Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() — А это что такое?
— Где? — Да вот. Тулин все так же сидит на корточках возле трупа и указывает пальцем на какой-то предмет. Он подвязан нитью к балке веранды домика для игр и, запутавшись в ней, болтается на ветру. Генц поворачивается, распутывает нить, и предмет начинает раскачиваться взад-вперед. Два темно-коричневых плода каштана насажены друг на друга. Верхний совсем маленький, нижний – чуть побольше. На верхнем еще прорезаны два отверстия в качестве глаз. А в нижний воткнуты спички, обозначающие руки и ноги. Ничего из ряда вон выходящего в этой простой фигурке, составленной из двух каштанов, нет, но сердце у Тулин тем не менее на мгновение останавливается, и она никак не может объяснить, почему. — Каштановый человечек… Может, его допросить? Сорен Свейструп "Каштановый человечек" _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сердце колотилось так тяжело, что Чед Крагмэн едва сдерживал тошноту и никак не мог вдохнуть. Он никогда не попадал под такой ливень. Капли били по лицу так, словно мелкие камешки. У него был фонарик, но из-за стены дождя он не видел, куда шел. Даже непрерывно мелькавшая молния не могла помочь. В конце концов, чтобы не посадить батарейки, Чед отключил фонарик и засунул за пазуху.
Руки все равно были заняты. Ехать на неоседланной лошади, ведя за собой еще трех, и все время внимательно осматриваться вокруг в поисках проклятого медведя и женщины с ружьем нелегко, пожалуй, даже самое сложное, что ему приходилось делать в жизни. Крагмэн сам выбрал лошадь, на которой приехал в лагерь, полагая, что со знакомым животным справиться будет проще, но все оказалось иначе. Убравшись от медведя подальше, лошади наконец успокоились. Сначала он думал, что их напугала гроза, но поскольку она продолжалась, Чед пришел к выводу, что животных, должно быть, взволновал именно хищник. Чед не винил лошадей. Чертов медведь и на него нагнал страху. Он был готов убить, сделать все, что угодно, чтобы выжить – это даже не обсуждалось. Но и представить не мог подобное зрелище. Тот чудовищный медведь просто разодрал труп Дэвиса. И, Господи, какой же он огромный! Чед ни минуты не сожалел о смерти Митчелла Дэвиса, но быть вот так растерзанным, быть съеденным… это было отвратительно. И приводило в ужас. Линда Ховард "Добыча" _________________ Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое |
|||
Сделать подарок |
|
Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() – Это очень полезные знания, – кивнул Пино Феррара. – С тех пор как я себя помню, меня учили обращаться с калькулятором, компьютером, научили ездить на велосипеде, мотоцикле, машине, и я даже освоил судовождение, однако я до сих пор не знаю, как правильно вести себя с людьми и не прекращаю удивляться поступкам многих. Даже собственного отца я не понимаю. У него денег больше, чем он смог бы потратить за тысячу лет, однако отец продолжает увеличивать капитал, хотя и рискует оказаться в тюрьме.
– «Всадник, который хочет оседлать двух верблюдов, обязательно свалится на землю» – говорит народная мудрость. – А мой отец перепрыгивает с одно верблюда на другого, как одержимый. Когда он все-таки свалится, страдать будем мы – моя мать и я, а меня, поверь, никогда не интересовали деньги. Все эти дни я безостановочно задаю себе вопрос: зачем моему старику такое состояние, если я, его сын, не вернусь домой? – Теперь от него зависит, вернешься ты или нет. – Да, верно. Но, знаешь, мне трудно поверить, что ты способен убить тех, кто тебе ничего не сделал. Но как я уже сказал, я не умею оценивать людей… – Пино встал, собираясь уйти в шатер. – Если ты не против, я попытаюсь немого поспать… Туарег кивком показал на поилку: – У нас это вроде корыта. Помойся, будешь лучше чувствовать себя. – Если я туда залезу, утону, – без улыбки пошутил Пино. Альберто Васкес-Фигероа "Туарег 2" _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Только Сара описала бы настроение Кэтлин как печаль, но после мгновенного удивления та поняла, что это именно то, что она ощущает. Она все разрушила, и удушающая печаль давила на плечи, потому что она так сильно любила Дерека, но не имела ничего, чтобы дать ему, ничего такого, чего бы он захотел. Старые привычки въелись глубоко, и Кэтлин уже открыла рот, чтобы отрицать свое настроение, когда горло сжалось. Она видела от Сары только доброту и дружбу и не могла лгать ей. Слезы жгли глаза, и Кэтлин быстро посмотрела вдаль, чтобы скрыть их.
- Кэтлин, - негромко сказала Сара, обходя прилавок, чтобы взять Кэтлин за руки, – друзья и существуют для того, чтобы поговорить; не представляю, что бы я делала все эти годы без моих друзей. Дерек помог мне в один из самых трудных моментов моей жизни, несмотря на то, что был тогда еще мальчиком. Я сделаю для него все что угодно… и для тебя, если ты просто расскажешь мне, что случилось. - Я люблю его, - прохрипела Кэтлин, и слезы хлынули из глаз. Сара выглядела озадаченной. - Конечно, любишь. Почему это проблема? - Он не любит меня. - Кэтлин торопливо выхватила руку из пальцев Сары и вытерла щеки. - Он просто терпит меня. Зеленые глаза Сары расширились. - Терпит? Да он тебя обожает! Линда Ховард "Зима, дарующая счастье" _________________ Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое |
|||
Сделать подарок |
|
Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Маттерхон- это груда осыпающихся камней, но издалека у его стен и гребней красивый вид. Гора похожа на стареющую актрису, у которой под хорошо заметным и облетающим макияжем видны щеки и скулы молодой женщины и угадывается прежняя, почти идеальная красота. Форма самого пика - одиноко, не связанного с другими горами,- возможно, самая совершенная и запоминающаяся во всех Альпах. Попросите ребенка, никогда не видевшего гор, нарисовать гору- и он возьмет цветной карандаш и изобразит
Маттерхон. Настолько характерный вид у этой горы. А верхняя часть северной стены с ее отрицательным наклоном создает впечатление, что гора не стоит на месте, а все время движется. Эта гладкая, нависающая стена словно создает собственную погоду, формируя облака. Дэн Симмонс "Мерзость" _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Они рано покинули дом следующим утром, чтобы встретиться с Фрэнком в Колорадо-Спрингс тем же днем. Джей чувствовала тоску, уезжая из коттеджа: он так долго был их личной вселенной, и вдали от него она чувствовала себя незащищенной. Только мысль о том, что они завтра вернутся, придала смелости для отъезда. Она понимала, что в конце концов придется навсегда оставить это место, но не была готова встретиться с этим лицом к лицу прямо сейчас, в этот день. Она хотела провести побольше времени с человеком, которого любила.
Джей собиралась спросить у Фрэнка имя американского агента, который якобы убит. Он мог не сказать ей, но она должна спросить. Даже если нельзя произнести имя вслух, ей необходимо знать, как звучит имя ее любви. Джей посмотрела на него, как умело он обращался с джипом, устойчиво держа его даже на снегу, и сердце замерло. Большой, грубоватый на вид и совсем некрасивый с перекроенными чертами лица, но один только взгляд этих жестких желтоватых глаз имел такую власть, что вызывал головокружение от восторга. Как они вообще могли когда-либо даже подумать, что этого человека можно выдать за Стива Кроссфилда? Их хитрость пронизана дырками, но она ничего не замечала, потому что слишком сильно полюбила его, чтобы заботиться о деталях. Они понадеялись на шок и крайнюю необходимость, чтобы помешать ей задавать неприятные вопросы, на которые у них не было ответов, наподобие того, почему они не использовали группу крови или стоматологические карты собственного агента, чтобы определить личность пациента. Линда Ховард "Ложь во спасение" _________________ Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое |
|||
Сделать подарок |
|
Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Настоящие герои — те, кто совершает храбрые поступки перед лицом самых страшных невзгод.
Лорет Энн Уайт "Тайна пациента" _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Этой ночью Эви беспробудно проспала десять часов: с девяти вечера до семи утра следующего дня. Проснулась посвежевшей, но после слишком крепкого сна ее немного покачивало. Скрестив пальцы на счастье, Эви поплелась на кухню. Главное, чтобы за ночь ничего не вышло из строя, особенно кофеварка. Все вроде было в порядке, поэтому она включила кофеварку и, пока кофе готовился, прошла в ванную.
Пятнадцать минут спустя полуодетая, причесанная, почистившая зубы Эви с довольным видом свернулась калачиком в кресле на веранде и потягивала кофе из первой за утро чашки. Яркое солнце купало ее в успокаивающих, теплых лучах, она даже закрыла глаза от удовольствия. Утро выдалось чудесным: ясное, тихое, благоухающее. Птицы пели как сумасшедшие. Жара еще не наступила, температура воздуха не превышала двадцати пяти градусов. Эви услышала шуршащий звук шин на дороге, издаваемый только полноприводным внедорожником, и через несколько секунд Роберт свернул к дому. Хотя со своего места она не могла видеть ни дорогу, ни подъезд к дому, и некоторые знакомые водили мощные машины, в личности прибывшего сомневаться не приходилось. Кровь быстрее побежала по венам, кожу начало покалывать, и бросило в жар, в чем нельзя было винить солнце или кофе. Линда Ховард "Любить Эванджелину" _________________ Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое |
|||
Сделать подарок |
|
Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Он был достаточно умён и знал, что так уж устроен мир, – всегда найдутся люди, готовые подвергнуть осмеянию доброе дело. Он понимал, что те, кто смеётся, – слепы, и думал: пусть себе смеются, лишь бы не плакали!
Чарльз Диккенс «Рождественские истории» _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тессу охватила дрожь – она стояла перед ним и смотрела умоляющим взглядом. Бретт чувствовал ее боль и понимал, что сейчас она особенно ранима и болезненно реагирует на все происходящее. Последняя неделя изменила ее. Прежде Тесса была как старинное игристое шипучее шампанское. Теперь она была спокойней, а смех ее стал тише. Бретт надеялся, что это не навсегда. Очарование радостного смеха Тессы было той самой искрой, которая его привлекла. Уже потом он полюбил ее. И если она даст ему шанс, он намерен посвятить всю свою жизнь, чтобы вернуть в ее глаза те озорные огоньки. Но сначала надо закончить это дело с растратой. Решение могла принимать только Тесса. Даже интересы Джошуа Картера не имели значения. Тесса пострадала в этой истории больше всех.
- Отпусти ее – шепотом попросила девушка. Бретт подошел к Тессе и обнял, выражая поддержку: - Ты уверена? Тесса кивнула. Бретт помог ей присесть на диван. Сэмми мешком упал на стул, как будто что-то сломалось у него внутри. Вполне возможно так оно и было. Тесса вцепилась в руки Бретта, держась за него, как будто он был источником ее сил. Линда Ховард "На острие" _________________ Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое |
|||
Сделать подарок |
|
Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() В нынешние времена люди перестали ценить старинные вещи. То, что сломалось, они сразу выбрасывают, даже не пытаясь починить. Для них важнее покупать, чем беречь.
Юхан Теорин "Ночной шторм" _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Зейн вышел в темно-сером костюме, черных ботинках и шляпе. Бэрри надела простое белое платье до колен, без рукавов. Классический стиль подчеркивали не только строгие линии кроя, но и отсутствие украшений. Она уложила темно-рыжие волосы в свободный узел, оставив для смягчения строгой прически несколько свободных прядей. Единственным украшением были жемчужные сережки-гвоздики. Бэрри переодевалась в ванной комнате рядом со спальней, Зейн – в ванной рядом с гостиной. Они встретились в дверях между двумя комнатами готовыми к шагу, который сделает их мужем и женой.
Откровенное признание в любви вызвало на лице Зейна неприкрытое удовлетворение. На этот раз он не стал прятать чувств. – Я не знаю, что такое любовь, – сказал он таким ровным тоном, что Бэрри захотелось его встряхнуть. – Но я точно знаю, что ни одну женщину в жизни не хотел больше, чем хочу тебя. Мы женимся на всю жизнь. Я буду заботиться о тебе и детях, все ночи буду проводить дома и сделаю все возможное, чтобы ты чувствовала себя счастливой. Зейн не сказал, что любит, но слова прозвучали как клятва, а на глазах Бэрри заблестели слезы, которые в последние дни появлялись так легко. Ее сдержанный воин полюбит ее, только немного ослабит защитные барьеры и позволит себе это сделать. Линда Ховард "Наслаждение Маккензи" _________________ Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое |
|||
Сделать подарок |
|
Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() На вершине башни оказалась единственная комнатка с окнами на все четыре стороны. Здесь я почувствовала себя хозяйкой. Мне все подвластно, я безраздельно рапунцельствую в своей башне и во всем доступном мне мире.
Джон Хардинг "Флоренс и Джайлс" _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дни утекали медленно, словно капали из вены. Как лосось возвращается к месту своего рождения, чтобы отнереститься и умереть, Салли вернулась к собственным корням – небольшому городку в северной части штата, где выросла, встретила Риса и вышла за него замуж. Дом ее родителей был пуст и заброшен, многие из прежних соседей умерли или уехали, и она не узнавала ни одного из детей, играющих теперь на тихих улицах. Но это все еще ее дом, она перебралась в маленькое жилище, убралась там, заново обставила самой необходимой мебелью. И стала дожидаться того времени, когда начнется волшебный процесс исцеления.
Сначала женщина была неестественно спокойна, оцепенев от ощущения утраты и предательства. Она только начала привыкать к совместному проживанию с мужем и теперь снова осталась одна, одинокие ночи давили, как невидимая тяжесть. Салли старалась не вспоминать о нем, гнала мысли прочь; бесполезно сходить с ума, представляя, как он там и чем занимается. Надо научиться воспринимать ситуацию, как будто Рис умер. В некотором смысле именно это и произошло. Она потеряла мужа так же безвозвратно, как если бы он погиб. И осталась совсем одна и в полной пустоте. Он теперь в Европе, между ними половина мира, он точно так же может находиться на другой планете. Потом вдруг поняла, что совсем не одна и не в полной пустоте. Ребенок шевельнулся в ней в этот день, и она замерла с прижатыми к слабенькому трепыханию ладонями, охваченная благоговением, что живое существо растет в ее теле. Ребенок Риса, часть его. Пусть она больше никогда не увидит лица мужа, но он всегда будет рядом. Линда Ховард "Независимая жена" _________________ Весна – это такое время года, когда очень хорошо начинать что-то новое |
|||
Сделать подарок |
|
Elenawatson | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() — Панночка Эржбета! — Наглый баронет во втором колене сам собою убираться не спешил. Он стучал в дверь, вежливо так, с уважением к чужому имуществу.
— Уходите! — Панночка Эржбета! Ежели вы злитесь на меня за вчерашнее, то я премного прошу меня извинить. Мне не следовало вмешиваться… я… я просто хотел помочь. О да, сначала помочь захочет, а после вовсе машинку любимую отберет, запрет Эржбету в семейном замке, заставит рожать… Она запахнула халат, а дверь распахнула. Окинула наглого баронета взглядом, от которого тот вовсе смешался. — Я… — Он сглотнул. — Вы… вы ведь никогда волкодлаков не встречали? — Можно подумать, вы встречали! Нет, сам собою новоявленный жених был очень даже симпатичен. Конечно, баронета нельзя было назвать красавцем, но имелось во внешности его нечто такое, притягательное. А костюм вот нелепый. Пиджак этот, непомерно в плечах широкий, а в талии зауженный… и рубашка ядреного зеленого колеру… из петлицы розочка тряпичная торчит. — Встречал, — тихо ответил он, и краснота спала. — Они… твари… хельмовы твари, панночка Эржбета. И любовь их на человеческую мало похожа… Эржбета фыркнула. В нечеловеческой любви она толк знала, более того, на ней и имя себе сделала. А хорошее название для авторской серии, о которой издатель намекал… Эржбета так и представила себе обложки в мрачных сине-черных тонах, а буквы — серебряные, точнее, посеребренные. «Нечеловеческая любовь». Мысль стоила того, чтобы ее записать. Вот только сперва следовало отделаться от жениха. Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди" _________________ by Хома |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19179] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |