Lady Winter:
07.04.10 08:27
Спасибо всем, всем кто работал над переводом! Пока не читала, но уверена и книга и перевод выше всяких похвал! Пошла наслаждаться...
...
Москвичка:
07.04.10 08:37
Вот и закончилась ещё одна работа в славной команде
Фро. Мне было очень приятно работать в этой дружной команде, и я благодарна Эрике за такую возможность.
На этот раз не было подшучиваний над нетерпеливыми читательницами, весёлых дразнилок - наверное, потому что этот перевод на радость всем двигался ну очень быстро - спасибо нашим переводчицам! Даже мне, профану в английском, было видно, насколько труден язык Грейси, насколько неоднозначен - воистину надо обладать талантом, чтобы суметь понять и донести до читателя не просто смысл повествования, а переложить текст красиво (чтобы при этом и нам, бетам, не сильно мучиться
). Милые наши переводчицы, примите моё искреннее восхищение!
Зато были горячие обсуждения стиля изложения, что мне лично очень понравилось. Даже не просто понравилось - я получала от этого истинное наслаждение! И потому моя особая благодарность всем неравнодушным к русскому языку! Надеюсь, что в дальнейшем такие обсуждения не станут редкостью, в конце концов, они помогают нам кое-что лучше понять - даже то, что мы, казалось бы, неплохо знаем.
Всем спасибо!
...
Amica:
07.04.10 10:15
Фройляйн писал(а):Вика-Lark, Оля-Amica, Таля-Fairytale, Аня-Нюрочек, я рада что из всех незнакомых мне переводчиц выбрала именно вас! Из знакомства с каждой из вас я вынесла что-то новое. Ещё раз спасибо за работу!!! И думаю что мы ещё "встретимся"!
Фро, обязательно "встретимся"!
Спасибо и тебе, наша замечательная "главнокомандующая"
, за такую отличную работу!
Это ж ведь нужно всех собрать, настроить на рабочий лад, собрать все переводы, выслушать мнения и что-то из всех обсуждений вынести.
Нет, я, определённо, хочу ещё с тобой поработать!
...
ErReWaY:
07.04.10 11:07
Огромное спасибо, дорогие переводчицы!!!
Очень нравится Грейси, а вы даете возможность всем нам насладиться ее творчеством.
...
Паутинка:
07.04.10 11:51
Поздравляю с окончанием всех, кто работал над этой замечательной книгой!
Интересных вам книг и успехов в их переводе!
С нетерпением жду продолжения.
...
Фройляйн:
07.04.10 20:17
Паутинка писал(а):Поздравляю с окончанием всех, кто работал над этой замечательной книгой!
С нетерпением жду продолжения.
Тиночка, а ты читала наш перевод? Я рада!
Амика, обязательно!!! Не сегодня-завтра уже кое-что подкину.
Карменн, теперь тебе от меня уже не избавиться!
Мока, ты сейчас пока больше не набирай работу, да? Нара занята в переводе Грейси "ОБ", так что "Обвенчанные утром" похоже ляжет целиком на твои плечи.
Ещё раз всем спасибо!!! ...
Москвичка:
07.04.10 20:19
Фройляйн писал(а):
Мока, ты сейчас пока больше не набирай работу, да? Нара занята в переводе Грейси "ОБ", так что "Обвенчанные утром" похоже ляжет целиком на твои плечи.
Договорились.
...
Lapunya:
08.04.10 09:06
Доброе утро, дамы. Спасибо вам за проделанную работу, но я, к сожалению, не могу открыть скачанный файл. Он сохраняется в виде веб-страницы, которая не открывается.
Помогите мне, пожалуйста
...
Zirochka:
08.04.10 09:25
Только что попробовала скачать, у меня всё открылось.
Может, просто плохо скачалось?
...
Lapunya:
08.04.10 09:27
теперь и у меня открылось
а сначала были просто символы и все ... Спасибо!!!
...
Capere:
12.04.10 19:06
А я не вижу ссылку на файл :(
...
Lapunya:
12.04.10 19:09
Capere писал(а):А я не вижу ссылку на файл :(
https://lady.webnice.ru/forum/translate.php
вот тут попробуй
...
Capere:
12.04.10 19:41
Так там только в виде сообщений, а я думала, что уже файл есть, а вы наверное, про эту ссылку и говорите
...
Lapunya:
12.04.10 19:43
Capere писал(а):Так там только в виде сообщений, а я думала, что уже файл есть, а вы наверное, про эту ссылку и говорите
ну да, файл позже будет, но если хочешь могу выслать.
...