Margarisha:
02.04.12 23:11
kabardinochka, Nara, FairyN, Иришенька, Синчул, Дика, Lark, девочки, огромное вам спасибо за перевод, за то что сделали возможным насладиться еще одним романом Ховард.
...
alexseev:
10.04.12 11:54
Спасибо всем кто работал над переводом,прочитала с удовольствием,столько эмоций.
...
Helleen:
14.04.12 15:30
Прекрасным Леди огромная благодарность за прекрасный перевод. Спасибо!
...
viktoria:
27.05.12 21:23
Огромное спасибо за перевод девочки!!!
Это просто супер!!!Перевол великолепный, герои изумительные!!!!
Спасибо за полученное удовольствие, прочитать еще однй книгу Ховард!!!!!!
...
aria-fialka:
09.07.12 00:19
Обожаю Ховард , спасибо за еще один прекрасный перевод.
...
repeinik-a:
06.08.12 09:22
Девчата, огромное вам спасибо за ваш нелегкий труд.
Прочитала за один вечер. Все в романе хорошо, но вот ГГ-ня - дура. Никак не может определиться: любит ГГ-я и бегает от него, скрывая свои чувства. Вся беда в том, что ГГ-й - уже взрослый мужчина, немало переживший за свои года. А вот ГГ-ня так и осталась маленькой девочкой, пытающейся всем доказать, что ранчо - это только ее "игрушка" и она не намерена ей делиться. Если бы она повзрослела, то поняла бы, что ГГ-й на протяжении долгих лет вытаскивал это ее ранчо к процветанию, в то время как она только числилась его законной владелицей. Что она знает об управлении большим хозяйством? Что знает о тяжелом каждодневном труде? А вот из принципа ей надо быть уверенной, что все в округе воспринимают ее как владелицу, и не иначе. Ей неприятна мысль, что Рул заправляет всеми делами, ведет отчетность и принимает решения. Мне его стало жалко. Мужик влюбился в неопытную девчонку и пытался привязать ее к себе всеми возможными способами. Порой он был слишком усерден, но и его терпение не безгранично. Если бы ГГ-ня вела себя как взрослая женщина, то раньше задумалась бы о своих чувствах и не закрывала на них глаза, пытаясь не видеть очевидного.
...
sveta ponom:
01.01.13 22:58
Спасибо за прекрасный перевод. Роман мне очень понравился.
...
Калинихта:
04.01.13 23:46
присоединяюсь ко всем благодарственным отзывам и таких же успешных переводов в будущем
...
Моррар:
12.02.13 15:15
СПАСИБО)
...
Калинихта:
20.07.13 12:58
похоже, одна я разочарована....... еле домучила. понимаю, конечно, тараканы ГГ-ев, но весь роман - переливание из пустого в порожнее, никакой интриги.......
девочки-переводчицы старались изо всех сил,
но, с моей точки зрение, это сурьёзный ляп Ховард
...
MsLadyAlternative:
05.12.14 18:59
Мне очень понравилось, обожаю Ховард. Девочки, спасибо большое за вашу работу!
...