Джулия Гарвуд "Огонь и лед"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>10 Ноя 2010 18:08

Диана, Ирина, огромное вам спасибо за перевод.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Malena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 13.04.2009
Сообщения: 451
>10 Ноя 2010 18:15

ДИАНА, ИРИНА ,СПАСИБО ОГРОМНОЕ !!!
Только благодаря Вашему таланту переводчиков я прочитала современную Гарвуд!!!В официальных изданиях читать не могла-начинала и бросала и только ВЫ смогли покорить и заинтересовать!!!Спасибо !!!

Flowers Flowers Guby Guby rose rose [/i]
_________________
*Я бы вышла замуж опять, если б нашла мужчину с пятьюдесятью миллионами долларов, который половину этих денег выдал бы мне до замужества и гарантировал, что умрет в течении года*
Бетт Девис
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Medik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 14.03.2010
Сообщения: 731
Откуда: Ставропольский кр. г.Светлоград
>10 Ноя 2010 18:34

Уважаемые Диана и Ирина! Спасибо Вам большое за перевод этой книги. Всего Вам наилучшего.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зайкооо Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 09.05.2010
Сообщения: 303
>10 Ноя 2010 18:59

Спасибо!!! Девочки- вы метеоры!
Ох у меня новое звание... класс
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>10 Ноя 2010 19:20

Точняк, Зайкооо, с повышением тебя)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>10 Ноя 2010 19:37

Nikitina, Euphony(как привыкла обращаться)! Они же -Диана, Ирина! Спасибо вам, девочки-труженицы, за этот интересный роман в вашем превосходном переводе! Год(почти) пролетел как миг! Было очень приятно познакомиться с новым романом Гарвуд! Надеюсь прочитать еще какой-нибудь роман в вашем переводе. У вас отличный тандем!

Поздравляю с окончанием перевода!




Кстати, роман заканчивается на такой фразе, что прям требуется продолжение серии.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гелена Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.08.2010
Сообщения: 3467
>10 Ноя 2010 19:44

Девочки, спасибо огромное!
Побежала скачивать и читать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>10 Ноя 2010 20:22

Книга - супер Shocked .Девочки-умницы. Very Happy Жаль,что все хорошее так бустро кончается Embarassed
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alex M Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 24.04.2010
Сообщения: 649
Откуда: Чернигов,Украина.
>10 Ноя 2010 20:48

Девочки,спасибо огромнейшее за перевод!!!

очень понравилось,что Джек сам пришел к Софи,сам открыл дом,и в душ пошел,как хозяин Laughing

Nikitina писал(а):
- Да. Говорит, что никто никогда их не найдет.
Бобби Роуз посмотрел на свою дочь и улыбнулся:
- Хотите поспорить?

хах,от этого Робин Гуда никто не скроется)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

La gata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 1695
Откуда: Тула
>10 Ноя 2010 20:49

Ди, Юфони, поздравляю с завершением, огромный благодар за чудесный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nata-ltd Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 18.02.2010
Сообщения: 217
Откуда: Москва
>10 Ноя 2010 20:50

Диана и Ирина, большое Вам спасибо за ваш труд! Вы нас очень порадовали переводом книги любимого автора! Дальнейших Вам творческих планов и успехов!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зима Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2009
Сообщения: 1710
Откуда: Алтай
>10 Ноя 2010 20:56

Диана, Ирина поздравляю с окончанием перевода!!!!!!!!!!!!
Спасибо большое за ваш труд!!!!!!!!
Творческих успехов!!!!!!!!!!!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

ALino Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 26.08.2010
Сообщения: 129
Откуда: Санкт-Петербург
>10 Ноя 2010 21:20

Огромное спасибо за перевод Flowers
_________________
Умный человек не делает сам все ошибки - он дает шанс и другим.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ирис Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 349
Откуда: Москва
>10 Ноя 2010 21:49

Спасибо! Это было чудесно!
_________________
Сама-то хоть ведала, что творила?!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tincha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 27.09.2010
Сообщения: 57
Откуда: Ростов-на-Дону
>10 Ноя 2010 21:54

Спасибо за роман! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 14:28

А знаете ли Вы, что...

...на форуме существуют алфавитные списки авторов любовных романов и фантастики, темы обсуждения творчества которых заведены на форуме

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Наследие Волка (любовно-мистическое фэнтези, 18+)»: Нефер приветствую и благодарю за долгожданное продолжение! Прекрасно описан ночной лес, волнение Марии! Чем дальше, тем больше... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Бонус
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Гарвуд "Огонь и лед" [7801] № ... Пред.  1 2 3 ... 62 63 64 65 66 67  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение