lisitza:
А вот и мы с Робертом.
- Ксения, рада тебя видеть. (
обнимаю, целую в щечку)
- (
с глубоким реверансом) Граф Морвен, благодарю за приглашение. У вас чудесный замок.
- Ксень, мы с угощением. Думаю, оно пойдет с закусками, но надо немного разогреть
500 гр отваренного и размятого в пюре картофеля
1-2 стакана муки
примерно 2 стакана молока
щепотка соли
масло для жарки (лучше сливочное)
Смешать в отдельной миске муку с солью (мне показалось, надо класть побольше соли). Соединить с картофелем. Влить молока столько, чтобы получилось пластичное тесто. Раскатать кругами толщиной 3мм (я просто выкладывала на доску и приминала руками до нужной формы и размера). Нарезать на сектора. Традиционная форма для этих лепешек - треугольная, но хозяйки иногда делают кружками. Обжарить с двух сторон на сливочном масле.
...
Сильфида:
Девушки, а вот и сладенькое!!!
Малиновый десерт с ликером Драмбуи
На 8 порций:
350 г малины, свежей или замороженной
225 г легкого кекса или бисквита, тонко порезанного
5 ст л ликера Драмбуи
тертая цедра и сок 1 апельсина
1 л жирных сливок
4 яйца
85 г сахара
несколько капель ванильного экстракта
8 ст л джема из ежевики
5 песочных печений, раскрошенных и подсушенных в духовке
сахарная пудра для украшения
Инструкции:
Слои фруктов, запеченного заварного крема и кекса - очень вкусный десерт. Помните, что чем медленнее готовится крем, тем лучше, так что не переживайте, в конце концов он загустеет.
Заранее
1. Разогреть духовку до 160 гр С. Переложить малину на дно глубокой керамической формы для запекания, слегка прижать ложкой, чтобы выдавить немного сока.
2. Покрыть малину кусочками кекса, затем побрызгать ликером и апельсиновым соком. Оставить на 10 мин. Оставить на 10 мин.
3. Взбить 600 мл сливок с яйцами, сахаром, апельсиновой цедрой и ванильным экстрактом. Намазать кекс джемом и затем медленно полить смесью.
4. Поставить форму в другую форму для запекания, наполненную наполовину горячей водой. Запекать 1 час - 1 час 10 мин или дольше в зависимости от высоты и ширины формы. Крем должен загустеть, но если его потрясти, должен дрожать в середине. Дать остыть инакрыть пленкой; хранить в холодильнике до подачи на стол.
Подавать
Взбить оставшиеся сливки, пока они не будут держать форму, и выложить на заварной крем. Посыпать малиной для украшения, крошками печенья и сахарной пудрой.
...
Sania:
Боже мой! Какие тут рецептики! У меня ужо зверский аппетит.
Алёнчик приветствуем вас с Коналом! (какой он у тебя красавчик.
Надеюсь, Ройс не слышит)
Громко: иду милый, я тут с гостями здороваюсь
Сильфида писал(а):ЯЙЦА ПО-ШОТЛАНДСКИ
оххх. А как же моя хвигура? А ну её, потом об этом подумаю
alenatara писал(а):горячее
спасибочки
Allegra писал(а):Цыпленок, фаршированный овсяными хлопьями
100 баллов!
Сильфида какие рецепты! Обалдеть!
Девочки, по программе у нас в заключении игры. От меня будет небольшая викторина
...
Ирэнн:
Пирог с мясом (Scottish Mince Pie)
Для рецепта вам потребуется:
фарш говяжий - 680г
лук репчатый - 1 шт.
бульон говяжий - 4 стакана
крахмал - 2 ст.л.
вода - 1/4 стакана
тесто готовое (любое) - 2 коржа
*****
Фарш тушить до готовности, потом отобрать лишний сок. Добавить нарезанный лук. Снова залить бульоном и тушить, пока лук не размягчится, после добавить специи. Распустить крахмал в воде, потом добавить его к мясу.
В форму положить один корж, сверху выложить фарш, накрыть другим коржом и защипнуть края изделия. Духовку прогреть до 190С, и выпекать при данной температуре в течение получаса.
...
Allegra:
» Кулинарные обычаи шотландцев
Как известно, кухни многих народов Западной Европы в течение последних 200-250 лет развиваются в столь тесном взаимодействии, что в наше время принято говорить о западноевропейской кухне в целом, а не об отдельных национальных кухнях народов Западной Европы.
Вне подобного нивелирующего влияния оказались лишь страны окраин Европы, населенные в XVIII и XIX вв. народами по преимуществу бедными, со слаборазвитым хозяйством ярко выраженного аграрного направления. К их числу относились испанцы, португальцы, итальянцы, греки, югославы на юге Европы и финны, шведы, норвежцы, ирландцы на севере Европы. У этих-то народов и сохранилась до наших дней в большей степени, чем у других в зарубежной Европе, национальная кухня. Шотландцы тоже могут быть причислены к этой категории, но с существенными оговорками.
Во-первых, шотландцы, будучи наряду с ирландцами потомками самого древнего населения в Европе - кельтов, донесли с далеких доисторических времен до наших дней, хотя и в сильно трансформированном, "осколочном" виде, некоторые черты древней кельтской кулинарии. Эти осколки древности хотя и не могут составить национальную кухню, но зато придают современным кулинарным обычаям шотландцев такие уникальные черты, которыми не могут похвастаться другие западноевропейские народы, соседи шотландцев.
Во-вторых, Шотландия, утратившая свою государственную и национальную самостоятельность с начала XVIII в. и с 1707 г. соединенная с Англией в одно государство - Великобританию, не могла не испытать за прошедшие три века -XVIII, XIX и XX - влияния английской культуры и нравов, в том числе и английских кулинарных обычаев, например употребление эля (пива), чая, бекона, введение в рацион таких типично английских блюд, как ростбиф, бифштекс.
В-третьих, даже в периоды своей национальной независимости шотландцы испытывали сильнейшие иностранные влияния в области кулинарной культуры.
Первым во времени влиянием было влияние скандинавских, в основном норвежских, викингов в VIII-XII вв., а в Северо-Восточной Шотландии и на архипелагах - вплоть до XV в. Это влияние Шотландия испытывала в общей сложности 700-750 лет. До викингов шотландские кельты не знали, что такое блюда из рыбы и морепродуктов. Викинги принесли и закрепили на островах также обычаи есть баранину и конину, делать некоторые овечьи и козьи сыры (оркни).
Второе иностранное влияние было французское. Оно сказалось со всей силой в XVII в., в период подъема французской придворной классической кухни, и отразилось на шотландской кухне правящих классов. Французское влияние в области кулинарии заключалось во включении целого ряда французских блюд в шотландское меню, в глубоком внедрении французской технологии в приготовление нефранцузских блюд, во внедрении французских нравов в область шотландского десерта, до XVII в. почти неизвестного суровым шотландцам.
В результате такого сложного, длительного и противоречивого развития сложилась "шотландская кухня", пусть не чисто национальная, кельтская, но с явными чертами своеобразия. Уже для соседних англичан она была отличной от их собственной кухни, в первую очередь по составу "любимых продуктов".
В Англии "нормальным" считают бычье мясо и свинину, в Шотландии же признают в основном баранину.
В Англии едят бифштексы и ростбифы недожаренными, розоватыми, с кровью. В Шотландии любое мясо ценят запеченным, основательно проваренным и прожаренным насквозь, глубоко.
Традиционный английский ленч не похож на традиционный шотландский завтрак. Для англичанина каша - немыслимое блюдо, для шотландца - основное и почитаемое национальное блюдо.
Чай одинаково священен как в Шотландии, так и в Англии, но у англичан его пьют рано утром с молоком, а затем в файф-о-клок, а у шотландцев "большой чай" устраивают на ужин, перед ним едят полукопченую рыбу, а сам чай сопровождают массой джема, мармелада, сдоб, кексов и других сладостей.
Даже рыбу, такой общий и любимый продукт для всех жителей Британии, окруженной океаном, англичане и шотландцы готовят по-разному. Англичане предпочитают жарить ее в растительных маслах и свином жире, да еще обязательно обернув в газету (самой вкусной считается сельдь или пикша, обернутая в газету "Санди таймс"), а шотландцы - коптить и отваривать.
Джемы, мармелады и пудинги надо готовить абсолютно точно по оригинальному рецепту, не полагаясь на свой опыт приготовления подобных изделий.
Настоящие пудинги, являясь древнейшим шотландским блюдом, были восприняты и английской кухней и перешли в общеевропейскую, но большей частью лишь механически, как смесь определенного набора продуктов. А ведь истинный пудинг получается только в том случае, если выпечке предшествует процесс ферментации (в течение суток). Пудинг должен готовиться два дня, и уже одно это переводит его в разряд праздничного блюда.
Сезонный характер рыболовства издавна заставлял шотландцев искать способы длительного хранения скоропортящихся рыбных продуктов. На Западном побережье, где ловится лучшая шотландская сельдь, занимаются холодным копчением, а предприятия горячего копчения концентрируются на Восточном побережье, вокруг Абердина. Знаменитую финдонскую пикшу коптят в деревне Финдон, к югу от Абердина, а к северу сушат хек на ветру, так близко к берегу, что его во время сушки обрызгивает морская вода. Для копчения знаменитой арбротской пикши в земле выкапывали ямы, пикшу связывали попарно и вешали над бочками из-под виски. Есть два вида копчения: горячее копчение, которым получают рыбу, подобную пикше и мелкой сельди, бюклинг (копчушки), и холодное копчение, каким получают финдонскую пикшу и кипперсы. Процессы копчения в целом не изменились с тех пор, когда рыбаки в прибрежных деревнях сами коптили рыбу над костром из торфа и водорослей.
Соление и копчение рыбы и мяса, возможно, было "занесено" в Шотландию из Скандинавии с набегами викингов. Считается, что то же происхождение имеет и породистый скот Абердина, дающий особую шотландскую говядину. (Ее мясо чрезвычайно сочное, мягкое, нежное; тонкие прослойки жира в нем, хорошо видимые на срезе, придают мясу вид "мраморного"). Однако шотландцы в прошлом не ели много мяса: птицу и скот они держали главным образом для получения шерсти, молока и яиц, в бульон мясо попадало, только когда становилось старым и жестким, и требовалось долго варить его. Осенью забивали животных и заготавливали впрок мясо на зиму - великолепные бараньи окорока являются гордостью Шотландии и Скандинавии. Говядина и оленина тоже коптились. Копченый соланский гусь был деликатесом за завтраком. Свиней держали только на юге, в районах, граничащих с Англией и Уэльсом, где до сих пор сохранились старинные рецепты засолки свинины.
Основным растительным сырьем шотландской кухни было зерно, главным образом овес и ячмень, кроме того, белокочанная капуста и дикорастущие овощи, фрукты и травы. Малина, земляника и крыжовник растут в лесах Шотландии точно так же, как черника или клюква. Из овощей предпочитали дикорастущий щавель, морковь и крапиву. Овсянка - питательная пища, и часто физическую и умственную энергию шотландцев объясняют пристрастием их к овсяной каше.
Сначала методы приготовления пищи были просты. Топливом служил обычно торф. Над огнем находился бейк-стоун (каменная плита), который затем был вытеснен рашпером (переносная решетка для жарения с ручкой) и кейл-потом (котел, чугунок). Бейк-стоун - круглая плоская чугунная пластина с ручкой - до сих пор является неотъемлемой принадлежностью шотландской кухни. На ней пекли тонкие лепешки из пресного теста. Поскольку зерно мололи ручной мельницей, мука была грубого помола. Такой способ на некоторых островах сохранялся и в XIX в. Кейл-пот - это большая котлообразная металлическая кастрюля с вогнутой крышкой и тремя ножками. Под ней разводили огонь и ее применяли для варки различных супов, составлявших ежедневную пищу.
Чаепитие в Шотландии всегда было важной процедурой, в это время вся семья собиралась вместе за столом, на который выставляли сладкие хлебцы, бисквиты, кексы, горячие овсяные лепешки, джемы и желе из ягод, а помимо кондитерских изделий иногда и закуску - яйца и холодное мясо. Таков был старомодный шотландский "большой чай", или ранний ужин с чаем. Но и поныне чай остается в Шотландии семейным делом в любой социальной среде.
Сдобные булочки к чаю стали делать в Шотландии уже в XV в., а во времена Тюдоров было принято подавать к чаю сухофрукты (восточные вяленые фрукты - изюм, финики, винные ягоды), а также мед и масло. Их вводили также в бисквитное тесто, получая сдобные булки с изюмом и цукатами. Следующим шагом были великолепные кексы, вершиной которых является знаменитый кекс Данди. Однако все это могли позволить себе только богатые люди.
Классические шотландские народные кондитерские изделия делались по простым, незамысловатым рецептам. Так возникло хрустящее песочное печенье и овсяные лепешки. В начале XVIII в. стали применять яйца для усиления сыпучести теста; то было накануне появления кексов. Однако лишь применение химических разрыхлителей в XIX в. дало возможность создать рецепты современных мягких, эластичных, а не сыпучих кексов, которыми славятся Англия и Шотландия.
Как и в Англии, чай быстро вошел в моду в Шотландии, хотя против него ополчались медики и духовенство, считая его вредным как для тела, так и для души. Многие шотландские священники считали его еще большим злом, чем виски, и некоторые, чтобы выйти из этого затруднительного положения, добавляли немного виски в чашку чая, считая, что так они нейтрализуют вредное действие обоих напитков. Чай так быстро завоевал популярность, что к середине XIX в. вытеснил эль из утреннего и дневного рациона.
...
Сильфида:
Девушки, как мы лихо начали!!!

От некоторых рецептиков прям слюнки текут!
И опять сладенькое! (ну сладкоежка я...

)
Шотландский десерт "Кранахан с малиной" (Cranachan with raspberries)
Ингредиенты:
Малина — 300 г
Хлопья овсяные — 2-3 ст. л.
Сахар коричневый (по вкусу) — 2 ч. л.
Мед — 2 ст. л.
Виски (single malt) — 2 ст. л.
Сливки (жирные, от 33% и выше) — 200 мл
Способ приготовления:
Если малина замороженная, разморозьте ее заранее.
Поместить овсяные хлопья на сухую сковороду, поджаривать на медленном огне, помешивая, 2-3 минуты, до изменения цвета. Затем добавить коричневый сахар, перемешать. Когда сахар расплавиться, снять сковороду с огня, перемешать хлопья еще раз и дать остыть.
Сливки взбить, добавить мед, виски и 2/3 овсяных хлопьев, аккуратно перемешать. Аккуратно ввести малину, оставив несколько ягод для украшения.
На дно бокала положить несколько ягод малины, сверху выложить сливки. Украсить оставшимися хлопьями и ягодами.
...
lisitza:
» Однажды в старом замке
Дамы, выглядите все изумительно
Тут уже столько вкусных блюд, что к ним замечательно подойдут маринованные луковки
2 кг мелких луковок
4 столовые ложки соли
уксус
Лук очистить и оставить на ночь в соленой воде. Утром переложить в стерилизованные банки, залить уксусом так, чтобы лук был полностью покрыт. Оставить на месяц в темном месте. Хранится до полугода.
Ну и раз мы все уже за столом, продолжаем светский разговор
Рассказ "Однажды в старом замке"
Вечер в шотландском замке
Мы с трудом пробирались через холодную промозглую ночь. Стемнело рано, к тому же, небо заволокло тучами. Да, идея поехать в Шотландию под Рождество была не так хороша, как казалось из теплого солнечного Средиземноморья. Впрочем, как и идея сэкономить и переночевать в машине.
Муж изредка бросал на меня тревожные взгляды.
- Устала?
Пришлось изобразить довольную мину.
- Ничего, пробьемся.
Надо бы свериться с планировщиком. [Британский туристический сайт, позволяющий подробно спланировать путешествие от точки до точки] Я потянулась к распечаткам, сопровождавшим нас в подобных путешествиях. О, кажется, повезло. Поблизости есть не то пансион, не то гостиница.
Мы двинулись вперед по записям. Да это не просто B@B [пансион с завтраком], это целый замок, хоть и небольшой. Мы вышли из машины. Снег с холодным ветром более, чем бодрил.
Стукнул дверной молоток, и дверь распахнулась. За ней стоял чопорного вида седой джентльмен в шотландке. Колоритный товарищ!
Мы сбивчиво принялись объяснять ситуацию: туристы, заблудились, продрогли, нам бы хоть какой-то уголок.
Выражение его лица не изменилось, но слова прозвучали музыкой.
- Вам повезло, господа. Буквально сегодня утром у нас освободилась комната на одну ночь. Следуйте за мной.
Минуя процедуру регистрации, милый джентльмен провел нас по крутой лестнице на второй этаж и остановился перед тяжелой деревянной дверью. При виде того, что за ней открылось, мое сердце восхищенно бухнуло и покатилось вниз. Кровать с плотным пологом в красно-черную клетку и уютная деревянная мебель контрастировали с холодными каменными стенами и в то же время дополняли их. Впрочем, здесь были и современные удобства: неяркие светильники и скрытый где-то кондиционер. Наш провожатый быстро рассказал о цене, местонахождении столовой и часах ее работы и ушел. Мы столь же быстро переоделись и спустились к ужину.
Да, в этой столовой было на что посмотреть. В торце комнаты уютно потрескивал камин, низкие каменные своды поддерживались тяжелыми колоннами, а в центре стоял массивный стол, окруженный скамьями. За столом сидело несколько человек в современных костюмах, но в полумраке свечей их вид не слишком резал глаз.
В желании сохранить какое-то уединение мы с мужем примостились на другом конце стола. Нам тут же принесли приборы в чеканном кубке и хлебцы, завернутые в серую тряпицу. За этим последовал суп в простых черных мисках. Его аромат буквально сворачивал нос на сторону. В ответ на наш вопрос официантка сказала, что это суп с олениной и травами. Хлеб был суховатый с восхитительной кислинкой, суп – наваристый и терпкий. Он замечательно согревал, и наше настроение стремительно повышалось.
После супа принесли мясо с тушеными овощами. Ломти мяса, щедро сдобренные пряностями, мягко обжигали рот, но овощи были совершенно переварены.
Под апплодисменты наших соседей на столе появилось блюдо, с чем-то неаппетитным, на вид. Конечно же, это знаменитый хаггис. Мы взяли понемногу в тарелки. Все-таки, вкус интереснее, чем вид, но каша здесь явно лишняя.
На сладкое подали странные жареные ломтики. Это были яблоки в кляре со специями. Странным образом, этот простой десерт подходил к старинной замковой зале.
И конечно, стоило отметить напитки. Миндальное молоко и лимонад соседствовали на столе с более крепкими напитками. Муж глотнул местного виски, я обмакнула губы в терпкий эль. Он оказался неожиданно вкусным.
С ужина мы возвращались на подгибающихся от усталости и впечатлений ногах. Но на лестнице произошло что-то странное.
Зная мою привычку падать даже на ровном месте, муж крепко взял меня за руку. И в этот момент возникло ощущение, что за нами наблюдают. Вокруг никого не было, но сами старые стены словно приглядывались и оценивали нас. Когда мы вошли в комнату, это ощущение пропало, как будто наблюдатели ушли, толи не желая мешать, толи приняв решение.
Мы же дружно решили, что вечер еще не закончен и надо отдать должное и этой романтичной комнате, и этой кровати.
Наутро нас ждал сюрприз.
Переход
Накануне вечером мы с мужем нашли небольшую гостиницу-замок и сняли там комнату. Вдоволь насладившись и чудесным ужином, и мягкой, в средневековом духе, постелью, мы легки спать.
Посреди ночи я проснулась, словно от толчка. Было ужасно холодно. Неужели сломался кондиционер? Я потянулась к выключателю ночника, но не нащупала его. Странно, наверно, вчера я слишком устала и не запомнила, где он должен быть. Завернувшись поплотнее в одеяло, я прижалась к любимому и вновь уснула.
Утреннее пробуждение было еще более странным. Когда я открыла глаза, вторая половина кровати была пуста. Неужели муж в одиночестве ушел осматривать окрестности?
В дверь тихонько постучали.
- Да, - крикнула я.
Заглянула молодая женщина в платье под старину.
- Госпожа, Ваш муж послал меня помочь Вам одеться.
Вот только этого мне не хватало!
- Спасибо, я сама справлюсь.
Девушка повернулась и вышла.
Я выбралась из кровати и потянулась за одеждой. Ее не было. Вместо джинсов и свитера на стуле лежал ворох чужих тряпок. Ладно, поругаться я всегда успею, а сейчас надо быстро одеваться, чтобы не продрогнуть окончательно.
Я натянула тонкую длинную рубаху и теплое шерстяное платье глубокого синего цвета. Оно доходило до пола, подол скрывал даже пальцы ног. Как же давно я о таком мечтала! Сверху надела светлый сюркот с прорезными рукавами [верхнее платье, могло шиться без рукавов, с длинными ложными рукавами или небольшими широкими] и синей отделкой в тон платью. Ноги согрела плотными шоссами и теплыми сапожками, как раз по ноге. Да, хорошо, что в последнее время я начиталась рыцарских романов.
Наконец, я спрятала волосы под обруч с головным покрывалом и была готова к выходу.
В этот момент дверь распахнулась, на пороге стоял муж. Он ли? Черты лица были те же, любимые карие глаза смотрели по-прежнему тепло и внимательно, но изменилась осанка, исчез животик, а черные кудри опустились до плеч. На нем была длинная полотняная туника, скрывавшая ноги, кожаные остроносые ботинки, на плечах – мягкий клетчатый плед.
- Идем, милая, нас ждут к завтраку.
Я бросилась к нему.
- Что происходит? Что это за одежда? Где ты был?
Мои вопросы его удивили.
- Дорогая, ты слишком взволнована. Вчера вечером я привез тебя сюда, в замок. Ты очень устала, поэтому мы сразу поднялись в спальню и не успели осмотреться. Сегодня я встал пораньше, чтобы отдать ряд распоряжений. А сейчас идем, тебе пора поесть и познакомиться с замком и людьми.
Крепко держа за руку, он повел меня по коридору и по лестнице. Сразу вспомнилась похожая сцена прошлым вечером. Вот это шуточки!
Встречавшиеся нам люди почтительно здоровались и смотрели с толикой любопытства.
Мы дошли до столовой комнаты. Она была той же и в то же время другой. Стены казались чище и новее, стол ломился от блюд, а вокруг него сидело множество людей в старинных нарядах. При виде нас раздались приветственные крики.
Мой незнакомый муж подвел меня к высокому стулу во главе стола и сел рядом. Похоже, на мой рост тут не рассчитано, и мне понадобится скамеечка для ног, как маленькой. Он кивнул, и скамеечку тут же принесли.
За столом шел оживленный разговор. Я прислушивалась, забыв о еде. Сидящего рядом со мной человека называли то Робертом, то МакКуорри. Что? Роберт? МакКуорри? Кто же тогда я? Ответ пришел сам собой: я урожденная Алин Дантес, в замужестве МакКуорри, приехавшая с мужем в семейный замок из-за моря.
Тихонько подозвав стоявшую неподалеку служанку, я спросила, какое сегодня число. Девушка что-то произнесла, и мозг автоматически перевел: 16 декабря 1272 года от Рождества Христова. Я уже предполагала, каков может быть ответ, и все же была шокирована. Всего несколько дней назад в далеком будущем мы отметили годовщину свадьбы, за которой последовало головокружительное путешествие в пространстве, а потом и во времени.
Это, и правда, произошло. Какое-то чудо нашло для меня место в прошлом и соединило в браке с благородным шотландским рыцарем Робертом МакКуорри, воином из охраны Александра III Шотландского, превратив в него моего мужа из XXI века
Возвращение.
XIII век. Похоже, выражение шока все же просочилось на мое лицо. Роберт придвинулся поближе, касаясь меня рукой, и переплел свои пальцы с моими. Принимая скрытую ласку, я немного успокоилась и продолжила обдумывать ситуацию.
Итак, я нахожусь в средневековом замке, вероятно, должна стать его хозяйкой и вести дом без электричества, лекарств и других удобств современного мира. А еще мой такой знакомый и родной муж превратился в рыцаря-шотландца. И мы молодожены. Интересно, это изменит что-то между нами? И какие еще сюрпризы нас ждут?
Интересно, как мы познакомились? Мне пришлось сосредоточиться и внимательно слушать подсказки, шедшие откуда-то из глубины. По поручению Александра III Шотландского Роберт оказался при дворе Филиппа III. Неужели Алин настолько высокого рода, что была при дворе? Внутренний голосок стал настойчивее. Нет, она из мелких дворян и не удостоена такой чести. Просто по дороге Роберт помог ее отцу, на которого напали разбойники. Вместе они добрались до отцовского замка, и Роберт был представлен девушке как благородный спаситель. Ох, как же она была застенчива и как ему пришлось потрудиться, чтобы добиться ее расположения.
Тем временем, завтрак подошел к концу. После него состоялось официальное представление всех домашних. Помимо гостей, приехавших поздравить молодоженов, в замке проживало совсем немного народа. Пара молодых оруженосцев Роберта, несколько слуг и пожилая семейная пара, которая ими управляла. Джена – невысокая седая морщинистая женщина с острым взглядом серых глаз и тонкими поджатыми губами, и Дугал – крупный кряжистый мужчина с серой щеточкой усов и обвисшими от времени щеками. Его выцветшие голубые глаза смотрели на мир с таким же настороженным выражением, что и у жены.
Позже мы решили осмотреть окрестности. Подхватив теплый, подбитый мехом плащ, я выскочила на улицу вслед за любимым и тут же с непривычки подскользнулась. Роберт со смехом подхватил меня на руки и отнес подальше от наледи. Сам он шагал широко и уверенно, явно привычный к скользкому снегу под ногами. К моему ужасу, он не оделся, лишь плотнее закутался в свой плед.
Территория замка была невелика, но на ней хватило места для небольшого тренировочного ристалища, конюшни, отдельного погреба-ледника и небольшого сада, сейчас полностью спрятанного под снегом. Прямо от крепостной стены начиналась тропинка в деревню. Далеко внизу под замком протекала река, и можно было лишь представить, как здесь будет красиво, когда снежная белизна сменится весенним многоцветием.
Остаток дня был посвящен обустройству на новом месте.
Потекли наши первые послесвадебные будни. Невольно я сравнивала их с тем, что прошла в будущем, и вновь проживала их тихую прелесть.
Днем Роберт был занят, то тренируясь со своими оруженосцами, то совещаясь о чем-то с Дугалом, то пропадая в глубине замка. Видно было, что он любит свой дом, хотя, как я поняла из разговоров, это не было его родовое гнездо. После женитьбы старшего брата он оставил отцовский дом, и Александр пожаловал ему замок за службу.
Я была предоставлена себе и активно искала занятия. Обсуждала с Дженой меню, иногда сама пыталась сделать что-то на кухне, изучая старинные блюда и вызывая явное неудовольствие нашей домоправительницы. Когда позволяла погода, наблюдала за тренировками мужчин. Эти поединки отличались от современных мне реконструкций меньшей театральностью, но слияние бойцов со своим оружием поражало. Меч, копье казались продолжением рук, а всадник с конем превращались в единое целое – восхитительное подобие кентавра.
Много времени я проводила за рукоделием: вышиванием и плетением тесьмы. Удивительно, но руки быстро вспомнили то, чего, казалось, не знала голова. Какое счастье было никуда не спешить, тихо сидеть у огня и видеть, как под руками возникает что-то новое и красивое.
Вечера же принадлежали нам обоим. За столом еще собирались гости, но их количество постепенно уменьшалось. Все это были очень достойные люди, добрые друзья Роберта, и хотя манеры их были резки, а шутки – порой грубоваты, находиться в их обществе было приятно. Менестрели выводили нежные затейливые баллады, их сменяли жонглеры и танцоры. И как только Роберт умудрился завлечь их в такую даль в это время года! Иногда он сам музицировал. Что же, если это одна из рыцарских добродетелей, мой любимый явно проявил больше прилежания, чем таланта. Но я была рада видеть его старание. Когда же приходила моя очередь, я выбирала самые напевные и протяжные из известных мне мелодий и пыталась мычать их без слов. Иногда мы, как примерная семья со стажем, просто садились в кресла перед камином и читали. Первое знакомство со средневековой книгой было довольно тяжело, и почерк переписчиков, и сам язык значительно отличались от известного мне английского, но видимо, Алин давала о себе знать, и вскоре я приспособилась к этим фолиантам.
Когда мы оставались за закрытыми дверьми, все вопросы и различия окончательно исчезали. Этого мужчину я знала сотни лет, и он по-прежнему мог вскружить мне голову. С ним я была совершенно беспомощна и абсолютно всевластна. Правда, увидев впервые татуировку из переплетающихся линий, обхватывающую его предплечье, я удивилась. В свою очередь, он удивился моему вопросу, но пояснил, что это знак отличия фэйри. Такой ответ вполне можно было принять за шутку, если бы не волшебство всего происходящего.
Однако, постепенно я стала скучать по суетливому и безумному миру 21 века, его шуму, его скорости, запахам и звукам. Хотя я изо всех сил скрывала грусть от Роберта, он почувствовал ее, и отношения стали более натянутыми. И в один вечеров, лежа в постели, он спросил, что меня так изменило. Конечно, можно было уйти от разговора, но я боялась еще больше отдалиться от любимого и сказала, что здесь нет ничьей вины, просто я временами чувствую себя чужой и меня захватили мысли о другом мире, отличающемся от его собственного, и грусть по нему. В тот вечер мы долго говорили, я пыталась смягчить впечатление от своих слов, не рассказать ничего, что могло бы изменить будущее и в то же время нарисовать картинку, которой он мог бы поверить. Затем Роберт долго держал меня в объятиях, толи опасаясь за крепость моего рассудка, толи стремясь поделиться силой. Уже засыпая, я услышала его шепот: «Если тот мир тебе так дорог, надеюсь, ты его еще увидишь, хотя бы во сне. Пусть в этом сне будет место и для меня».
Первое, что я поняла, проснувшись – любимый спал рядом. За прошедшее время я уже привыкла, что могу утром немного понежиться в постели, он же был занят с раннего утра. Затем услышала звук, который успел подзабыться за эти дни. Тихо гудел кондиционер, согревая воздух. Мгновенная радость от возвращения домой быстро сменилась болью потери. Неужели это был лишь сон, и я никогда больше не встречу своего рыцаря? От одной этой мысли защемило сердце.
В этот момент муж открыл глаза.
- С добрым утром, милая.
Борясь с собственными чувствами, я улыбнулась:
- Привет, как спалось?
И прежде, чем я успела остановиться, вылетел следующий вопрос.
- Тебе не показалось, что ночью что-то произошло?
- А что могло произойти, - в его глазах появился смешливый огонек, - госпожа МакКуорри?
Он потянулся ко мне, и на время стало неважно, какой за окном век.
Спускаясь на завтрак, я смотрела на замок глазами женщины из XIII века, испытывая грусть от произошедших в нем изменений и гордость, что он пережил все эти столетия.
Пришло время уезжать. Прощаясь, я прикоснулась к стене. Под рукой камень потеплел. Я поняла: это было и прощание, и обещание. Какими бы мы ни были и где бы ни странствовали, на свете есть место, которое знает и ждет нас истинных.
Ммм, десертик - объедение
...
alenatara:
Так как мы с моим милым берегли место в животиках, готовясь к вечеринке, принесли ещё горячего (прям обжоры какие-то - таких в гости не часто будут приглашать).
Ингредиенты:
Утка — 2 кг
Сок лайма (или лимона) — 1 шт
Масло растительное (или вытопленный жир бекона) — 2 ст. л.
Хлопья oвсяные (для начинки Скёрли) — 125 г
Масло сливочное (3ст.л.растопленное, для Скёрли + 25 гр. для соуса) — 3 ст. л.
Лук репчатый (для Скёрли) — 1 шт
Зелень (разная рубленная, для Скёрли) — 1-2 ч. л.
Виски (или бульон, для Скёрли) — 2 ст. л.
Сок шпината (для соуса) — 300 мл
Вино сухое белое (для соуса) — 150 мл
Крыжовник ((в крайнем случае, киви), для соуса) — 225 г
Сахар (для соуса) — 50 г
Соль
Перец
Обсушить утку изнутри и снаружи, сбрызнуть лимонным соком, посолить, поперчить. Овсяные хлопья просушить в духовке, нагретой до 150-160 °C, 10-15 минут. Смешать все ингредиенты для скёрли (начинки). Начинить утку скёрли. Скрепить хорошенько все отверстия "шпажками" (зубочи-стками). Обмазанную жиром утку поместить в форму для запекания. Запекать в нагретой до 200 °С духовке из расчёта 20-25 минут на 1/2 килограмма утки (примерно 1 час 30 минут-1 час 40 минут), время от времени поливая соком, скапливающимся на дне формы. Примерно через 50 минут запе-кания вилкой слегка наколоть грудку утки. Шпинат варить 15 минут в 150 мл воды. Отвар проце-дить, предварительно хорошо отжав шпинат. Полученный шпинатный сок смешать с вином, кры-жовником, сахаром и маслом. Варить до тех пор, пока крыжовник не станет мягким. Пюрировать все в блендере. Добавить сахар по вкусу. Достать утку из духовки и выложить на блюдо. Разрезать утку на 4 части (вместе с начинкой). Подавать вместе с соусом из крыжовника.
Надо будет потом жирок растрясти...
...
Sania:
lisitza писал(а):А вот и мы с Робертом.
Аллочка, добро пожаловать! Проходите, мы вас ждали
lisitza писал(а):Ксень, мы с угощением.
оооо, угощения мы любим
облизываюсь
Allegra писал(а):Гуляш из сельди по-шотландски
ой, а гуляши я как люблю!!! Объедение!
Allegra писал(а):Немного обеденного юмора

особенно второй и третий понравились
Сильфида писал(а):Девушки, а вот и сладенькое!!!
Сильфидочка! От сладенького я никогда не отказываюсь
Ирэнн писал(а):Мы с Бродиком
Ирэн! Бродик!
Обнимаю, целую. Бродик, Ройс уже о тебе спрашивал. Иди к нему, они там все виски выбирают. Определиться не могут
Ирэнн писал(а):Пирог с мясом
это то, что нам надо! Ням-ням
...
Alicka:
не могла пройти мимо)))) поэтому утянула к нам)))
Какие рецептики! объедение!
Ещё парочка:
Шотландская черная булочка
Ингредиенты:
* пшеничная мука - 300г
* яйцо (желток) - 1 шт.
* пурпурный и зеленый пищевые красители
Для начинки:
* сухофрукты - 1 стакан
* засахаренная вишня (мелко нарезанная) - 1/4 стакана
* миндальные хлопья (измельченные) - 1/4 стакана
* цедра (мелко натертая) и сок - 1 апельсина
* коричневый сахар - 6 ч.л.
* сливочное масло (растопленное) - 1/4 стакана
* пшеничная мука - 1/2 стакана
* ямайский перец (молотый) - 1 ч.л.
* яйцо - 1 шт.
Способ приготовления:
Приготовьте тесто. Вымесите в течение 5 минут, поместите тесто в полиэтиленовый пакет и отложите, пока не будет приготовлена начинка. Разогрейте духовку до 180C. Слегка обсыпьте мукой два противня.
Для приготовления начинки возьмите чашку, выложите в нее сухофрукты, вишню, миндальные хлопья, цедру, влейте туда же сок апельсина и перемешайте деревянной ложкой. Добавьте сахарный песок, масло, муку, перец и целое яйцо, хорошо перемешайте смесь, пока она не станет однородной.
Вымесите тесто на слегка обсыпанной мукой поверхности стола или доске и разрежьте на 10 частей. Тонко раскатайте каждый кусок, придав ему округлую форму диаметром около 10 см. Сохраните обрезки теста. Смочите водой края по периметру и выложите в середину каждого подготовленного таким образом кружка полную с горкой ложку начинки. Соедините противоположные края кружков, чтобы прикрыть начинку, и скрепите их в центре таким образом, чтобы придать булочкам форму аккуратных шариков. Переверните и выложите все 10 булочек на противни так, чтобы гладкие поверхности оказались сверху, а места скрепления краев - снизу.
Очень тонко раскатайте оставшееся тесто; вырежьте, используя формочки, 10 "цветов чертополоха", "стебли" и "листья". Налепите сверху на булочки. Глазируйте каждую булочку смесью 1 чайной ложки яичного желтка и небольшого количества воды. Выпекайте в течение 25 минут, затем выньте из духовки.
Разделите оставшийся яичный желток пополам, добавьте пищевые красители - в одну половину пурпурный, в другую - зеленый. Окрасьте цветки на булочках пурпурной смесью, а листья и стебли - зеленой. Поставьте противни в духовку еще на 5 минут, пока не образуется глазурь и булочки не подрумянятся. Оставьте остывать на проволочной сетке. (На 10 булочек.)
Шотландский перловый суп (Scotch Broth)
More Sharing ServicesShare | Share on facebookShare on twitter Share on email
Описание: первые блюда
Раздел: шотландская кухня
Источник: "The Concise Mrs Beeton's book of cookery"
Ингредиенты: На 4 порции:
25 гр (1 oz) перловки
450 гр (1 lb) кусок баранины
1.4 л (2 1/4 pt) куриного бульона
1 луковица, порезанная
1 лук-порей, порезанный
2 моркови, порезанных
1 брюква, порезанная кубиками
соль и перец
Инструкции: Это классический шотландский суп. Изначально он представлял собой полный обед, так как в него входило все, что было в доме: мясо, крупы и овощи. Лучше готовить его за день до подачи на стол - все ароматы настоятся и он будет вкуснее. Это зимнее блюдо обязательно нужно делать с бараниной, если она доступна. Все овощи нужно резать одинаковыми кусочками примерно 6 мм. Можно добавить капусту и картофель, в зависимости от сезона.
1. Положить перловку в маленькую кастрюлю, залить водой. Довести до кипения, затем слить и переложить перловку в большую кастрюлю с мясом и бульоном. Довести до кипения, снять пену с поверхности, затем снять с огня и варить на медленном огне 2 часа.
2. Добавить овощи, приправленные солью и перцем. Варить 45-60 мин. Достать мясо, обрезать с костей, мелко нарезать. Снять образовавшийся жир, приправить, если необходимо. Добавить порезанное мясо. Подавать очень горячим.
...