LIVIA:
Девушки-переводчицы!Большущее вам спасибо за то, что не оставляете такое благородное дело и дарите нам, не знающим английского, возможность насладиться приключениями Сен-Сира!!!
...
Дуся:
Спасибо за перевод .Очень люблю эту книгу.
...
nhbuekjdf hjpf:
спасибо
...
Талица:
Здравствуйте, недавно открыла для себя этот сайт. Спасибо тем, кто переводит, редактирует. Каждая новая глава как маленький праздник. ...
На-та-ли:
Спасибо огромное за перевод
Ничего себе разговор получился у Девлина и Александри. Много тайн открылось , но много и осталось.
А ведь виконт был жесток. Таких слов я от него не ожидала.
Как же хочется чтобы Александри помогла Гибсону. Если она говорит , что может помочь , то думая это не пустые слова.
...
Светушок:
Я просмотрела книгу на английском и знаю окончание. Поэтому жду с огромным нетерпением русский перевод. Огромное спасибо, девочкам переводчицам за их грандиозный труд.
...
milkastar:
большое спасибо за перевод!
...
katyyyy:
Спасибо за продолжение)))))
...
mamaira:
Доброго всем времени суток. Спасибо за долгожданную новую главу
...
Манюнечка:
Вся серия настолько захватывающая, что не можешь остановиться, читая. Это и любовный роман, и детектив, и триллер даже. Герой завораживает, а героиня опережает своё время во всём, сильная и решительная женщина.
...
neshina:
Очень нравится вся серия .Спасибо за труд !
...
I R I N:
Спасибо за новую главу
...
OLCHIK OLCHIK:
Очень нравится этот автор. Пишет просто супер. Книги о СенСире это находка для любителей детективного жанра, атак же тех, кто любит исторические романы. По отдельности очень люблю, а вместе не оторваться. Интрига просто шикарная. К сожалению читать по одной главе не люблю. Поэтому буду ждать перевод всей книги. И к радости читателей у автора есть еще несколько книг. Будем ждать Вашего перевода. Спасибо за Ваш нелёгкий труд.
...
уварова:
прочитала ваш перевод до 38 главы. очень хочется узнать продолжение
...
Иирина:
Наконец начну читать!
...