Лига переводчиков

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>01 Ноя 2013 13:37

Не откладывая дело в долгий ящик, с удовольствием поздравляю (моя самая любимая обязанность Smile ) наших дорогих переводчиц и переводчика с новыми званиями! гип-гип ура!!!

blackraven: Начинающий
Euphony: Виртуоз
lisitza: Опытный

Традиционно - вдохновения и свободного времени побольше! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ЛаЛуна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 20.06.2012
Сообщения: 301
>01 Ноя 2013 18:26

Нюрочек писал(а):
blackraven: Начинающий
Euphony: Виртуоз
lisitza: Опытный

Поздравляю! Желаю побольше свободного времени, и неугасающего интереса к переводам!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>01 Ноя 2013 18:27

Юфони, Константин, Алла, поздравляю с новыми званиями! Very Happy Very Happy Very Happy Flowers Flowers Flowers
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2079
Откуда: Иерусалим, Израиль
>01 Ноя 2013 22:23

Большое спасибо всем за поздравления! Poceluy
Юфони, Константин, поздравляю! Времени, вдохновения и интересных вам книг!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>02 Ноя 2013 4:29

NatalyNN писал(а):
Интересных вам переводов!

lisitza писал(а):
Времени, вдохновения и интересных вам книг!

ЛаЛуна писал(а):
и неугасающего интереса к переводам!!!

В этом и заключается суть "народных" переводов: делаем то, что интересно)). Большое спасибо всем-всем!
И в свою очередь, как водится тут, Алла, Константин, с тем же "праздником"). Легкости не желаю, потому что это зависит от многих факторов, а рвения - да. Пусть льется под настрой)).
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12680
Откуда: Москва
>12 Ноя 2013 19:59

Девочки и мальчики, ежели кто желает поучаствовать в словотворчестве и приобщиться к грандиозному проекту (без малого 1000 страниц в бумаге!), пишите в личку, вышлю пароль к обсуждению. Есть несколько терминов, над которыми команда бьется и нуждается в свежих идеях )
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>14 Ноя 2013 21:56

Готовится к запуску сервис расширенного профиля участника Лиги переводчиков - возможность самостоятельно указать на странице профиля свои предпочтения и другую информацию. Желающие принять участие в тестировании, просьба прислать мне данные, что именно вы хотели бы разместить на странице своего профиля.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>16 Ноя 2013 14:25

 » Расширенный профиль участника Лиги переводчиков

Представляем вашему вниманию сервис расширенного профиля, созданный для помощи в подборе команды переводчиков.

На странице https://lady.webnice.ru/forum/addinfo_edit.php участники Лиги переводчиков могут отметить галочками предпочтительные жанры и указать в произвольной форме дополнительную информацию о себе, которая может быть полезна кураторам при наборе групп.



После сохранения вами данной информации, на странице состава Лиги после вашего ника появится иконка , по которой данную информацию можно будет просмотреть:




Вверху страницы состава Лиги добавлен фильтр по жанровым предпочтениям, по которому можно найти переводчиков, указавших в своих предпочтениях определенный жанр. Обращаем внимание, что цифры, указанные в выпадающем списке жанров, относятся к ПОЛНОМУ составу Лиги. По умолчанию у нас на странице загружается ДЕЙСТВУЮЩИЙ состав. Т.е. если вы видите цифру напротив какого-то жанра, но фильтр ничего не показывает, выберите в выпадающем списке слева "Весь состав":



Напоминаем, что для установки/снятия значка "Занят (временно не может/не хочет участвовать в переводах), необходимо отправить заявку Координатору. Пожалуйста, своевременно извещайте Координатора о необходимости сменить ваш статус.

Также информация из расширенного профиля выводится вверху вашей персональной страницы участники Лиги (вы можете попасть на эту страницу по значку-розочке):



На своей странице у вас выводится ссылка для редактирования информации расширенного профиля

Кто одновременно с участием в Лиге, имеет также значок начинающего автора собственного творчества, на странице редактирования увидит, соответственно, два блока.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>16 Ноя 2013 20:51

Ух ты! Very Happy Мастер, спасибо, очень удобно!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12680
Откуда: Москва
>17 Ноя 2013 22:18

Жанна, в предпочтениях переводчиков не отображается, в каком именно жанре юмор, написано просто: юмор.
А вот по поводу эротики не знаю, основная тема ведь не список по жанрам, а личный комментарий переводчика (вот на мой нажмите)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>18 Ноя 2013 10:19

Вот-вот, у переводчиков понимание юмора разное. Ластик, а помнишь, как ваш перевод Харпер сравнивали с переводом Барукки? Вот это как раз из той же оперы.
Кстати, Мари, Жанна, как там "Змеиный король" поживает? Увижу ли я свои главы на форуме в этом году или в следующем? Там столько юмора и язвительных замечаний. Wink Интересно посмотреть, сколько удастся сохранить и передать на русский.

_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>18 Ноя 2013 10:51

Мастер, спасибо большое за нововведение. Flowers
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Вебмастер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Site Admin
На форуме с: 03.05.2006
Сообщения: 4515
>19 Ноя 2013 0:54

гречанка писал(а):
почему в жанре "Эротика" упомянут только раздел "Слэш"

Добавлен поджанр "Классическая/гетеро эротика"

Кто еще не слышал, началось голосование за номинации Lady.WebNice.Awards 2013. В конкурсе участвуют номинации, за которые проголосуют пользователи. Напомню, что в прошлом году номинация "Народный перевод" оказалась по итогам голосования на последнем, 10-м месте. А разница между 10-м и 11-м местом, которое в конкурс уже не проходило, была всего в один голос! Итоги голосования были опубликованы в нашей рассылке от 4 декабря 2012 г. В этом году количество номинаций-кандидатов увеличилось, соответственно, выше и конкуренция за выход в финал. Будет ли в этом году голосование за переводы, снова может решить всего один голос...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Panda-Ninja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 153
>19 Ноя 2013 22:56

и я проголосовала. Очень, кстати, интересные номинации
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>02 Дек 2013 12:02

Время поздравлять Very Happy

Lark - со званием Ас rose
ЛаЛуна - со званием Эксперт rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Июн 2024 9:39

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать список всех книг, на которые Вами оставлены отзывы, в алфавитном порядке. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Великие слова и мысли по Фрейду»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Почему мне не нравится Наташа Ростова, часть 2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Артур Конан Дойль. Сквозь пелену
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Лига переводчиков [3423] № ... Пред.  1 2 3 ... 62 63 64 ... 105 106 107  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение