Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джана Делеон "Жертва трясины"


Lady O:


gloomy glory писал(а):
Переводчик: gloomy glory
Редактор: Мария Ширинова
Оформитель: Анна Би

Спасибо за главу в чудесном оформлении! Flowers
События очень быстро развиваются. Неужели уже проведена экспертиза и есть результаты? А что нашел Картер?

...

выдренок:


Спасибо за новый перевод!

...

Magdalena:


Картер упорно молчит. Не нравится мне всё это... Видимо, оттягивает момент предоставления доказательств вины Иды Белль, как ему кажется, неопровержимых.

Девочки, дорогие, спасибо за главу!

...

Daina:


огромное спасибо за перевод Ar Very Happy
ндааа, дела...посмотрим что за доказательства,
но, я не думаю, что Картер настолько прост чтобы сходу поверить в виновность Иды Белль

...

bronzza:


Что же так такого накопал Картер на Иду Белль? И что было в том сиропе? Будут ли трясти Фортуну, ведь именно она передала тот пузырек Иде. Возможно, чтобы отвлечь внимание от Иды, Фортуне самой придется упомянуть об этом.

Спасибо за перевод и выкладку второй главы! preved

...

vika-i:


Алёна, Тина, Маша, благодарю за начало выкладки глав третьего романа из серии о Валокардиновой мафии!
Легкого вам перевода! Flowers

Отдельная благодарность Анне Би за потрясающий коллаж к роману! tender

...

Nadin-ka:


Кто-то Картеру накапал что-то, раз он так быстро вернулся и принялся искать улики. Интересно, кто бы это мог быть?
Может на месте преступления что-то нашли и эта находка - улика против Иды Бель.
Кто-то активно ее пытается подставить?
Жалко Герти, прямо сникла вся.
Тина, Маша, Анечка, спасибо!

...

Aruzhan:


А мне кажется, что убийца хочет быть мэром. Одного кандидата убили, второго посадят за убийство первого - и всё, путь в кресло мэра свободен.
Девочки, большое спасибо за продолжение Flowers

...

Nadin-ka:


Aruzhan писал(а):
А мне кажется, что убийца хочет быть мэром. Одного кандидата убили, второго посадят за убийство первого - и всё, путь в кресло мэра свободен.

Может и так, только его еще выбрать должны. Явно яд подкинули Иде Бель. Только мне кажется, что это не обычный бытовой яд, который есть в каждом доме.
А Иду Бель наверно отпустят, Леблан разберется.

...

vika-i:


Тина, Маша, благодарю за прекрасный перевод. Flowers

Интересно узнать почему убили Теда Уильямса. Вряд ли это было связано с борьбой за пост мэра Греховодья. Видимо это было все же связано с его прошлыми делами, когда он жил в Новой Англии.

Aruzhan писал(а):
А мне кажется, что убийца хочет быть мэром. Одного кандидата убили, второго посадят за убийство первого - и всё, путь в кресло мэра свободен.


Если бы это было так, то тогда надо было убрать Иду Белль, ведь в дебатах победила Ида, а не Тед.

gloomy glory писал(а):
– Обещаю легализовать алкоголь в черте города! – провозгласил Тед.
В толпе воцарилась тревожная тишина. Герти широко улыбнулась и прошептала мне:
– Он облажался.
...........
Ида Белль склонилась ближе к микрофону и ухмыльнулась от уха до уха, явно предвкушая гибель врага.
– Обещаю создать общий городской счет, чтобы оплатить установку дополнительного холодильника в кафе Франсин. Тогда каждый житель Греховодья сможет наслаждаться банановым пудингом по воскресеньям.
Толпа впала в неистовство, и Герти вскинула руку, мол, дай пять:
– Контрольный выстрел.


Я думаю, что эта версия убийства не правильная. Для выборов необходимо, чтобы было как минимум 2 кандидата. Ида не была заинтересована в убийстве Теда, так как она выиграла у него в дебатах и, следовательно, у неё были хорошие шансы выиграть и сами выборы. При этом других претендентов на пост мэра Греховодья не было, а значит не было человека, которому было выгодно вмешиваться в выборы мэра, убив одного из претендентов на этот пост и подставив другого.
Но это хорошая версия для того, чтобы направить расследование убийства по неверному пути.

...

ledi-kazan:


как приятно,что начали переводить продолжение, спасибо переводчикам за их труд. wo

...

SvetaP:


Спасибо за новый перевод!

...

vampir:


Урааааааа! Ar Удачи вам в переводе! Как я рада вы себе даже не представляете. Спасибо что начали переводить. Flowers

...

lasarini:


УРА! Наконец-то. Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо... Ar

...

ma ri na:


gloomy glory писал(а):
Переводчик: gloomy glory
Редактор: Мария Ширинова
Оформитель: Анна Би

Девочки, спасибо за перевод, редактуру и оформление )))

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню