Алисия Амигос-Суарес:
Алисия с любовью наблюдала за своей
точной копией дочерью.
Ах, достойная смена растет в семье Суарес. Женщина пару секунд умилялась кротости
Еванджелины, а затем Алисию отвлекли дела насущные. То бишь назойливые взгляды, прожигающие дырки на бархатном лифе ее платья.
И где этот ревнивый черт муж со своими бубенцами маракасами бродит? Впервые за несколько лет Алисия с нетерпением ждала своего благоверного муженька. Но вместо мужа, неожиданно возник
жених сестрицы.
Элеутерио Торрерос писал(а):- Алисия, - подойдя к застывшей красавице, навис Дамокловым мечом пытаясь одновременно заглянуть в глубины декольте и глаз, - мы почти родственники
Многообещающее начало, особенно если учесть, что у него не только глаза, но уже практически и нос был сунут в декольте. Алисия иронично подняла левую бровь, ожидая чем же закончится сей монолог.
Аберфорт Бингли писал(а):- Дамы, - обратился к дочерям дона, - мне пришла мысль провести натуральную терапию. Отнесем его к любимому другу Карузо. Может, это всколыхнет предтравматическое.
- Да -да, батюшке свежий воздух пошел бы на пользу, - согласилась Алисия, прижав руку к сердцу, ну или к тому месту где оно предположительно находилось, пальчиками прикрывая глубокую ложбинку от пожирающего взгляда
Элеутерио. Но пойти со всеми ей не удалось. Кто-то назойливо мешал и отвлекал ее.
Элеутерио Торрерос писал(а): - И хотел спросить о брачной церемонии принятой в вашем почтенном семействе. Может скачки на крокодилах, прыжки в сапогах на голое тело через метровый костер, - подхватив даму под руку он мягко но настойчиво вел ее к выходу, - пойдемте! Пойдемте в чулан на воздух. А то тут не дадут спокойно поговорить.
-
Элеутерио, Вы затронули мою любимую тему, - мечтательно произнесла Алисия, прижимая руку к своей груди, - И Вы правы, даже не представляете насколько! Именно скачки на крокодилах, прыжки в сапогах на голое тело через костер. Это все ввел в моду мой любимый
Мучачо, он так стремился добиться моего внимания, что голыми руками поймал крокодила, приехал на нем под мое окно и пел серенаду, - женщина слегка зажмурилась, вспоминая счастливые дни, когда
Мучачо еще был при ней во плоти, - а потом он испортился, - глаза сузились сверкая гневом, - и умер, нечаянно. Ох, что-то я увлеклась воспоминаниями. Так о чем был разговор у нас? - вопросительно посмотрела на
жениха сестрицы.
Оказывается, пока Алисия летала в облаках, пришла
сестрица и что-то нашептывала на ухо своему жениху, а спустя мгновение, она, как лиса, уже терлась около старшей сестры.
Асусена Суарес писал(а):- Алисия, дорогая моя сестрица, - преданно и взволнованно смотрю в глаза, - тебе срочно нужно отдохнуть в любимой беседке, Терри проводит тебя. Отдохни, я за всеми присмотрю.
- Конечно нужно! - Алисия подозрительно посмотрела вслед
сестре, направившейся к
падре.
Задумала что-то, коза неблагодарная.
Элеутерио Торрерос писал(а):- Пойдемте же, пойдемте на свежий воздух, - тяну настойчивей, - где в беседке увитой какой-то зеленой хренью, мы наконец-то сможем спокойно достать ключ поговорить. Мне столько нужно узнать о вашей семье. Сколько было психически нездоровых, сколько страдали алкоголизмом А то в этом бардаке...
Ну, ну, пойдем обсудим будущих родственничков, выясним кто на что горазд. С этими мыслями Алисия расслабилась и всем своим весьма сдобным телом, повисла на руке
Элеутерио, демонстрируя как ей "плохо" на самом деле.
...
Персиваль Клейтон:
Следуя за девушкой, я размышлял о бренности бытия, о том, как вдруг может оборваться человеческая жизнь.
Вот толко что был Дон бравый и здоровый, как раз - упал с лошади, а тм глядишь и ... хотел сказать в рай, но потом подумал, что такая душа будет дого пребывать в чистилище, и не факт, что дальше путь ее будет в райские кущи. Мои размышления прервала девица
Асусена Суарес писал(а):- Падре... - снова за Персиваля и доверительным шепотом на ухо, - а мой всеми любимый папочка, в беседах с вами, его духовником, исповедуясь, не сообщал кому собирается завещать все своё богатство? - прижимаюсь сильнее и понижая голос, - И конечно, если состояние достанется мне, я вас не обижу и буду поддерживать ваш приход приятными для вас, пожертвованиями. Ах, и вам так нужна новая шляпа, и рясу бы обновить, человек божий должен в хороших вещах на людях появляться.
С одной стороны, она размышялла здраво, ряся моя давно уже не нова, да и шляпа новая не помешает, а уж пожертвования на нужды прихода, это совсем замечательная песнь, но тайна исповеди. Как я могу раскрыть тайну исповеди, нет, я н могу взять на себя такой грех.
- Нет, дочь моя, увольте, я не могу раскрыть вам тайну исповеди,-
но могу использовать ее в своих интересах. Никак не могу назвать Вам имя, если Ваш отец не пожелал этого сдлеать. НЕ гневите Бога, дитя мое, Ваш папенька еще жив, да хранит его Господь на многая лета, а Вы тут про завещение. Не гневите Бога.
...
Жулия:
Жулия опомнилась, когда Шику начал бормотать что-то в её грудь. Испугавшись, что задушит бедного красавца преждевременно,
так и не подарив ему невинности кухарка отпустила Шику и скромно потупила глаза, как-бы смущаясь. И даже слегка посинела, что с её цветом лица означает - покраснела.
Жулия вспомнила о миссии и прошептала Мауре о положительном исходе дела.
Асусена Суарес писал(а):Шику! Жулия! Мозес! Куда пропали эти негодяи?!
Мне послышалось или кто-то кричал?
Пока Жулия думала, Шику крикнул
Шику писал(а):- Тело выносят!
Жулия встрепенулась
- Тело? Где?
Но, увидев доктора и Хозяина, качавшего головой в такт того, как его несли, выдохнула
- Тьфу на тебя, напугал ирод. Жив благодетель наш, живехонек.
Шику писал(а):- Ты лучше скажи удалось ли наше мероприятие? Выпил?
Жулия лишь довольно прищурилась на солнце
- Выпил всё. Я своими глазами видела, как осушил до дна. Я даже пикнуть не успела. Ждём эффекта и действуем дальше.
Жулия была полна энтузиазизма, (или как там называется?) как никогда. Привыкшая действовать половником и ножом, она чувствовала теперь свободу. Пока хозяева были заняты гостьми, а гости, соответственно, хозяевами, рабы могли передвигаться по имению почти свободно.
Надсмотрщик всё равно был обычно или пьян или с похмелья.
Шику писал(а):- Мужика тебе надо, Маура,
Услышав эту фразу, у Жулии странно засосало под ложечкой. Не желая задумываться над тем, к чему бы это, Жулия поспешила в своё царство, чтобы приготовить всё к дальнейшему принятию пищи. Ну, и чтоб не вызывать подозрений, находясь далеко от кухни.
...
Аберфорт Бингли:
Мухи были, птички были, даже женщины порой падали к ногам дона Суареса под гнетом его харизмы и паров ромового спирта. Но
пони - это первый раз. Чего мне стоило не закричать "ящур! В районе эпидемия!" И не уложить все несносное семейство в лазарет. Предварительно разоблачив его предводительницу Алисию и убедив ее растереться спиртом с двумя каплями животворящей слезы крокодила.
Пока Мануэль оказывал любимцу семейства первую помощь, размышлял, что же делать дальше. Набил трубку, переданную по наследству дедом, и уселся рядом с доном Суаресом передохнуть. Мимо прошествовали
падре и Асусена в одну сторону и
Терри и Алисия в другую. Что-то Паулы долго нет, как бы она не была уже в десяти милях от канадской границы под ручку с адвокатом. Этого концессионера при словах распродажа в Ванкувере трудно остановить.
...
Шику:
Смеркалось.
Хозяин в подпитии волновал всех куда меньше, нежели он же, но на смертном ложе. Быть может, именно поэтому все гости и домочадцы разбрелись кто куда.
Мозя пропал и не появлялся все утро.
Жулия суетилась на кухне, полностью погруженная в свои мысли и процесс готовки. Шику постоял немного у двери, подпирая косяк. Ухватил со стола бататовую оладушку и вернулся во двор. Никакой паники в хозяйском доме не наблюдалось, и в сторону уборных очередь не выстроилась. А это было вдвойне подозрительно, особенно если учесть фейерверк впечатлений, обещанный Маурой.
Маура писал(а):- Для надежности обряда мне бы раздобыть прядь волос и ноготь хозяина. Сможешь, Шику?
-
Маура, - Шику поделился с мамбой оладушкой, - ты мудрая женщина. Скажи, а на кой мы все это затеяли, если клиент скорее жив, чем мертв?
Шику поглядывал в сторону клумб с геранью и прикидывал, как организовать этой хитрож...й заказанное ею. Маура как-то подленько хихикала и казалось, чего-то не договаривала.
Не дурно было бы у
Эммарии узнать, кому хозяин доверяет столь интимные манипуляции, как стрижка и маникюр. Кому ж еще как не Эмме это знать.
Лишь пара вещей волновали Шику в предстоящей вылазке:
- придется напялить тапки;
- с трупа добыть необходимое было бы куда проще.
...
Еванджелина Амигос-Суарес:
Регулярная практика пофигизма существенно снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний. (с) Доктор Бингли
Достать обещанную Зюзе подкову оказалось не так просто, как я предполагала. Спасенный благодаря чуду рома Мануэля, Карузо носился по своему (загону?), выделывая па, увидев которые, примы Большого Театра позеленели бы от зависти.
- Посвящаю это тебе, о Донна Роза! - вещал пони на своем, на лошадином, подпрыгивая и сбивая с полки доску. Доска приземлилась мимо Карузо, на пень в углу импровизированной сцены.
- Слышь ты, балетмейстер...- шиплю сквозь зубы, перемахивая через ограду. В который раз убеждаюсь - платья для слабаков. Вот зацепилось бы за колышек, и висеть бы мне как тряпичной кукле, которые Маура иногда на ограду цепляет. На ежиков похожи они, куклы. - Копыто сюда свое дал, зараза!
Пони выкрутасы прекращать не желал, а рядом ничего тяжелого, кроме доски, чтобы стукнуть это...создание Божье, не было. Но доска для меня это тяжеловато. Нет, я не полезу поднимать ее руками, зачем? Если есть магия, ну.
- А за сахарок?
Карузо задумался. Застыл в балетной позе, приподняв копыто. Все шло к успеху. Но тут на пони с диким "Виииииии!" набросился Зюзя, вцепившись в подкову. Пони подскочил от неожиданности и завертелся юлой. Мне оставалось лишь пригнуться, когда над моей головой пролетел кроль, держа в зубах кусок подковы. А ведь подождал бы - достала бы целую. Ну, хоть пони хромать не будет. Вообще в данный момент этому крашеному животному море было по колено.
- Смотрите на меня! Смотри, о Донна Роза!
Может, все же доской его, а?
...
Маура:
Шику писал(а):- Маура, - Шику поделился с мамбой оладушкой, - ты мудрая женщина. Скажи, а на кой мы все это затеяли, если клиент скорее жив, чем мертв?
- Может, бабочки пони несвежие? -пожала плечами Маура. - Но я же предлагаю запасной вариант - с куклой вуду. Если ты добудешь мне ногти и волосы, то я принесу куклу и длинные иглы, и начну протыкать во все места - голову, сердце, почки. Как пить дать, хозяин окочурится до рассвета.
Она задумчиво почесала свои косички. Маура была не слишком опытная мамбо, но обращаться с куклой умела хорошо.
- А может, нам еще кого за компанию отправить на тот свет? Что думаешь, Шику?
...
Пони Карузо:
Мануэль Родригес писал(а):- Спокойной, я разберусь
Пони почувствовал терпкий привкус на губах и поспешил присосаться к фляжке, что появилась так кстати. Что-что, а ром поник любил, как сахарок и даже, как донну Розу. Дабы возблагодарить за чудодейственный напиток Мануэля, Карузо вытянул мордень и губами приник к щеке мужчины в дружеском смачном поцелуе.
Да, с такими надо дружить!
Судя по тому, как нерешительны были хозяева в плане жарки лошадей на сковороде, поник решил показать им, какие великолепные па он может выделывать. С тайной надеждой, конечно же, что донна Роза, хоть одним глазком увидит сей страстный танец и полюбовно согласится стать его супругой, не меньше.
- Посвящаю это тебе, о Донна Роза! - Карузо сделал очередной присест, выкинул копыто вбок, рискуя разнести конюшню к Едрене Фене. Вообще, поника всегда интересовало, кто такой Едреня.
Но танцы получались слегка корявыми, так как под градусом, поника заносило на поворотах.
Еванджелина Амигос-Суарес писал(а):- Слышь ты, балетмейстер... Копыто сюда свое дал, зараза!
- Это к танцу подключилась дочь (внучка, внучатая племянница - поник плохо разбирался в кровных связях), вечно таскающаяся со своим злобным мохнатым существом, которого все звали Зюзя.
Зюзя был (а может была - там столько шерсти, что не поймешь) коварным и дерзким созданием. Оно все время норовило отцапать у поника ногу.
Карузо конечно знал не по наслышке, как завистливы бывают низшие создания, но это... Это чудовище было завистливо во всем! Оно пыталось стащить сахарок из-под заветной доски, но поник вовремя увидел кражу и отопнул Зюзю подальше.
Еванджелина Амигос-Суарес писал(а):- А за сахарок?
Тут прозвучало знакомое слово и поник замер, а вот и зря. Дети - кактусы. Дети - зло. Они - что блохи. Поник думал, что если бы он был повелителем фазенды, то установил бы законы запрещающие детей и блох. А еще всяких Зюзь.
Зюзя таки уцепился за подкову и со смачным хрустом что-то там отгрыз, но тут Карузо узрел чью-то шерстку, так похожую на шерстку донны Розы.
- Смотрите на меня! Смотри, о Донна Роза! - Он сделал тройной выпад и прикрыл глаза. Оваций не было. Донны Розы тоже. Все прахом.
Карузо поник и нетвердым шагом побрел к Мануэлю, он единственный знал, как лечить разбитое сердце!
...
Дон Хуан-Педро Суарес:
Дон Хуан сладко причмокивал. Ему снились сладкие сны. Было ли это связано с запахом сена. Ведь сено в стойле его любимого боевого коня было с особыми травами. Дарящими легкость бытия и блаженства. Коняшка от этого был всегда так бодр. А Дон любил быструю езду.
Запах сена.
Ржание лошадей.
Так напоминали Дону Хуану о его первой еще юношеской любви.
О эта горячая негритянка! Как она будоражила его кровь в те далекие.. далекие.. далеекие года.
Она кормила его пончиками из рук - собственного приготовления. Называла сладеньким.
И конечно, же именно на сеновале лишила его невинности.
Дон Хуан помнил страстные формы прекрасной негритянки. Шепот ее страстного " Еще! Чур я сверху!"
Наверно, тогда Дон и полюбил быструю скачку. И имя..
-
Жулияяяя, - простонал Дон в приливе чувств и воспоминаний. Дату, когда он превратился из Дончика в Дона он запомнил на всегда. И грел ее в памяти. Наверно, именно это единственное, что он не забудет никогда.
Дон подергал ногой. Зад приятно холодил ветерок. Вокруг слышались голоса. Дон сладко улыбался во сне и бегал по ромашковому полю с прекрасной негритянкой.
Пы.Сы.
Про таинственный напиток.
Дон так и не понял вкусил ли он напиток приготовленный Маурой. Но если так и было то представим, что у Дон стал пукать более активно) Дону не жалко)
...
Элеутерио Торрерос:
Алисия Амигос-Суарес писал(а):С этими мыслями Алисия расслабилась и всем своим весьма сдобным телом, повисла на руке Элеутерио, демонстрируя как ей "плохо" на самом деле.
Веса внезапно стало больше и Терри, расценив эту внезапную перемену как знак согласия. Мысленно выдохнув, подавил желание взвалить даму на плечо (побоялся что выпадет ключ) поволок в сторону, где, по его предположениям, должна была быть беседка. Нет, большой бюст это хорошо, упирался он, но вот когда нужно перенести… и тут перед его мысленным, отравленным текилой и солнцем взором возник
костлявый тонкий образ Сусеньки. Моя девочка, чуть ли не впервые с нежностью подумал он, все ради
моей нашей счастливой жизни, пупок рву.
Топография всегда была слабым местом Терри и потому, он не удивился, когда вместо сада с беседками, его взору предстало болото, в огороженном пространстве которого то тут, то там виднелись спины крокодилов. Покосившись на
Алисию мысленно вздохнул
. Не переть же ее обратно.
Кусок, почти чистой, клеенки, персидским ковром раскинувшийся на пересохшей и потрескавшейся глине, оказался тем самым роялем в кустах которого не хватало. На мгновенье выпустив из рук
ключ талию старшей дочери вечно живого дона, Терри коршуном метнулся к подстилке и сорвав ее с земли пару раз встряхнул. Упавший на землю крокодильчик обиженно клацнул зубами, но прикинув разницу размеров, отвернулся и обижено шипя рванул в сторону болота.
Юноша бросив подстилку на землю с молодецким хеканье подхватил Алисию и усадив плюхнулся рядом.
- Ах какие прекрасные у Вас виды, - глядя на болото с копошащимися в нем крокодилами и старясь не обращать внимание на кружащихся вокруг мух, - Вы так увлекательно рассказывали про вашего мужа на крокодиле, что невольно назрел вопрос. Он не из-за них ли испортился. Впрочем, не важно. Мне интересно знать о вашей семье все.
Где находится двеееееерь.
Заговаривая зубы он обнял прелестницу за талию и как бы невзначай поднялся выше. Взяв грудь в ладонь слегка пожамкал. Не тут, но хорошо же. Увлекшись пожамкал ещё пару раз.
- О чем мы? Ах да, свадебные церемонии, - прижавшись губами к уху зашептал, - может покажете как они проходят, - прижимая к себе
Алисию он жарко шептал, - как бьется ваше сердце, я знаю Вы врите в любовь с первого раза взгляда.
Рука живя своей жизнью скользнула по бюсту, легла на декольте и устремилась в сейф с ключом манящую ложбинку и кажется почти нащупал что-то металлическое. Только бы не мышеловка, пронеслось в его воспаленном мозгу.
...
Шику:
Маура писал(а):- Может, бабочки пони несвежие? -пожала плечами Маура. - Но я же предлагаю запасной вариант - с куклой вуду. Если ты добудешь мне ногти и волосы, то я принесу куклу и длинные иглы, и начну протыкать во все места - голову, сердце, почки. Как пить дать, хозяин окочурится до рассвета.
Два противоречивых желания боролись в Шику в этот момент. С одной стороны хотелось, чтобы хозяин, долгих лет ему в дышло, воспрянул духом и отблагодарил за чудесное избавление от неминуемой гибели под копытами свирепого крашеного жеребчика. Но увидеть забавных куколок, что мастерит в состоянии эйфории Маура, было не менее любопытно.
- Старому хрычу, хоть в задницу иголку воткни, а он лишь почешется, - улыбнулся Шику, потрогав Мауру за косичку.
Маура писал(а):- А может, нам еще кого за компанию отправить на тот свет? Что думаешь, Шику?
- В этом деле увлекаться нельзя, - хмыкнул раб, - двум смертям не бывать, а одной не миновать. Достану я то, что тебе нужно, Маура. Лишь солнце сядет и спать улягутся все.
Хотя, может есть шанс, что дона оставят освежаться до утра в компании герани и азалий... ...
Магнус Амигос-Суарес:
Ребята, если уж мы по горло в дерьме, возьмемся за руки! (с)
Утро. Конечно, оно добрым не бывает. Потому я всегда следую принципу - чем позднее утро наступит, тем быстрее оно пройдет. Ибо, когда встаешь почти в обед, как-то и не замечаешь как наступает вечер. А это мое любимое время суток. Когда можно как следует повеселиться, позажимать в темных коридорах служанок да выпить не страшась слов матушки, что так рано пьет только аристократы, либо дегенераты... И почему-то после ее слов, я понимал, она намекает уж никак не на то, что я - аристократ...
В общем, встал я как всегда поздно. Но сразу понял, что дом погружен в пучину глубокой скорби по "ушибленному " деду. То есть каждый пытается понять, где выгода. Ну обычное состояние моей семейки. Я вот не сомневался, до сиго дня, что любимый дед внука не обидит.

А теперь что-то жутковато стало. Даже вон Ева и та ходит какая-то притихшая. Либо снова лепит куклу-вуду, решив проверить смодет ли народная медицина помочь излечить деда, либо замышляет что-то по хуже...
Аккуратно приоткрываю дверь своей комнаты. Это потому, что однажды Ева, в отместку за мою неудачную, на ее взгляд шутку о Зюзе, прикрепила над дверью ведро с помоями... Самое печальное, что первой из комнаты выходила одна из новеньких служанок... Ох, и крику было... Я был разоблачен, а дом на пару недель напрочь пропах дерьмом... (возможно Зюзиным)...
Короче, спускаюсь вниз. Никого. Так-с. Тем лучше.
Решаю сразу же навестить своего любимого коня - Самюэля-Гонсалеса Младшего. Иду на конюшни. И что я вижу. Почти все честное семейство в сборе. И еще куча мало знакомого народа. И Адвокат наш тут как тут. И матушка что-то прячет в лиф своего платья. А все так и смотрят, так и смотрят. То ли на грудь... то ли... На что?!
А, и ладно... Мне-то что за дело?!
- Добрый день, семейство! - отвешиваю легкий поклон, - Что за шум, а драки нет?!
Все как-то странно смотрят на меня. Хммм... Может быть, потому что я уже пью? *забыл сказать, что в руках у меня стакан с вином (удачно захватил его еще вчера и запрятал в комнате)* Но голова жутко болит. Надо ж спасаться. Вчера до поздна рубились в в карты на соседней фазенде Эль Труселятос....
- Мамочка, сестренка?! Как вы?!
(дико извиняюсь, если где не в тему попал, читал крайне быстро... может что недопонял. Любая критика принимается и по возможности все исправлю...))))
...
Еванджелина Амигос-Суарес:
- А какое ты знаешь самое страшное заклинание для врага?
- Доброе слово, подкреплённое доброй мыслью.
Пони Карузо писал(а): Оваций не было. Донны Розы тоже. Все прахом. Карузо поник и нетвердым шагом побрел к Мануэлю, он единственный знал, как лечить разбитое сердце!
Это неблагодарное парнокопытное утопало за ромом. А как же я? Зря тут прыгала, как Зюзя, пытавшийся однажды слопать горячую сковородку. Получил он по лбу этой же сковородкой от Жулии. Ее единственную кроль боялся. Если не боялся, уважал точно. Не бойся ножа, бойся сковородки, один удар - и лапы по дорожке. Прыжок на доску позади поняши, и путешествие обратно до дома сократилось до пары мгновений. Некоторые даже увидели в этом полете знак. Видите? Крокодилы летают? Не видели? Говорю, крокодил. Нужно срочно пожертвовать, а то улетят, священные животные-то. Ох,доктор, намешаю я вам...спирт с касторкой.
Магнус Амигос-Суарес писал(а):- Мамочка, сестренка?! Как вы?!
Конечно. Кто еще мог явиться в таком милом виде. Чтобы ухватить за ухо для воспитания, как это делал батюшка, мне было мало роста. Зато рядом радостно хрустел остатками подковы Зюзя.
- Вииииии! - запрыгал вокруг меня кроль. Какие у него забавные ушки все же. Ну лапочка. Это как батюшка говорил. Кто-то напивается до белочки, а кто-то до кролей.
- Тебе бы поспать, - судя по виду, брат явно не размышлял о том, как спасти свою душу или подыграть концерту из маракасов.
- Виииии!! - это Зюзя уловил негативные эмоции.
- Нельзя грызть, свои.
- Виии-виии?
- Подкову можно, - милостиво киваю и протягиваю кролю подкову. Пока укушенный музой понь крутился по загону, одну я достать успела. - А происходит вокруг дурдом. Имени дедушки.
Как там приключения мамы и тети, интересно...
...
Маура:
Шику писал(а):- Старому хрычу, хоть в задницу иголку воткни, а он лишь почешется, - улыбнулся Шику, потрогав Мауру за косичку.
- Думаешь, на него магия вуду не действует? - разочарованно протянула девушка. - Матушка моя покойная говорила, что наш хозяин своей смертью не помрет никогда.
В глубине души Маура подозревала, что
дон Хуан-Педро на самом деле давно умер, но превращен
в зомби. А убивать зомби она пока не научилась. От этих грустных мыслей ее отвлек Шику, когда изрек:
Шику писал(а):- В этом деле увлекаться нельзя, - хмыкнул раб, - двум смертям не бывать, а одной не миновать. Достану я то, что тебе нужно, Маура. Лишь солнце сядет и спать улягутся все.
- Мы же хотим стать свободными, правда,
Шику?Да помогут нам силы добра и зла!
Когда Шику вышел, Маура решила, что ей пришло время направиться в свою хижину и приготовить куклу хозяина. Она мстительно представила себе, как будет пинать ее ногами и со всей силы вонзать иголки. Богиня судьбы не была злой, она была справедливой. А справедливость в ее понимании означало только одно - каждому по заслугам.
Маура хотела было взять с собой Мозеса, но мальчонка где-то запропастился. А жаль.. Она хотела показать ему своего попугая Ниньо.
...
Аберфорт Бингли:
Дон Хуан-Педро Суарес писал(а):- Жулияяяя, - простонал Дон в приливе чувств и воспоминаний. Дату, когда он превратился из Дончика в Дона он запомнил на всегда. И грел ее в памяти. Наверно, именно это единственное, что он не забудет никогда.
Аж чуть трубку не проглотил. Я ему, понимаете ли, клизьмы по доброте душевной, прогулки, свидание со старым другом, а он "Жулия"?! Так значит Жулия! В моей голове тут же созрел план. Что там, три плана. Но почему Жулия?!
Потянул воздух носом, какой-то к морковному винегрету Карузо примешался новый запах. Горелого мясца. И только тут понимаю, что выронил трубку в сено, наступил на нее, и огонь уже облизывает мне ступни, обглодав ботинок.
- Пожар!!! Пожар! Спасайте кресло! Спасайте дона! - возопил я, утягивая кресло вместе с пациентом следом за собой и понимая, что моих сил не хватит. - Пожар!!
Мы имеем опасения, что следующий наш этап - вся фазенда)) ...