Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Окт 2008 12:18
Дашуня, еще есть я!!! Я прошу прощения, но почему-то именно здесь я ничего не написала, хотя Нора Робертс мой любимый автор и в эту темку заглянула я в одну из первых, и читаю с упоением. Перевод очень хороший и сюжет увлекательный и читается на одном дыхании. СПАСИБО!!! И продолжения я жду с большим нетерпением! Простите меня пожалуйста! Я исправлюсь!
Наверное еще есть такие же как и я, слепие и забывчивые. |
|||
Сделать подарок |
|
Дашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Окт 2008 13:54
Афина писал(а):
Дашуня, еще есть я!!! Я очень этому рада. |
|||
Сделать подарок |
|
Фея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Окт 2008 16:28
Дашуня, Огромное спасибо за переводы, жем с нетерпением продолжения, очень-очень нас заинтересовал роман.
Огромное спасибо за труд |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2008 20:59
Дашунь не переживай, многие могут читать перевод, но не остовалять своих коминтарий. Я так же согласна с Беатой, в том, что Робется не все любят читать. Но зато у этой писательницы, есть мы ее горячие поклоники. Так, что ждем твоего дальнейшего перевода |
|||
Сделать подарок |
|
Klaisi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2008 1:13
Дашка писал(а):
Тигрёнок писал(а):
Ага Дашунь, спасибо тебе за перевод. Тигренок, это тебе спасибо, что читаешь его. Ты, Беата, Fedundra и Klaisi - мои верные читатели. Остальных, к сожалению мой перевод не заинтересовал, но я с удовольствием перевожу для вас! я тоже согласна, что не все отмечаются Дашуль, зато как мы рады, что ты посвещаешь свое время нам и любимому автору! Ждем каждой главы с нетерпением! |
|||
Сделать подарок |
|
Gven do line | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2008 9:56
Дашка писал(а):
Остальных, к сожалению мой перевод не заинтересовал, но я с удовольствием перевожу для вас! Еще я есть, заинтересованная и страшно благодарная за перевод любимого автора. Только я тихонько интересуюсь... |
|||
Сделать подарок |
|
Дашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2008 2:26
Беата, Тигренок, Fedundra,Klaisi, Афина, Фея, Gven_do_line, спасибо большое!!!!!!
А насчет продолжения... как только Kalle даст добро, так сразу... |
|||
Сделать подарок |
|
Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2008 11:18
Дашуня, спасибо! Скорей бы уже добро получить! Мы все в нетерпении!!! Все уже готовы!! |
|||
Сделать подарок |
|
kambalas | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Ноя 2008 0:19
Даша, ведь есть еще и я!!!!!! Начала читать твой перевод как только ты выложила его. Честное слово, я в восторге. Интересный роман и прекрасный перевод. Давно жду продолжения. Прости меня грешную за то, что не оставляла комментарий. Продолжай радовать любительниц Робертс. |
|||
Сделать подарок |
|
marqe | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 1:13
Даша, не переживай! я думаю читают многие! я вот просто в вострге, переводят мою любимую Робертс!!!но захажу всегда посмотреть, есть ли новые главы, и бегом от сюда, а то начну читать... а потом буду страдать от отсутствия продолжения... в очередной раз полезу мучить книги и читать со словарем... так что ты мое спасенье!!! спасибо большое, и только не бросай перевод )))) |
|||
|
Дашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2008 7:46
» Глава 4 часть 1Девочки, спасибо вам огромное! Очень рада, что вы есть!Небольшой кусочек перевода, ОГРОМНОЕ спасибо Kalle за редактуру. Глава 4. Надежность, сказала себе Джуд, начинается с ответственности. А суть обеих лежит в дисциплине. С такой короткой лекцией она проснулась утром, приготовила простой завтрак и, налив кружку чая, приготовилась к работе. И несмотря на то что сегодня замечательный солнечный день, она не пойдет гулять по холмам. Они не будет любоваться цветами и мечтать. И, конечно же, она не поедет в деревню на час или два и не будет гулять там по берегу. И хотя многие могут подумать, что идея изучать ирландские легенды не самая лучшая, но, во всяком случае, если ответственно к этому подойти, может получиться отличная работа. В конце концов, фольклор краеугольный камень культуры.- Джуд не могла признаться даже самой себе, что ее тайное желание — писать. Чтобы написать книгу, надо просто открыть тщательно запертую в сердце дверку и выпустить на волю слова и образы. Всякий раз, когда замок в ее сердце гремел, она напоминала себе, что это была непрактичная, романтичная, даже глупая идея. Обычные люди со средними навыками предпочли что-нибудь более разумное. Исследование, детализация, анализ — это сложные вещи, но она это умеет. Она с этим справится. Предмет, который она выбрала, достаточно сложен. Но она сможет выяснить психологическую причину возникновения и распространения мифов в стране ее предков. Ирландия полна ими. Призраки и банши, злые духи и волшебные царства. Кельтские умы богаты своим воображением! Они говорят, что дом стоит на волшебном холме — в одном из загадочнейших мест этой земли. Если хорошенько подумать, можно представить себе действие волшебства, смертельную притягательность холма и столетнее заточение на его вершине. Ну разве это не очаровательно? Но самое странное, рациональные, умные люди двадцать первого века действительно безоговорочно в это верят. Власть души и ума. И достаточно сильная власть, поскольку этой ночью она тоже почти поверила в это. А перезвоны колокольчиков и свист ветра помогли ей в этом. Они заставили открыть простор воображению. Тогда она увидела неясную фигуру, выступавшую на фоне утесов. Тень человека, вырисовывавшаяся между морем и небом, притянула к себе ее пристальный взгляд и заставила сердце биться сильнее. Он может быть человеком дожидающимся любви или оплакивающим ее. Волшебный принц на фоне моря. Очень романтичный, решила Джуд, и очень сильный. И кем бы он ни был, он сумасшедший, если решил гулять по утесам после полуночи. Эта картина стояла у нее перед глазами все время, пока она пыталась заснуть. Но невменяемость - она не могла подобрать лучшего слова - часть очарования этих людей, их жизни и их истории. Она использует это. Исследует. Погрузится в эту атмосферу. Развернувшись к столу, она взяла письма и погрузилась в работу. «Говорят, что дом стоит на волшебном холме, одном из многих возвышений в Ирландии, под которым находится волшебное царство со своим дворцами и замками. Рассказывают, что если подойти к волшебному холму, то можно услышать музыку, которая играет в главном зале дворца под густой зеленой травой. А если идешь в одиночестве, то рискуешь быть похищенным, и тогда ты будешь обязан выполнять все прихоти волшебного народца». Джуд остановилась улыбнувшись. Конечно, это все слишком романтично, но Ирландия - неплохое начало для серьезной академической работы. На первом году в колледже оценки за все ее работы занижали именно из-за этого. Перескакивание с одного вопроса на другой, выход за границы темы. Зная как важны оценки для ее родителей, Джуд научилась душить в себе эти красочные полеты фантазии. Но это же не сама работа, а только черновик. Она отредактирует позже. Пока только соберет все, что у нее есть и проанализирует это. Из бабушкиных рассказов она поняла достаточно, чтобы выявить основные черты мифических образов. Ее задача — найти истории, которые объединят в себе все характеры, а затем объяснить их место в психологии людей, которые придумали эти легенды. Она проработала все утро, рассматривая основные положения и зачастую дополняя их ссылками на похожие определения из других культур. Сосредоточившись на работе, она не сразу услышала стук в парадную дверь, а услышав, рассеянно моргнула, отрываясь от записей ирландских знахарок, живших в то время почти во всех деревнях. Зацепив очки за ворот свитера, она поспешила вниз. Когда она открыла дверь, Бренна уже возвращалась к своему грузовику. — О, извините, что побеспокоила,— начала Бренна. — О, ну что вы.— Как женщина в грязных рабочих ботинках может пугать ее? — Я просто была наверху. Рада, что вы зашли. Я не отблагодарила вас должным образом. — Нет проблем. Вы засыпали на ходу.— Бренна отошла от ворот, возвращаясь к веранде. — Вы уже освоились? У вас все есть? — Да, спасибо. Не хотите зайти на чашку чая? — Это было бы прекрасно, но у меня много работы. Однако Бренна казалась довольной, останавливаясь возле цветов. — Я только хотела узнать, все ли у вас в порядке и не требуется ли вам чего-либо. Я бываю на этой дороге пару раз в день. — Мне сейчас ничего не приходит на ум. Хотя… вы можете подсказать, к кому мне надо обратиться, чтобы установить телефонное гнездо во второй спальне? Я использую ее как кабинет, и оно необходимо для модема. — Модем? Ваш компьютер? — Теперь ее глаза мерцали с интересом. — У моей сестры Мэри Кейт есть компьютер, поскольку она изучает программирование в школе. Вы даже не представляете, что она с ним вытворяет, но она даже близко не подпускает меня к нему. — Вы интересуетесь компьютерами? — Мне нравится узнавать, как вещи работают, а она боится, что я займусь им всерьез, хотя как еще можно понять, как работает вещь? У нее тоже есть модем, и она посылает сообщения некоторым нашим кузенам в Нью-Йорк и друзьям в Голуэй. Это - чудо. — Я понимаю это. Мы всегда стремимся узнать вещи как можно лучше, чтобы потом спокойно пользоваться ими. — Я передам вашу просьбу, и рано или поздно вам все сделают. Хотя скорее поздно, чем рано, через неделю или около того. Но, если что, я попытаюсь сделать что-нибудь на скорую руку. — Это прекрасно. Я была бы очень признательна. Я вчера ездила в деревню, но магазины уже закрылись к тому времени. Я хотела найти книжный магазин, чтобы поискать книги по садоводству. — Книги по садоводству...— Бренна закусила губу. Интересно, о чем она думает? — Хорошо, я не знаю, где их можно найти в Ардморе, но в Дангарване или в Уотерфорд Сити такие книги наверняка есть. Однако если хотите что-то узнать о цветах, спросите мою маму. Она — заядлый садовник. Услышав звук автомобиля, Бренна оглянулась через плечо. — Миссис Даффи и Бетси Клуни приехали, чтобы поприветствовать вас. Я выведу грузовик со двора, чтобы они могли припарковаться. Миссис Клуни наверняка привезла пироги, — добавил Бренна, — она славится ими. Она помахала двум женщинам в автомобиле. — Только позовите, если вам что нибудь понадобится. — Да, я…— О Боже мой, только и думала Джуд, не оставляй меня наедине с этими незнакомками. Но Бренна уже села в грузовичок. Она быстро развернулась и легкомысленно, по мнению Джуд, проигнорировав узкий въезд и подъезжающий автомобиль, рванула прочь. Джуд стояла, мысленно ломая руки по мере того, как автомобиль пропадал вдалеке. — Здравствуйте, мисс Марри. — глаза женщины были такими же яркими как светло-коричневое оперение малиновки. Когда она высунулась из машины, оказалось, что у нее неплохие грудь и бедра и не слишком длинные ноги. Джуд нацепила улыбку на лицо и направилась к женщинам, словно в камеру смертников. Она уже достаточно успела испугаться, когда женщины вылезли из машины. — Я Кэти Даффи из деревни, а это Бетси Клуни, моя племянница со стороны сестры. Пэтти Мэри, моя сестра, сегодня работает в магазине продовольственных товаров, но она все же потом заедет к вам. А я сказала Бетси, почему бы нам не попросить соседа присмотреть за ребенком и, пока двое старших в школе, не заехать в Фэйри Хилл Коттедж, чтобы поприветствовать кузину Старой Мод из Америки. Она говорила все это, копаясь в машине в платье с роскошными маками. Когда она закончила копаться, у нее в руках оказалось блюдо с пирогом, а на лице - ослепительная улыбка. — Вы немного похожи на свою бабушку, — продолжила Кэти, — я помню ее, когда она еще была девчонкой. Надеюсь, что у нее все в порядке. — Да, очень. Спасибо. Как хорошо, что вы приехали. — Она открыла ворота. — Пожалуйста, заходите. — Надеюсь, что мы дали вам время, чтобы устроиться. — Бетси обошла автомобиль, и Джуд вспомнила, что видела ее вчера ночью в пабе. Женщина с семьей за одним из столиков. Так или иначе, даже такое отдаленное знакомство помогает. — Я сказала тете, что видела вас вчера в пабе Галлахеров. И мы подумали, что вы уже готовы к визиту гостей. — Вы были со своей семьей. Ваши дети так хорошо вели себя. — О, да. — Бетси закатила глаза ясного бутылочно-зеленого цвета. — Не хочу разуверять вас в этом. У вас ведь нет своих? — Нет, я не замужем. Не хотите чаю, — сказала Джуд, поскольку гости уже подошли к двери. — Это было бы прекрасно.— Кэти прошла через гостиную, — давайте славно посидим на кухне. К удивлению Джуд, они так и сделали. Она провела приятный час с двумя этими дружелюбными женщинами. Этого оказалось достаточно, чтобы понять, что Кэти Даффи - балаболка и женщина немного самоуверенная, но она все делает с хорошим настроением. |
|||
Сделать подарок |
|
tirein | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2008 12:22
Спасибо девочки _________________ Ну да... я не ангел... и что теперь???(с) - Скажите, вы ангел? - Да! - А рожки вам зачем? - Чтоб нимб не спадал (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Klaisi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2008 15:19
Спасибо |
|||
Сделать подарок |
|
Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2008 17:21
УРАААА!!!! СПАСИБО!!!! Дашуня, Сашуня - вы МОЛОДЦЫ!!! Мы вас
Даша, все хотела спросить - это "Ирландская се...?" - что "серия" или что-то другое? |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2008 19:20
Дашунь тебе и Сашеньки нежайший поклон за такой отличный перевод и редактуру. вам и Уважуха |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 15:45
|
|||
|
[4029] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |