Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


diamond:


Кейн прижимал к своей груди дрожащую Эмили, пока Антонио снимал свою рубашку и куртку, чтобы отдать пострадавшей, пока он не принесёт её одежду. За это Кейн был ему очень благодарен. Он и так был на пределе, чтобы еще позволять окружающим видеть его женщину обнаженной.
Он до их пор не мог поверить, что нападавшим был Брент Симпсон. Кейн с упрёком посмотрел на Ларри, который всё это время охранял Эмили.
- Ты знал.
- У меня были подозрения, - ответил тот, пожав плечами. – Я не был уверен на все сто и поэтому решил после собрания проследить за ним.
При мысли, что хоть один мужчина мог прикоснуться к его паре, Кейна всего трясло. Но тут Эмили нежно повернула его голову к себе.
- Он спас мне жизнь, Кейн. Мы с Тони как раз разделились – он отправился исследовать какой-то новый запах. Я хотела добежать до своей одежды, но тут передо мною возник этот чужак.
В ответ Кейн крепче обнял её.
- Он появился как будто из ниоткуда. Мгновенье он стоял передо мной, а потом неожиданно бросился в атаку.
- Ш-ш, - Кейн нежно провёл рукой по голове Эмили, зарываясь пальцами в шёлк её волос.
- Нет, я хочу всё тебе рассказать, - настойчиво проговорила девушка.
Кейн кивнул, понимая, что ей нужно выговориться.


Крисси Смит "Страж"

...

Elenawatson:


Рано или поздно найдется кто-то еще, — настаивала матушка. — Скорее всего, чувство застанет тебя врасплох. Будешь думать, что все еще верен старой любви, но вдруг сообразишь, что уже давно заглядываешься на другую девушку.

Кен Фоллетт "Вечер и утро"

...

diamond:


Уитни спотыкаясь вошла в коттедж. Там ее пронзительным лаем приветствовали Да Винчи и Мэдди. Они в восторге принялись носиться кругами вокруг ее ног. Единственное, на что ей хватило сил, это не закричать: «Кто из вас открыл калитку? Кто выпустил Лекси?”
Она почти упала на маленький потертый диван, вынужденная признать, что, должно быть, именно Лекси сунула нос или лапу в пружину засова на калитке. Другие собаки дотянуться не могли, ростом не вышли. Лекси никогда не делала ничего подобного – до сих пор. И к бродяжничеству сроду не выказывала склонности.
- Пожалуйста, Боже, - прошептала Уитни. – Я сделаю что угодно.
Потом вспомнила, как всегда говорила ее мама. «Ты не можешь заключать сделки с мирозданием. У Бога всегда найдутся более важные дела».
Все же Уитни молилась, потому что лишь это она и могла сделать. По щекам медленно катились, капая, слезы. На ошейнике Лекси имелась бирка с выгравированным именем и телефонным номером. Чтобы не потерять собаку, Уитни принимала все меры предосторожности. Когда она покинула дом, который делила с Райаном, то немедленно сделала Лекси новую бирку и позвонила в центр электронных микросхем, чтобы обновить информацию в чипе. В первый же день переезда к Миранде поменяла бирку. И сообщила в центр свой новый адрес.


Мерил Сойер "Поцелуй смерти"

...

Elenawatson:


– Вот вы удивляетесь, почему мы это делаем, – ну, в смысле, участвуем в ралли, – но разве не удивительно, что вы выбрали для жизни этот никому не ведомый уголок? Почему? Что вас толкнуло обосноваться здесь?
– Нам здесь хорошо, – ответил Гасель.
– Хорошо? Но как вы выживаете?
– Нам много не надо. У нас есть молоко, мясо, овощи с огорода, – горячо принялась объяснять Аиша. – И самое главное – у нас есть вода. Колодец не самый щедрый, однако благодаря ему мы удовлетворяем все наши потребности.
– Еще раз приносим извинения, что мы так глупо воспользовались водой. Нам даже в голову не пришло…
– Теперь это уже неважно, – перебил Чарриера Гасель. – Да вы и не знали, чего вас винить.
– Спасибо, однако скажите мне… где вы берете самые необходимые товары: соль, одежду, патроны… или вот кофе, без которого, мне кажется, ни один туарег не может жить?
– Каждый год, в первое весеннее полнолуние, бедуины собираются на огромной ярмарке в оазисе аль-Рейми. Это в шести днях пути отсюда на востоке. Там сходятся охотники, пастухи, торговцы скотом и другим товаром. Животных и шкуры обменивают на соль, чай, сахар, на семена и патроны. У нас есть верблюды для продажи, вот этим мы и живем. Однажды мы даже спускались на ярмарку в Кано, но это слишком далеко, на севере Нигерии.
– И насколько далеко?
– Около трех недель пути.
– Не могу представить ни одного европейца, целых три недели добирающегося до рынка… – засмеялся Чарриер. – Но вы так и не ответили на мой вопрос: почему вы выбрали столь отдаленное место?
– Не думаю, что вы поймете.

Альберто Васкес-Фигероа "Туарег 2"

...

diamond:


Дотти Макей жила - в точности как тогда, когда Джейк с ней познакомился во время подготовки в Вооруженных силах по борьбе с терроризмом, - за два квартала от Маунт-Венон-авеню в Дел Рей. Изначально построенный для железнодорожников, этот северный район Александрии все еще пребывал в переходном состоянии от упадка до обновления. Бетонные склады и лавчонки соперничали за место с изысканными кафе и магазинами сыров. Вырастали новые кирпичные городские дома, и процветающей выглядела баптистская церковь Маунт-Небо.
Жилые кварталы представляли собой скопище узких извилистых улочек, заставленных домиками, как заброшенными, так и обновленными заботливыми руками и вложением большого количества денег. Дом Дотти не принадлежал ни к тем, ни к другим. В квартале из бетона и кирпича он был единственным сохранившим свой первозданный вид. Его величавый фасад с наклонной шиферной крышей и остроконечными фронтонами над отделанными камнем окнами и арочной дверью выглядел внушительным.
Джейк нажал звонок, надеясь, что слухи оказались верны, и полиция послала секретаршу Фрэнка Темпла домой. В таком случае вряд ли она приняла снотворное. Дотти Макей, которую он знал, была сделана из крепкого теста, хотя прошло шесть лет с тех пор, как он в последний раз ее видел.


Энни Соломон "Затемнение"

...

Elenawatson:


— Каково это, быть мертвым, друг мой?
Же-Ка характерным галльским жестом, к которому я привык, пожал плечами и снова улыбнулся.
— Быть мертвым — примерно то же, что быть живым , но гораздо проще, — тихо ответил он.

Дэн Симмонс "Мерзость"

...

diamond:


Ромэн Драганести проснулся, не помня, как он вернулся в свою постель. Он лежал поверх одеяла все так же в своей одежде и обуви. Он пробежался языком по зубам. Скрепляющая шина все еще на месте. При помощи своих пальцев он нащупал клык. Крепкий. Разумеется, он все еще не уверен, может ли вытягивать и втягивать клыки, и будет невозможно это проверить, пока зуб скреплен шиной. Он должен убедить Шэнну снять шину.
После быстрого душа он набросил халат и прошел в свой офис, чтобы проверить сообщения. Ему попалась на глаза записка с небрежным почерком Рэдинки. Она сделала покупки для Шэнны. Хорошо. Она собиралась в Роматек пораньше, чтобы убедиться, что все было готово к Gala Opening Ball. С тех пор как она стала работать и днем и ночью, ей кажется, что она заслуживает еще прибавки. Еще одной? Прекрасно.
Жан-Люк Эшарп и Ангус МакКэй, главы французского и британского Ковена, должны были прибыть в пять утра. Хорошо. Комнаты для гостей на третьем этаже были готовы для них. Ромэн планировал внедрить два новых вкуса в его Fusion Cuisine на Opening Ball. Пятьсот бутылок уже готовы по этому случаю. Вроде все отлично.
Затем он прочел последний параграф. После пробуждения Шэнна Велан обнаружила его в своей кровати. О, нет. Она решила, что он был мертв, и ужасно расстроилась. О, дерьмо. Конечно, она подумала, что он мертв. Днем у него нет пульса. Но если посмотреть на это с хорошей стороны, это значит, что она заботится о нем.


Спаркс Кэррелин "Как выйти замуж за вампира-миллионера"

...

Elenawatson:


Люди – ужасно сложные существа. И иногда простые ответы из учебника не работают. Иногда человеческая химия рождает идеальный шторм.

Лорет Энн Уайт "Тайна пациента"

...

diamond:


Остин ехал в черном лимузине «Хаммер» с шестью другими мужчинами. Четверо из них точно были смертными. Он помнил Джорджа, Николаса и Сета со времени прослушивания. Ну, и еще был Гаррет, так же известный под именем Гарт. Всем смертным было сказано прибыть к девяти вечера к офису агентства «Звезды будущего» с багажом.
Там их уже ждал человек из «Роматэк Индастриз» – химик Ласло Весто.
Он дал каждому из них по пластиковому браслету на ногу, сказав, что они должны носить их под носками. Кроме того, браслет должен контактировать с кожей. И носить его надо в течение всего шоу. Когда мужчины спросили, зачем это надо, химик ответил что-то пространное про феромоны.
В девять тридцать за мужчинами к агентству были поданы два лимузина, в которых уже находилось десять мужчин. Остин догадался, что это были вампиры, участвующие в шоу, но ему показалось странным то, что им тоже выдали ножные браслеты. Пятнадцать мужчин отправились в короткое путешествие до Релейн Плейс. Остин заметил, что вампиры не реагировали так, как они обычно это делали в присутствии людей: не принюхивались, не смотрели голодными глазами.
Разговор во время путешествия тоже не задался. Никто не хотел обнаруживать какие-либо слабости в присутствии конкурентов. Когда они остановились у Релейн Плейс, вампирша, которую звали Мэгги, встретила участников и провела в пентхауз. Огромное фойе было пустым. Мэгги выстроила мужчин в три ряда, верхний из которых стоял на площадке в месте разветвления лестницы.


Керрелин Спаркс "Вампиры в большом городе"

...

geyspoly:


 Г. Гончарова писал(а):
Мужчины любят тех, о ком надо заботиться. Сильные и умные женщины обязывают. Если рядом с тобой львица, придется стать львом, а не козлом. А с козочкой проще. Травки и молочка, и все. Ну и кого выберут?

...

diamond:


Шериф Колтрейн оказался не таким провидцем, как он полагал. Эстер Блессинг и виду не подала, что знает, кто такая Рэйчел, когда та появилась на пороге высокого белого дома в викторинском стиле с зеленой вывеской на фасаде. У хозяйки дома не было ничего общего с Люком. Увидев это, Рэйчел предпочла не обращать внимания на охватившее ее чувство облегчения. Эстер Блессинг выглядела как самая настоящая ведьма. Это была жилистая старуха невысокого роста с маленькими злобными глазками и седыми волосами, торчавшими в разные стороны. Тонкогубый рот был презрительно сжат; и сама она и весь дом провонялись застоялым сигаретным дымом.
Она окинула Рэйчел пренебрежительным взглядом, но, судя по всему, таким же взглядом она смотрела на весь окружающий мир.
- В наших краях немного туристов, - заметила она, невольно повторяя слова Лероя Пелтнера.
У Рэйчел было достаточно времени, чтобы подготовиться к любому повороту событий. Если старуха вытащит ружье, она тут же бросится наутек.
- Мне нужна информация о Люке Берделле.
Маленькая старуха замерла на месте, ее лицо еще больше помрачнело.
- Зачем?
- Я пишу о нем книгу.
Эстер Блессинг фыркнула.
- Может, ты вообразила, что он святой, крошка?
Рэйчел решила раскрыть карты, потому что ей нечего было терять. Она посмотрела прямо в маленькие злобные глазки Эстер.


Энн Стюарт "Ритуальные грехи"

...

Elenawatson:


– Нет ничего на свете, – сказал Тоби, – столь постоянного, как время обеда, и нет ничего на свете столь непостоянного, как обед. В этом и состоит большое различие между тем и другим.

Чарльз Диккенс «Рождественские истории»

...

ИнВериал:


… Признаюсь вам откровенно, я не раскаиваюсь в своем выборе. Дело в том, что у врача, именно потому, что он врач, совесть редко бывает чиста. Мы знаем, как мало нам удается помочь на самом деле. Разве одному справиться со стихией повседневных бедствий? По каплям, наперстком черпаем мы из этого бездонного моря, и те, кого мы сегодня считаем исцеленными, завтра опять приходят к нам с новыми недугами. Тебя никогда не покидает чувство, что ты был слишком небрежен, слишком медлителен, и вдобавок еще промахи, ошибки, неизбежные в каждом ремесле; а тут, по крайней мере, остается утешение, что хотя бы одного человека ты спас, одно доверие не обманул, одно дело сделал так, как надо. В конце концов, человек должен знать, была ли его жизнь напрасной, или он жил ради чего-то. Поверьте мне, — и я вдруг услышал в его голосе теплоту, почти нежность, — все-таки стоит обременить себя тяжкой ношей, если другому от этого станет легче.

"Нетерпение сердца" Стефан Цвейг

...

diamond:


Рико застегнул ее пояс безопасности, затем отодвинул кресло водителя немного назад, чтобы вместить свои длинные ноги. Только сейчас Рэйчел-Энн заметила, какой он высокий. Она откинулась на сиденье и закрыла глаза. Ей не хотелось думать о таких вещах. Какая разница? Главное, что у нее есть кто-то, способный развеять тьму, ей не нужно возвращаться в La Casa и прятаться от призраков. Она могла пережить еще один день без выпивки. Значит, не зря она поехала с этим мужчиной, потому что совершила благое дело.
Но если это правда, зачем она закрыла глаза? Зачем пряталась от него, словно ждала какого-то подвоха?
Рико вел машину осторожно, но Рэйчел-Энн решила не открывать глаз. Ей не хотелось знать, куда они едут. Она знала, что совершает ошибку – когда придет время возвращаться, будет трудно найти дорогу домой.
Впрочем, какая разница! Чем дольше она будет блукать по бедным кварталам Восточного Лос-Анджелеса, тем позже приедет домой.
Конечно, она не была уверена в том, что они едут на окраину города. То, что Рико был латиноамериканцем, вовсе не означало, что он живет в восточном районе Лос-Анджелеса. С таким же успехом он мог жить где-то в другом месте.
Она приоткрыла глаза и пригляделась к нему в отраженном свете приборной доски и уличных фонарей. Красивый профиль. Прямой нос, высокий лоб, черные шелковистые волосы… И полные губы. Если очень постараться, то даже можно убедить себя в том, что он опасен. Какой смысл путаться с незнакомцем, если он не представляет никакой опасности?


Энн Стюарт "Дом теней"

...

Elenawatson:


Просыпаться — болезненно. Глаза открыты, но сознание еще спит.

Юхан Теорин "Ночной шторм"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню