиться, не приехала ли карета моей племянницы,
которая в отличие от меня должна была ехать в Фонтенбло прямо из загородного
имения, где проживала до недавнего времени вместе с нашей дальней
родственницей. Теперь же, по смерти последней, заботы о племяннице легли
на мои плечи.

Решив вывести ее в свет и выдать замуж, я приказал привезти
девушку на празднество в Фонтенбло. И вот теперь ожидал ее прибытия.

Я помнил ее совсем маленькой девочкой и совершенно не представлял,
ни как она теперь выглядит, ни какой у нее характер, но всегда решая проблемы
по мере их поступления, я и тут не отступил от этого правила.
Приедет, увижу, разберемся.

Быстрым шагом спустившись вниз, я вышел во двор замка. Там по прежнему толпились приезжающие гости.
Кареты моей племянницы еще не было.

Невдалеке стояли мои знакомые маркиз де Вержи и маркиз де Клермон. С ними была дама, в которой, подойдя ближе,
я узнал герцогиню де Сен-Жак.


- Маркиз, Маркиз, приветствую,

- Герцогиня, целую ручки.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню