Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
натаниэлла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет!
ха, от домочадцев ничего не скроешь)) так может, в следующий раз через дверь выйдет? А то сначала один заметит, потом другой. Будет на стене висеть - еще за вора примут))) Приятно, что Карел переубедил или хотя бы зародил проблеск сомнения у барона. Стефания писал(а):
Потерял дар речи и Карел. Было от чего От чего же? Не поняла немного... что случилось? Спасибо за главу и картинку. Не люблю замковые интерьеры, такие они ... мрачные, темные. Темные дубовые панели. Темная мебель и крохотные окошки. Как в них люди жили? Особенно зимой, когда солнца мало. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1574Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() натаниэлла писал(а):
ха, от домочадцев ничего не скроешь)) так может, в следующий раз через дверь выйдет? А то сначала один заметит, потом другой. Будет на стене висеть - еще за вора примут))) Ну, личный слуга это разговор особый. И пожалуй Карелу именно и нравится в этой ситуации, что приходится карабкаться по стенам и скрываться ото всех натаниэлла писал(а):
Приятно, что Карел переубедил или хотя бы зародил проблеск сомнения у барона. Ни в малой степени он никого не переубедил. Так... озадачил. натаниэлла писал(а):
От чего же? Не поняла немного... что случилось?
Завтра узнаем. натаниэлла писал(а): \ну этот ещё ничего: роскошный и светлый. Обычно помещения были больше, темнее и скудно обставленные.Не люблю замковые интерьеры, такие они ... мрачные, темные. Темные дубовые панели. Темная мебель и крохотные окошки. Как в них люди жили? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение!
Картинка просто прелесть. Кровать маленькая. Я вот вспомнила, что средневековье спали сидя, потому что лежащая поза напоминала покойника. А окна маленькие, потому что стекло было дорого да ещё и экономия тепла. Карел при дворе поднаторел в дипломатии. А ещё, думаю, он заронил зерно сомнения в де Тиссе. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Airkiss писал(а):
вот вспомнила, что средневековье спали сидя, потому что лежащая поза напоминала покойника. А окна маленькие, потому что стекло было дорого да ещё и экономия тепла. В новое время считали полезным позу полусидя, чтобы кровь не приливала к голове. Airkiss писал(а): этого у него не отнять.Карел при дворе поднаторел в дипломатии. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
ЭлизаJ | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всех приветствую! Стефания, спасибо за продолжение!
Карел обыкновенный мужчина средних лет) решил доказать сам себе, что ещё молод и полон сил... как говорится «седина в бороду...»😁 Анжелин немного жаль, как не как Сестра викария и дворянские корни. Но Карела это думаю не остановит. Для него это просто приключение. Барон рассуждает о людях, прям как наши современные политики😔☹☹ Время идёт, а не чего не меняется принципиально. |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стефания писал(а):
Карел обыкновенный мужчина средних лет) решил доказать сам себе, что ещё молод и полон сил... как говорится «седина в бороду...»😁
Анжелин немного жаль, как не как Сестра викария и дворянские корни. Но Карела это думаю не остановит. Для него это просто приключение. Да, именно так: он всё это затеял, чтобы немного отвлечься от раздражающих его проблем. ЭлизаJ писал(а):
Барон рассуждает о людях, прям как наши современные политики😔☹☹ Время идёт, а не чего не меняется принципиально. Я уверена, что власть имущие во все времена рассуждали одинаково. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стефания, дорогие Леди, всем доброго времени суток и благодарю за продолжение! ![]() На самом интересном месте оборвалась глава. Нравится мне Карел - мужчина умный и, на мой взгляд, достаточно благороден и великодушен, при том не лишен духа авантюризма и обаяния. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет!
Margot Valois писал(а):
Нравится мне Карел - мужчина умный и, на мой взгляд, достаточно благороден и великодушен, при том не лишен духа авантюризма и обаяния. Рита, ты же знаешь, что у меня однозначно хороших или плохих героев не бывает. Забегая вперед, обещаю, что вы ни раз ещё меня этим укорите. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Бабушка Зоя | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Умный все-таки парень дю Валль, по-моему доводы разумные и убедительные, вот только станут ли слушать его "святые " отцы. Комната очень красивая, просто произведение искусства, а кровать для человека среднего роста вполне подойдет. Только мне кажется, что стиль не 15 века, а более позднего столетия.
Да, реконструировать эпоху и писать таким слогом могут далеко не все. Лет 10 назад пыталась читать детективы наших "раскрученных" писательниц, "первой среди лучших" и просто "лучших". Не покатило. Подход, как у чукчи : "что вижу - о том и пою". Выглянула в окошко, окинула столицу пристальным взглядом, тяп ляп - и книга готова. Не надо тратить время и силы, собирать материал, вживаться в Средние века или в какие-то другие времена. И кто решил, что они лучшие? |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 11Тропа в этом месте поднималась на пригорок. Поднявшись на вершину, всадники увидели поразительную картину: южный склон распадка уже настолько хорошо прогрелся, что стал зеленым от травы, которую расцвечивали робко пробивающиеся яркие бутоны крокусов. Но не этот по-весеннему чудесный вид заставил замереть мужчин, а беспечно раскинувшаяся на траве прелестная девушка.Улыбнувшийся Карел залюбовался очаровательной картиной. Одетая по обыкновению в мужской костюм, Анжелин сняла видавший вид сюркот и грелась на солнышке только в шоссах и рубашке. Рыжие косы разметались по траве, глаза были мечтательно сомкнуты, а обращенное к солнцу лицо излучало радость. - Вот это да, – удивленно протянул барон, обращаясь к сыну, - теперь вижу, Антуан, что тебе не даёт покоя. Сорванец едва ли не за считанные дни превратился в такую милашку, что пальчики оближешь. Девчонка так и просится, чтобы её объездили. Граф вздрогнул. Голос неотесанного грубияна не только испортил всё очарование момента, но и заставил подскочить испуганно распахнувшую глаза девушку. Но особенно Карела взбесил взгляд, которым одарил её Антуан: тяжелый, пристальный, опасный. Анжелин, молниеносно схватив валяющийся рядом сюркот, прижала его к груди, и лишь потом подняла настороженные глаза на всадников. - Здравствуйте, демуазель, - поприветствовал её барон. - Надеюсь, вы не кинетесь на нас с ножом? И тут же рассмеялся, хотя шутка была сомнительной. Зато Карелу стало не до смеха: - Демуазель Анжелин, - откуда только в его голосе взялись эти рычащие грозные нотки? – Я, кажется, ясно дал понять, что не потерплю, чтобы вы разгуливали по принадлежавшему мне лесу в таком порочащем женскую честь виде. Девушка замерла, широко распахнув глаза и не сводя с него светящегося взгляда. - Ну, сейчас она вам выдаст, - злорадно хрюкнул барон. - У неё язык, как у змеи. Никому не удавалось укоротить. Но Анжелин, поспешно натянув сюркот, всё-таки покаянно склонила голову. - Простите меня, мессир, я не рассчитывала кого-либо встретить, - еле слышно прошептала она. - Демуазель, - её покорность ничуть не смягчила графа, - вы уже достаточно взрослая девушка, чтобы понимать, насколько опасно ходить в таком виде. Я уже не говорю о том, что это запрещено законом. Неужели честь для вас настолько мало значит, что вы готовы подарить её любому бродяге? Лицо девушки стало пунцовым. Она вскинула голову, намереваясь возразить, но с заметным усилием сдержалась и тихо пробормотала: - Это больше не повторится. - Надеюсь, - сухо отрезал Карел. - Не забывайте, что вы не деревенская девчонка, которая может позволить себе, что только в голову взбредет. Вашим прадедом был граф. Положение высокородной девицы обязывает к определенному поведению, в котором нет места подобному безрассудству. По потупленному лицу Анжелин заструились слезы, но на разозлившегося графа они не произвели особого впечатления: отвернувшись от девушки, Карел вновь продолжил путь. Ошеломленные спутники последовали за ним, и лишь спустя некоторое время к барону вернулся дар речи. - Вам удалось поставить на место юную гадючку! - восторженно взревел он. - Сколько раз я её стыдил, отчитывал, чем только не угрожал, но девица только заносчиво вздергивала нос. И вдруг в два счета подняла лапки к верху! - Я оштрафовал её брата на круглую сумму, когда демуазель повела себя непочтительно. А так как денег у Эньенов нет, то девица вынуждена прикусить язык, - хмуро пояснил Карел. Он уже пришел в себя и теперь недоуменно размышлял: в честь чего он так разошёлся? Ответ лежал на поверхности: его взбесило, что Анжелин предстала в столь соблазнительном виде перед Антуаном, не говоря уже про его болвана папашу. Увы, но Карел вынужден был признать, что его обуяла обыкновенная ревность. Неужели чувство к Анжелин гораздо глубже, чем ему казалось? Но поразмышлять на эту тему не дал неугомонный де Тисе. - Здорово вы ей вычитали мораль, словно какой-нибудь священник! Только зря всё это. В жены бесприданницу никто не возьмет, а за людей ниже себя девчонка сама не выйдет. Гонору у неё… ого-го! Так что же её ждет? Или судьба старой высохшей девы или… - тут он игриво ткнул кулаком в бок своего отпрыска. - С такой егозой будет, чем заняться, а, Антуан? Будь я помоложе, прямо там и завалил её на лопатки. Молодой человек мрачно усмехнулся. - Странно было сейчас смотреть на Анжелин, особенно на её слезы. Как-то раз на охоте она вылетела из седла, сломала ногу, но и тогда не заплакала, а тут вдруг разрыдалась от вашего упрека. - Ничего странного, - с глубокомысленным видом возразил барон, - девчонка становится женщиной, а они очень любят плакать. Твоя матушка периодически заливает меня слезами по всяким пустякам, а уж про сестёр и говорить не приходится. Из-за любого неудачного стежка на вышивке ревут. - Анжелин мало походит на моих сестер, - заметил Антуан. - Она отважна, дерзка и давно уже промышляет себе на жизнь охотой. Не знаю, вышивает ли она, но ножом и арбалетом владеет в совершенстве. А эти занятия не по силам плаксам. Карел внимательно взглянул на молодого человека. Пожалуй, он поторопился, решив не отдавать ему Изабо. «Ну и что из того, что складным его не назовешь: голова у Антуана работает всё же лучше, чем у папаши. Хотя здесь нужно ещё двадцать раз подумать, прежде чем принять окончательное решение». - Да причем тут слёзы? - вздохнул он. - Женщина по своей природе жаждет господства над собой. Она может не любить тебя, но уважать и слушаться обязана. Иначе ты не можешь считать себя мужчиной. - Вот-вот, - тут же подхватил старший де Тисе, - послушай, сынок, бывалого человека. Всё ходишь вокруг неё, облизываешься, а надо хватать за волосы да тащить под ближайший куст. Тогда паршивка с гораздо большим уважением отнесётся к твоим желаниям. Раздосадованный Карел уже раскрыл рот, чтобы пояснить, что он вовсе не насилие имел в виду, когда его опередил внезапно улыбнувшийся Антуан. - Отец, неужели тебе хочется лишиться единственного сына? Анжелин, не раздумывая, заколет меня, как только я попытаюсь до неё дотронуться. На такой девушке можно только жениться, и жаль, что я не могу этого сделать. - Что? - взревел отец. - Да ты, никак, на солнце перегрелся? Жениться на этой оборванке? Скорее рухнут стены Тисе, чем я позволю тебе совершить такую глупость! Он ещё долго ругал сына, а Карел с удивлением посмотрел на юношу. - Так ты хочешь жениться на моей дочери или все-таки предпочтешь эту дикарку? - шутливо осведомился он. - А вы разве хотите, чтобы я стал вашим зятем? - Неужели ты не слышал наш разговор? - Слышал, - пожал плечами Антуан, – но вы не сказали ничего определенного. Понятно, что брак с вашей дочерью для меня большая честь, и я никогда не променяю графскую дочь на сестру нищего священника. Но если честно, я хотел бы пойти навстречу чувствам… хотя бы на лесной поляне, раз это невозможно на брачном ложе. Когда я учился, то видел много красивых девушек, но ни одна не затронула моего сердца. А вот Анжелин… - Сорбонна? - сухо поинтересовался Карел. - Артистический факультет? - У нас есть свой университет в Бордо. Я учился на теологическом факультете, правда, всего два года, а потом отец призвал меня к себе. «А как же слова Анжелин, что его безуспешно учит замковый капеллан?» - Глупости всё это, - резко заметил барон, - напрасный перевод времени. Чему, кроме книжной зауми там можно нахвататься? Разве я его готовлю в сутяжки? Дворянину нужен меч, а не книга. Если бы не ваш покойный тесть, из уважения к желанию которого я отправил сына учиться, Антуан никогда бы не стал школяром. Тем более что у него никогда не было рвения к наукам. Карел лишь покачал головой. Чудны твои дела, Господи! Когда-то родной отец ему толковал, что в браке нужно искать счастья, а не выгоды, а он не желал его слушать, мечтая о титулах и богатстве. И вот Карел достиг всего, чего хотел, чтобы убедиться, насколько Збирайда оказался мудрее своего сына. А этот фанфарон наоборот толкает Антуана на заведомо ложную дорогу, тогда как парень понимает, кто может сделать его счастливым. Выходит, этот прыщавый неуклюжий мальчишка умнее не только папаши, но и будущего тестя? Возможно, только Анжелин ему не видать. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Sandrine Lehmann | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лилия, спасибо!
Антуан действительно явил себя с несколько новой стороны. Мне даже кажется, он сыграет более серьезную роль, чем казалось поначалу. А Карел, стало быть, бесится. Их светлость ревновать изволят. Интересно, что произойдет на свидании "завтра". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[23684] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |