Богиня Евгенс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2011 13:31
УРААААААААААА!!!!! Спасибо!!! Я так ждала когда переведут до конца. Перевод прекрасный, девчонки спасибки вам, вы прелесть!!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
naftusy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2012 22:02
Спасибо огромное! Замечательная книга!!!! _________________ Для достижения счастья необходимы три слагаемых: мечта, вера в себя и трудолюбие |
|||
Сделать подарок |
|
Ellendary | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2012 21:46
Самые сердечные благодарности за ваш труд! Прекрасный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
geyspoly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Янв 2013 14:29
Очень хороший перевод.Сам роман не очень.Скомконное оканчание очень разочаровала. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- «Жизнь прожить надо так, чтобы было о чем вспомнить в старости но нельзя было рассказать внукам» |
|||
Сделать подарок |
|
Моррар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Апр 2013 19:25
СПАСИБО) |
|||
Сделать подарок |
|
Errr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июл 2013 6:47
СПАСИБО ОГРОМНЕЙШЕЕ!!!!!
Замечательная книга, великолепный перевод. Читается на одном дыхании ))))))) |
|||
Сделать подарок |
|
Almira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Июл 2013 14:05
здравствуйте! а есть у вас эта книга на английском языке? очень хочу прочитать в оригинале. если есть могли бы вы выложить, пожалуйста? |
|||
|
Darusya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Янв 2014 6:46
Замечательная книга. Особенно запомнилась история Фейт.
Спасибо за отличный перевод! |
|||
|
Леди Лаура | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Апр 2016 14:03
Всем привет!
Отзыв на перевод. Когда читала этот роман, просто восторгалась. Как же здорово перевели, учитывая то, что роман читался не легко, поскольку книга не понравилась больше, чем понравилась. Этот роскошный перевод наших переводчиц позволил дочитать книгу с интересом, и благодаря переводу я смогла создать мнение о романе. Переводчицы смогли не только сохранить стиль автора, но и получилось перевести грамотным языком. Видно, что переводчицы любят свою работу и потрудились на славу. Спасибо, девочки, за труд. Переводить и переводить грамотно - такое терпение и труд, что переводчицы заслуживают признания, наравне с автором. Спасибо. Вы смогли окрасить в яркие краски не очень интересную для меня книгу. Я не ошибаюсь, что читаю книгу только в переводе форума. Выражаю благодарность и оценка - только "5" +++++++ _________________ За аву благодарю Aditi Rao и за комплект спасибо Лелешне |
|||
Сделать подарок |
|
Енька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Авг 2016 18:47
Спасибо за перевод очень люблю этого автора. _________________ Мы существуем рядом друг с другом, но живём каждый по своим правилам и законам. |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Янв 2022 4:00
Спасибо большое, с удовольствием почитаю! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
21 Ноя 2024 21:48
|
|||
|
[7887] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |