Читаем в оригинале

Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>17 Май 2015 8:16

 » The Immortal Heights (The Elemental Trilogy #3)


Sherry Thomas "The Immortal Heights"
(The Elemental Trilogy #3)

Я тут ненадолго выпала из мира переводов, ибо когда в руки попадает долгожданный роман, который официально выходит аж в октябре... это выше моих сил. Да, ARC, но блинблинблин...
Теперь вернулась. Переполненная эмоциями, со слезами на глазах и с трясущимися руками.

Да, Томас! Я в тебя верила! Я знала, что ты не оставишь нас без ХЭ, как бы ни пыталась морочить голову

Для незнакомых с Титом и Иолантой мои восторги - пустой звук. А для знакомых... В первой книге в героев влюбляешься, во второй за них так переживаешь, что до крови обгрызаешь ногти, а в третьей все проносится столь быстро, что не успеваешь замечать, когда слезы сменяются идиотской улыбкой, и наоборот.
Возможно, в этой скорости есть и минусы. Хочется еще и еще, и думаешь: "Блин, мы так долго к этому шли, и это все?"
Но долгожданная встреча с любимцами, язык автора, красочные описания, бурные события... все это как-то перекрывает легкое разочарование.

Рассказать о сюжете без спойлеров невозможно, потому весь отзыв - сплошное междометие))
Тит и Иоланта совсем взрослые... хотя местами все так же умилительно наивны и трогательны.
Второстепенные персонажи тоже порадовали. Ответы на все вопросы найдены, тайны раскрыты, зло повержено...

Не знаю, что еще нужно отличному фэнтези.
Да, эта часть по накалу страстей не дотягивает до второй, и тем не менее она хороша.
Достойный финал чудесной серии. Если еще не читали - очень и очень рекомендую!

Оценка: 5+

В общем, я знаю, что Томас славится своими ИЛР, но я в них не особо разбираюсь и даже не помню, читала ли что-то из ее взрослых романов.
Но эта трилогия... Пусть пишет YA-фэнтези. Потому что получается у нее явно лучше, чем у 99% нынешних авторов, избравших сей жанр. Возможно, как раз потому, что рука набита на тех самых ИЛР))

_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>18 Май 2015 12:05

 » The Scandalous Sisterhood of Prickwillow Place


Julie Berry "The Scandalous Sisterhood of Prickwillow Place"

Очередная утомительная и ничем не примечательная трапеза в школе для девочек имени Святой Этельдреды закончилась весьма странно.
Директриса вдруг ни с того ни с сего закашлялась, словно подавилась, и упала замертво. А следом точно тем же способом скончался и ее мерзкий (по мнению воспитанниц школы) братец, также присутствовавший за столом.

Какова вероятность, что два человека с интервалом в минуту могут так глупо умереть, подавившись, к примеру, кусочком мяса? "Отравление!" - решают девочки и не спешат звать на помощь.
Во-первых, в убийстве вполне могут обвинить одну из них.
А во-вторых, смерть директрисы означает возвращение домой, а домой не хочется никому. Каждую ждет либо злая мачеха, либо противные братья, либо не менее противная тетушка... В общем, уж лучше здесь, с теми, кто стал сестрами. Пусть ради этого и придется скрыть смерть директрисы и закопать пару трупов.

**********************

Мне очень понравился роман, хотя сомневаюсь, что он подходит для своей целевой аудитории.
Но так как мне не 10-12, то я жаловаться не буду))

Сюжет порой предсказуем, но героини получились такими яркими и разными, что только наблюдая за ними можно получить немало удовольствия.
Чего стоит хотя бы вступление, где автор в весьма насмешливой форме рассказывает, как каждая из учениц угодила в школу. И каждая из этих маленьких историй затем отражается в именах героинь. Точнее не в самих именах, а в прилагательных перед ними: Disgraceful Mary Jane, Dour Elinor, Smooth Kitty, Dull Martha, Dear Roberta, Pocked Louise, Stout Alice.
Поначалу это может немного напрягать, но потом только радует, особенно при некоторых обстоятельствах))

Сарказм, ирония, юмор (иногда весьма едкий), а главное - историческая атмосфера, коей пропитано каждое описание, каждый диалог... В общем, все, как я люблю: вкусно, весело и порой по-черному))

Оценка: 5-

И да, меня дико прет с немецкой обложки Laughing




_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Corwin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Май 2015 14:10

Спасибо за увлекательный отзыв, Тина! Лови! Serdce
У нас Julie Berry вроде не переводили. Всегда интересно знакомиться с новым для себя автором.
И да, немецкая обложка впечатляет. А какое симпатичное название придумали переводчики. Laughing
 

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>19 Май 2015 23:24

 » Sugar's Twice as Sweet (Sugar, Georgia #1)


Marina Adair "Sugar's Twice as Sweet"
(Sugar, Georgia #1)

После не самого красивого разрыва с гадом-женихом и вести о том, что родители, оказывается, знали о его изменах, Джозефина Харрингтон предпринимает отчаянную попытку найти себя.
Прежде она всегда полагалась на мнение отца и матери, а еще бросила карьеру и всю себя посвятила любимому, так что теперь придется поднапрячься, чтобы чего-то добиться - ведь начинать надо с нуля.
Почти.
Где-то в Джорджии, в крохотном городке со сладким названием тетушка оставила Джо полуразвалившийся дом. Здесь Джозефина провела не одно счастливое лето в детстве, и это место может помочь ей вновь поверить в чудеса.

Бретт МакГроу - знаменитый гольфист. Вот только в последнее время он знаменит не столько прохождением лунок, сколько скандальным видео, что одна сумасшедшая девица выложила в сеть.
Миллионы просмотров на youtube - и голая задница Бретта не менее известна, чем он сам. Новый контракт и вся карьера на волоске.
Бретт решает "залечь на дно", и что может быть лучше для этой цели, чем дом-милый-дом на жарком Юге?

Возможно, они когда-то знали друг друга, но когда это было? Бретт запомнил Джо кудрявой малышкой, что застряла на дубе и уверяла, что она фея и, когда получит свои крылья, легко спустится. Теперь же перед ним взрослая женщина, однако не утратившая детской непосредственности и веры в лучшее.
Джозефина знает, что Бретт тот еще бабник, и поначалу старается его избегать. Но разве ни к чем не обязывающий секс не лучшее лекарство от разбитого сердца? По крайней мере, об этом твердят все вокруг, значит, доля истины в этом все же есть.

Джо решается на интрижку, а Бретт, как ни странно, сопротивляется, в кои-то веки возжелав чего-то посерьезней.

Дело осложняют местные жители, демонстрирующие по отношению к Джо совсем не южное гостеприимство.

*************************************

Искала СЛР в чистом виде. Чтоб маленький городок, юмор, простые герои и чуть-чуть сиропа. Схватила первый роман с понравившейся обложкой и получила все вышеозначенное - и даже больше.

Для завоевания читательских сердец автор задействовала весь существующий арсенал:
1. дети;
2. старики;
3. животные.

Вот только ребенок (племянница героя) - та еще вредина. Доводит своего отца (что, кстати, воспитывает девочку в одиночку) до белого каления, демонстрируя свежекупленное бикини, и продает дядины трусы через интернет (раньше продавала мячики с автографом, но с некоторых пор личные достижения Бретта интригуют публику куда больше, чем спортивные).

Что касается стариков, точнее, бабулек, - эти еще вреднее. Четыре старинные подруги тетушки Джо, которые вдруг решили, что выскочка из города собирается разрушить их любимый дом (любим он потому, что именно там старушенции собираются поиграть в покер, покурить сигары и выпить виски, когда сообщают родным, что идут "поговорить о библии").
Бабки превращают жизнь Джозефины в настоящее родео своими выходками.

Животные... ну, о семействе опоссумов и чудо-хряке по имени Ромео говорить не буду, а вот милаха-песик, что красуется на обложке...
Цитата:
This is Boo. And she is male, which means he’s predisposed to making public statements whenever he feels his masculinity threatened.


Начало лично мне пошло тяжеловато, но на второй главе втянулась так, что не оторвать.
Да, со штампами. Да, порой приторно. Да, американщина.
Но, блин, это было весело, светло, волшебно и романтично.

Я люблю такие книги под настроение.
Думаю, роман оценят поклонники СЭФ (лично мне во время чтения она все время вспоминалась, хоть я и не любитель автора)))

Возможно, герой кого-то может слегка разочаровать своей нерешительностью, но оттого он стал еще живее и объемней. Не картонный идеальный мачо, которому море по колено.
Возможно, героиня любит слегка преувеличивать... Но она чудесная, правда. Неловкая, вечно вляпывается и все же идет по жизни с высоко поднятой головой и невидимыми крыльями феи за спиной.
Возможно, бабки могут раздражать. Но у меня их проделки не ассоциировались с жестокостью, лишь вызывали улыбку.

Много интересных второстепенных персонажей. Читать серию продолжу.

Оценка: 5


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>21 Май 2015 14:46

 » Sugar on Top (Sugar, Georgia #2)

Я опять в читательском запое. Обещаю завязать.


Marina Adair "Sugar on Top"
(Sugar, Georgia #2)

В семнадцать лет Глори Манн совершила ошибку. Брошенная родителями и всю жизнь сражавшаяся за любовь, Глори поддалась обаянию молодого и красивого тренера футбольной команды. Один крошечный поцелуй разрушил все. Слухи о "позорной неподобающей связи" поползли, тренер сбежал из города, а Глори осталась расхлебывать кашу.
И расхлебывает до сих пор. Ее по-прежнему винят в "изгнании" любимчика-тренера, и не дают покоя повзрослевшие футболисты, из-за которых когда-то даже пришлось перейти на домашнее обучение. Один из этих футболистов, к тому же младший брат того самого тренера, а ныне - шериф, ловит Глори во время не самой приятной поездки на тракторе. Дело в том, что трактор угнала бабуля Глори со своими подружками, дабы разоблачить нечистую на руку врагиню, которая явно использует запрещенное топливо, а значит недостойна победы на празднике урожая. Глори нашла похищенный транспорт и попыталась вернуть его хозяйке, за чем ее и застукал шериф. Старая ненависть - и вот Глори уже за решеткой, карьера в больнице, ради которой она столько трудилась, на волоске, да еще и у бабушки наверняка будут проблемы...

Кэла МакГроу волнует только его дочь. А в последнее время особенно сильно, так как девочке стукнуло четырнадцать, и внимание к ней парней растет не по дням, а по часам. Кэл слишком хорошо помнит себя в возрасте этих парней, и не понаслышке знает, чего они хотят от Пейтон.
К сожалению, угрозы действуют не на всех, да еще и могут превратить Кэла в злейшего врага дочери. Надо искать выход.
И вот в это не самое легкое время звонит его братец Бретт, укативший в свадебное путешествие, и просит выручить его лучшую подругу - Глори.
Кэл знает, что той всю жизнь достается от местных, и понимает, что за обвинениями шерифа стоят лишь обида и ненависть.
Но Глори... слишком сильно притягивает Кэла, чтобы к ней приближаться. Она слишком яркая, слишком проблемная и требует слишком много сил.
Кто ж знал, что внесенный залог приведет к тому, что Глори и Кэл вместе должны будут организовать очередной праздник урожая и сопутствующий ему конкурс "Мисс Персик"? Именно во время такого конкурса Глори когда-то оступилась и связалась с тренером. Именно в этом конкурсе жаждет участвовать малолетняя дочь Кэла.
Кажется, ничего хорошего из этого не выйдет...

**********************************

Все тот же сладкий город, все те же сумасшедшие бабульки (правда тут больше фоном, но приятным)))), все те же знакомые лица.
Но этот роман понравился чуть меньше предыдущего, и на то две причины.

1. Шериф. Джексон. Блин, идиот, твой брат был взрослым мужиком, который поцеловал школьницу на конкурсе красоты. И нифига не сделал, чтобы остановить слухи о сексуальной связи - просто свалил. Типа его изгнали, ага.
Я все понимаю, Джексон сам тогда был подростком, но, блин... Включи мозг!
Когда я читала, как они в школе всей футбольной командой доводили Глори, зажимали ее и предлагали деньги за интим - хотелось всех убить. Не единожды. Теперь Джексон вырос и продолжает издевки, используя служебное положение. Всем понятно, что угнанный трактор - дело рук бабок, это не первый случай. И будь на месте Глори кто-то другой, шериф бы только посмеялся... Но нет! Конечно, ничего страшного он вроде не сделал... ну продержал ночь в камере, хотя судья приказал отпустить. Ну пропустила она из-за него самый важный тест в жизни. Ну напугал заведенным делом, из-за чего она ввязалась в разборки и заработала исправительные работы в качестве куратора праздника урожая. Фигня все, правда же?
Потом он типа одумывается. Нет, Глори ему по-прежнему не нравится, но Джексон вдруг (внезапно) осознает, что брат как бы был сам виноват... И вроде даже помогает Кэлу осознать свою любовь и сделать шаг навстречу, аминь.
И все же я его не простила. Судя по всему, автор планирует роман про него и местного механика - Лаванду Спенсер.
И хоть Спенсер - просто чудо, но шериф... короче, не уверена, что хочу о нем читать. Здесь он мне малину знатно попортил. В смысле, понятно, что без него и романа бы не было, так что персонжа важный, пусть и раздражающий. Однако не уверена, что желаю видеть его в качестве героя отдельной истории.

2. На мой вкус было многовато "хочушных" мыслей. Пусть и оправданно. Просто Глори и Кэл давно друг на друга заглядываются, но ей мешает прошлое, ему - дочь и бывшая жена, растоптавшая его гордость. Оба ждут друг от друга только проблем, но приходится общаться, а еще никаких связей у обоих давно не было... Вот и получается, что большую часть эфирного времени занимают мысли и страдания по "губам/ногам/попе/груди".
Ладно, тут не совсем перебор, но, повторюсь, на мой вкус многовато. Чуть подчистить - и объем уменьшится, и читать станет приятней))

В остальном... атмосфера, юмор, герои - все на уровне первого романа.
Следующая часть про последнего из братьев МакГроу и местную докторшу Шарлотту. Вот эта парочка мне очень нравится)) Ждем-с.

Оценка: 4+

_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12793
Откуда: Москва
>31 Май 2015 11:49

Аффинити Конар "Гибрид"
(название и автора даю в переводе, потому что книга еще не вышла)
Книга хит Лондонской книжной ярмарки этого года, права куплены уже на пятнадцать языков, американский аванс был супервнушительным. Начинать читать было страшно, тема таки затронута очень непростая. 1944 год, девочки-близняшки, Освенцим и Йозеф Менгеле. Жуткий человек, палач, и начиная чтение я все шептала про себя: "Хоть бы не было подробностей, хоть бы их не было". Но нет, они были. И барак, где спят на полках по трое, и можно всю ночь провести рядом с остывающим трупом, потому что снести его вниз - нарушение дисциплины. В концлагере героини живут в спецбараке под названием Зоопарк, куда собирают со всех интернированных особых людей - близняшек, тройняшек, карликов, альбиносов и т.п. Эти люди нужны Менгеле для опытов, поэтому режим там более-менее щадящий - хоть и голод, холод, болезни, вши и т.п., но по крайней мере измученных людей не заставляют работать от рассвета до заката. Взрослых почти нет, за исключением надзирателей и пары "воспитателей" из числа интернированных.
Главные героини, Перл и Стеша, родом из польской Лодзи. В лагерь попали вместе с мамой и дедушкой, отец пропал еще в 41 году. Менгеле с самого начала проявил к девочкам особое внимание. По крайней мере так казалось. Вкалывая Стеше некий препарат, он говорил, что сделает ее гибридом, устойчивым перед смертью, и ничто не сможет ее убить. Он говорил, что любит обеих девочек, что они его любимые пациентки, что они сделают мир лучше, когда заливал Стеше кипятком барабанную перепонку, чтобы проверить, отразится ли это на ее близнеце. На этом жутком моменте едва не бросила, но через два дня все же продолжила.
Девочки верят, что благодаря тому, что они послушны Менгеле, их маме и дедушке позволяются преференции: плавание в бассейне, дополнительный паек, теплые одеяла. Перл до лагеря любила танцевать, и однажды Стеша уговорила сестру потанцевать в лагере. Это увидел один из охранников и велел Перл танцевать, пока он не скажет хватит. Делать ему было нечего, поэтому измученная девочка танцевала несколько часов, и на все мольбы Стеши и их подруги мерзавец только гыгыкал.
У Стеши появился друг, Пациент, который лишился близнеца и теперь одержим жаждой мести. Дружба продлилась недолго - на футбольном матче между заключенными и надзирателями он метнул припасенный нож в надзирателя, но промахнулся. После этого его больше никто не видел.
"- На что похоже это облако? Что ты видишь? Я - лошадь.
- А я нациста.
- А вот это? Похоже на дерево...
- Нацист.
- А это? Вроде как машина...
- Нацист"

В один день Перл исчезает. Говорят, ее увезли в лазарет. Стеша приобретает привычку залезать в пустую бочку и сидеть там, царапая на досках письма сестре. Над лагерем пролетают русские самолеты. Менгеле предлагает Стеше поискать сестру. В его машине уже лежат упакованные чемоданы. Машина объезжает весь лагерь, но нигде нет ни следа Перл.
Внезапно объявляется Пациент и наконец признается, что зовут его Феликс. Что он был в лазарете, где с ним творили жуткие вещи, но Перл там тоже не видел.
Русские совсем рядом. Нацисты в панике и не придумывают ничего лучше, чем вывести всех детей и гнать их дальше на запад. Январь 1945 года.
Марш смерти медленно продвигается вперед. У солдат по бокам конвоя развлечение - стрелять в крайнего и смотреть, как весь ряд ослабевших больных людей валится, как карточный домик.
Стеша не может идти, поэтому Феликс тащит ее на одеяле. Вконец обессилев, они падают на снег. Конвой уходит дальше.
Свобода... И что делать с этой свободой двум измученным подросткам суровой польской зимой? Искать еду, искать кров. Искать Менгеле.
Тем временем советская армия освобождает Освенцим. Русские снимают кино об освобождении, обещая всем заключенным, что эти кадры обойдут весь мир (и ведь обошли). В клетках на задах лазарета находят Перл, которая ослабела настолько, что не может ходить и говорить. Весь живот зашит суровыми нитками. От шока она потеряла память и не помнит сестру.
Честно говоря, я не думала, что до конца войны доживут обе. Ведь они видели, что случилось с их мамой-художницей, которая до войны рисовала цветы, а в лагере - писала портреты умирающих детей. Ведь они уже были полумертвы. Но бесконечная воля к жизни, жажда мести, жажда наконец обрести свободу, непонятная вера, продолжали жить.
И конец, когда в Варшаве Стеша находит отца, а потом их находит и Перл (непонятно как, если честно, думаю, эта линия в окончательном варианте рукописи еще будет доработана, ведь Перл должны были тайком переправить в Палестину и далее ее должна была удочерить бывшая подручная Менгеле), настолько невероятный, что думаешь, чудеса все-таки случаются.
"- Ведь я бессмертна, меня невозможно убить.
- Он это всем говорил, когда вводил свои иголки. И ты поверила?"

Все это написано чудным образным языком, и порой казалось, ну зачем автор взялась так живописать эти ужасные месяцы, ну почему не приложила талант к чему-то более светлому, ведь образы словно живые вставали перед глазами. Этакий гибрид из Дорра с его "Невидимым светом" и "Ночного цирка" Моргенштерн.
Не знаю, увидит ли книга свет на русском, но она очень сильная и вновь вскрывает старые раны.
(5)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>21 Июн 2015 20:42

 » Almost Like Love


"Almost Like Love" by Abigail Strom
Обычный любовный роман без мистики, паранормала и стимпанка.

Герои: Кейт, которая пишет для детской программы с отличными отзывами критиков, но с плохими рейтингами среди зрителей, круто не повезло: в один и тот же день она узнает, что продюсеры не только закрыли ее шоу, но еще и жених уходит к другой.
И вот назло всем идет с подругой искать приключений в бар, где собираются байкеры.
И случайно туда же приходит и тот самый Йен, который и уволил Кейт. До этого он девушку не замечал да и вообще она его раздражала своим наплевательским отношением к экономической стороне производства собственного шоу. И когда рекламодатели перестали оплачивать рекламу, а рейтинги поползли вниз, шоу ожидаемо закрыли.
Что понравилось: как герой преобразился прямо в баре, когда понял, что героине нужен плохой парень - одолжил у друга рубашку и мотоцикл, серьги с черепами купил у подростка. Как защищал ее перед стервой-одноклассницей, которая изводила героиню из-за высокого роста последней. Как старался ради племянника, хоть ему самому это создавало массу проблем, особенно для личной жизни.
Никакого бдсм.
Ролевые игры ("Dungeons and Dragons") как предварительные ласки, такого еще не было))) В этот раз гик - сама героиня, у которой и кота зовут Галлифрей (по родной планете Доктора Кто?) и Людей-Икс знает поименно, и комиксы читает.
Приятный племянник главного героя, тоже гик и любит животных.
Что не понравилось: тараканы героя вряд ли исчезнут. Он боится отношений и не доверяет женщинам. Так что часто портил героине жизнь и обвинял во всех грехах. Вот только проникнусь к нему, обрадуюсь тому, какой он обаятельный и обходительный, и тут на тебе, все портит.
Всепрощение героини: и героя простила за увольнение и за обвинения в том, что она обманом забрала идею сценария у его племянника (чего не было), и неверного жениха, спасибо хоть не возобновила отношения с ним (с бывшим женихом).
И да, она очень часто оставалась с племянником главного героя как няня, пока герой ходил на свадьбу друга или был занят на работе.
Оценка: 4.

_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12793
Откуда: Москва
>26 Июн 2015 15:19

 » The Girl On The Train

Paula Hawkins "The Girl On The Train"


Книга, которая просто взорвала все книжные топы в Америке и Европе. Думала дождаться выхода на русском языке в сентябре, но выудила изрядно потрепанный экземплярчик в книжном развале у бассейна и решила, что это судьба. Рассчитывала растянуть чтение на пару дней, но в итоге просидела с книгой весь вечер, пока не закончила. Язык у Хокинс простой, сюжет вроде тоже не ахти какой закрученный (кто виноват, я догадалась еще до совершения самого преступления, поскольку не догадаться там невозможно, но все теплилась надежда, что автор сделает хитрый ход).

Рейчел в раздрае после развода с изменившим ей мужем Томом. Проблемы с алкоголем начались еще во время брака - на почве бесплодия и самобичевания по этому поводу она начала пить, сначала культурно, но постепенно начала скатываться в запои с провалами в памяти. После развода оставила мужу дом, сняла комнату у подруги, но неприятности на этом не закончились: напившись на деловом ужине, Рейчел сорвала крупную сделку и вылетела с работы. Но чтобы подруга не узнала о том, что квартиросъемщица лишилась источника дохода, Рейчел каждый день ездит из пригорода в Лондон на электричке в 8:04 и возвращается той же электричкой в 17:56. Каждый день электричка останавливается на пару минут на переезде недалеко от станции Уитни, где Рейчел раньше жила с мужем, а нынче он живет с молодой женой и дочкой, и Рейчел смотрит в окно на свой бывший дом и наблюдает за семьей по соседству - парой чуть за тридцать, так похожей на них с Томом в лучшие годы. Рейчел придумывает этим людям имена и биографии, и, видя их каждый день, уже начала воспринимать как родных. И тут однажды она видит, как "Джесс" целуется на своей лужайке не с "Джейсоном", а с другим мужчиной. А через несколько дней случается трагедия - "Джесс", которая на самом деле Меган, исчезает, а Рейчел в тот день находилась в Уитни в состоянии сильного опьянения и, проснувшись наутро, понимает, что вечер накануне из ее памяти словно стерт ластиком... Остались только синяки, рана на голове да обоссанные джинсы. Что же произошло в тот вечер и как Рейчел и Меган связаны?

Написано так, что не оторваться. Главы чередуются от лица разных рассказчиц: Рейчел, Меган и новой жены бывшего мужа Меган, Анны. Меня как в воронку затянуло в мир алкоголика, который Хокинс удалось описать очень достоверно, реалистичнее только у Малькольма Лаури было из того, что я читала, даже Фицджеральд как мог вуалировал и поэтизировал образ человека, плотно сидящего на стакане. Хокинс же описывает без прикрас и то, как алкоголики пытаются шифроваться от друзей и близких, и как проявляется поговорка "с утра выпил - весь день свободен", и как выпивка разрушает дружбу, семью, карьеру. С этой точки зрения образ Тома, единственное, прописан плоховато, мне не хватило описания периода, как он прощелкал тот момент, когда жена стала плотно заглядывать в бутылку - это все же было еще до его интрижки с Анной.

Семья же Меган и ее мужа Скотта ("Джейсона") тоже те еще потемки. Вроде внешне и любящие супруги, живут душа в душу. Но Скотт толком не знал свою жену, не знал, какие тайны прошлого она скрывает, но, видимо, чувствовал подсознательно, что есть у нее некие секреты, и отсюда бралась вся его паранойя, проверки почты и телефона жены, ревность - как выяснилось, не беспричинная. Вообще любого персонажа копни - и под внешним лоском откроется ящик Пандоры. Рейчел в этом плане единственный персонаж, от которого изначально не ждешь ничего хорошего - общество давно поставило на ней крест, да и она сама давно махнула на себя рукой. Тем неожиданнее, что в итоге эта самая конченая алкоголичка возвращается на правильный путь и после долгих месяцев телефонных звонков, пьяных писем по электронке (о, воистину, для людей пьющих современные средства связи точно сильно усложнили жизнь!), агрессивных проявлений в реале и прочих эскапад становится вполне нормальным членом общества.

Сильный роман, советую. Рейтинг однозначно не раздут из ничего. (5)


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12793
Откуда: Москва
>29 Июн 2015 17:01

 » Dept. Of Speculation

Jenny Offill "Dept. Of Speculation"
Странная книга, в хорошем смысле слова. 150 страниц в читалке, без малого двести в бумаге, но текст настолько плотный, что я читала довольно долго, размышляя чуть ли не над каждым абзацем. Образный язык почти непереводимый, в переводе очарование точно потеряется вместе с ритмом, но был бы интересный лингвистический опыт (может, как-нибудь...). Все герои безымянные, о них нам известно не так много: жена преподает писательское мастерство и пишет книги как под своим именем, так и ради денег подрабатывает литературным негром, муж музыкант и композитор, но пишет не гениальные симфонии, а джинглы к рекламе, опять же ради денег. У них маленькая дочь, которая для жены-матери в одно время стала центром вселенной, а оставшийся обделенным вниманием муж начал ходить налево. История проста как три рубля, на каждой лестничной клетке считай есть такая семья. Но у Оффил получилось передать тревожность, поток сознания женщины с острым умом, запертым в клетке бытовухи. Набравший больше всего лайков на гудридс отзыв на эту книгу состоит из одной емкой строки: "I underlined basically the entire novel" ("Я подчеркнул почти весь роман"), и это, черт возьми, действительно так. На тридцатой странице я устала переписывать фразы в цитатник и решила запихнуть туда весь роман полностью Smile
Вот несколько (даю и оригинал, заценить язык):
Women almost never become art monsters because art monsters only concern themselves with art, never mundane things. (Женщины почти никогда не добиваются успехов в искусстве, потому что творцы искусства озабочены только им и не обращают внимания на окружающие их обыденные вещи)
There are 121 states of consciousness. Of these, only three involve misery or suffering. Most humans spend their time moving back and forth between these three. (Существует сто двадцать одно состояние сознания. Только в трех из них присутствуют мучения и страдания. Жизни большинства людей проходят в постоянном перемещении между этими тремя состояниями)
And that phrase — “sleeping like a baby”. Some blonde said it blithely on the subway the other day. I wanted to lie down next to her and scream for five hours in her ear. (И это выражение "спать как младенец". Позавчера его ляпнула какая-то блондинка в электричке. Мне захотелось улечься рядом с ней и пять часов орать ей на ухо, не умолкая).
That all are born radiating light but that this light diminished slowly (if one was lucky) or abruptly (if one was not). But the shocking thing, the unbearable thing it seemed, was that the natural order was for this light to vanish. It hung on sometimes through the twenties, a glint here or there in thirties, and then almost always the eyes went dark. (Что все при рождении излучают свет, но он со временем тускнеет постепенно (если повезет) или сразу (если нет). Но что самое поразительное и кажущееся невыносимым: естественность этого процесса. Пока вам двадцать лет, огонек еще светится, в тридцать лишь мелькает иногда, а после сорока глаза почти всегда затухают)
Advice for wives circa 1896: The indiscriminate reading of novels is one of the most injurious habits to which a married woman can be subject. Besides the false views of human nature it will impart ... it produces an indifference to the performance of domestic duties, and contempt for ordinary realities. (Совет для жен, примерно 1896 год: Неограниченное чтение романов - одна из самых вредных привычек, которыми может обзавестись замужняя женщина. Помимо ложных представлений о человеческой природе, почерпнутых из этих книг... привычка читать рождает в женщине равнодушие к домашним делам и презрение к обычной действительности). - Черт, а правы были авторы этого совета =))
When God is a father, he is said to be elsewhere. When God is a mother, she is said to be everywhere. (Если бог в религии отец, о нем говорят, что он где-то там, а если мать - то везде).
Here is what happens in middle age: some friends and acquaintances who were merely eccentric for years become unmistakably mad. (Вот что случается в среднем возрасте: друзья и знакомые, которые годами вели себя всего-навсего эксцентрично, становятся по-настоящему сумасшедшими).
The undergrads get the suicide jokes, but the ones about divorce go right over their heads. (Студенты-выпускники понимают шутки о самоубийствах, но до анекдотов о разводах еще не доросли).
The Zen master Ikkyu was once asked to write a distillation of the highest wisdom. Ikkyu wrote only one word: Attention.
The visitor was displeased. “Is that all?”
So Ikkyu obliged him. Two words now.
Attention. Attention.

(Однажды учителя дзэн Иккю попросили написать изречение великой мудрости.
Иккю сразу же взял кисточку и написал слово «внимание».
— И это всё? — недовольно спросил тот человек.
Иккю написал тогда два раза подряд: «Внимание. Внимание».)
У нас эту книгу вряд ли издадут, потому что заумь, постмодерн и вообще.
Но мне она очень понравилась и останется со мной надолго.


(5)
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>14 Июл 2015 20:10

Peony Rose писал(а):
продолжение "Убить пересмешника" Харпер Ли выйдет 14 июля

Читаю, и что-то мне как-то грустно((
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Монк Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 29.11.2013
Сообщения: 765
Откуда: Украина, Одесса
>15 Июл 2015 17:03

 » Brilliant Devices ( Magnificent Devices # 4)

Продолжаю мучить серию Magnificent Devices by Shelley Adina.

Итак, книга 4, Brilliant Devices

Чуть лучше, чем предыдущая книга серии, чуть короче, но первые 70% книги мучила с трудом - только из упрямства и привычки дочитывать кактусы. Малоинтересно, сплошь экшн (хотя экшн я люблю), но сухо и как-то... структурно, что ли? Герои хотя и вроде личности, но им из-за экшна отведено так мало времени, что ни личных отношений, ни душевных терзаний, ничего больше в этот объем не влезло.
Потрясло, как в самом конце книги Клара / Клэр отправляет перепуганного Тигга обратно на корабль, который захватили враги. Мол, твоё место там, ты нужен своему капитану! Вперёд, малой, на вот тебе ружья, иди спасай всех в свои 13 лет!
В прошлой книге Клара так же заставила Лиззи убить дикую кошку.
В общем-то, всему есть предел, и использовать для спасения своих друзей детей-сирот-бездомовцев, как по мне, самую малость аморально. Покоробило, короче.
Да и вообще она этих детей-гениев использует как только может, не особо заботясь про их безопасность...

В общем, так себе книга. Никаких острых переживаний, никаких эмоций, никакого следа на памяти и отпечатка на сердце она не оставляет. Как будто покушала пресную-пресную, без соли и сахара и масла, позавчерашнюю овсянку. Вроде и поела, но лучше бы поголодала.

Оценка: 3+
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 240Кб. Показать ---


Заглядывайте в темку Wink
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=19611
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>19 Июл 2015 21:08

 » Illuminae (The Illuminae Files #1)


Illuminae by Amie Kaufman & Jay Kristoff
(The Illuminae Files #1)

Во-первых, этот роман стоит читать хотя бы из-за формы. Не просто рассказ от первого/третьего лица, а подшивка документов, допросов, отчетов, писем, различных записей. Помните свой первый фильм от первого лица? Необычно было, правда же? И даже сюжет казался неважным. Потом этот прием изъездили вдоль и поперек, но поначалу было круто. Ход с передачей информации через письма и документы не так нов, но лично я впервые встречаю столь удачно переданный в подобной форме сюжет. Это все ж таки космическая фантастика. И несмотря на ауру документальности, эпичность, динамика, драйв, личности - ничего не пропало и не потерялось.

Во-вторых, герои. Они прикольные. Не идеальные и не раздражающие. Обычные подростки, которые очень так удачненько расстались за три часа до нападения на их планету. Чувства живы, обида сильна, а ведь им еще предстоит через многое пройти - и вместе, и по отдельности.
Из самого первого интервью:
Цитата:
Kady Grant: Okay. Fine. We took the main arterial, and Ezra turned on the radio. For a second I thought the idiot was looking for the right soundtrack or something, but there was an emergency broadcast up. They were telling us to get to the spaceport, and our research fleet was going to send down shuttles to ferry us all up to orbit.
Interviewer: So you turned for the spaceport?
Ezra Mason: Yeah. I turned on the radio to maybe find us some getaway music, but there was an emergency broadcast telling everyone to hit the ‘port for evacuation. So that’s what we tried to do. But there were cars everywhere, and some truck had overturned on the strip. Kady nearly flipped us, and when I offered to drive she … well, she called me a very bad word.
Interviewer: I see.
Ezra Mason: I can repeat it if you want, but—
Interviewer: That’s fine, Mr. Mason.

В-третьих, я могла бы попридираться к фантастической составляющей, но общая динамика так захлестывает, что становится не до деталей. И да, соавторство с мужчиной всегда помогает. Дадада.

Ну и вообще, книга супер-красивая. Я привыкла покупать электронки, потому как бумажные просто ставить некуда, но эту после официального выхода с радостью захапаю в бумаге. Все эти документы "с сохраненной орфографией" и зацензуренными кусками, схемы и просто шикарное оформление. Хочу.
Оценка: 5


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>22 Июл 2015 18:33

 » The Vintage Guide to Love and Romance


Kirsty Greenwood "The Vintage Guide to Love and Romance"

Джессика Бим умеет веселиться. А еще она несколько неряшлива, неразборчива в связях, грубовата и импульсивна.
Бабуля Джессики - Матильда Бим - истинная леди. Она даже написала руководство (то самое из названия)) для добропорядочных женщин.
Но какими бы разными они ни были, в один прекрасный момент неприятности настигают обеих.

Джессика лишается почти всего и вынуждена приткнуться бабуле под крылышко. А Матильде приходится доказывать действенность своего руководства, чтобы обновить тираж и суметь выплатить кредиты.
Ну и как еще доказывать, если на на живом примере?

Небывалый эксперимент: превращение современной оторвы в леди до кончиков ногтей. А в качестве доказательства - завоеванное сердце самого знаменитого лондонского плейбоя.

**************************

Помнится, мне очень понравился роман "Twenties Girl" Кинселлы. Именно отсылкой к двадцатым, неким стилем, демонстрацией того, что и в современном мире олдскул котируется. И за эту историю я взялась из-за схожести сюжетов (пусть тут и обошлось без призрака).
В целом, хорошее чтиво. Книжка действительно забавная, яркая, местами уморительная, местами грустная. А еще каждая глава начинается с совета от Матильды.
Единственной ложкой (хотя, скорее, черпаком) дегтя стала для меня Джесс.

Она не плохая и не злая, просто... Не мой тип В смысле, я понимаю, что героиню изначально наделили недостатками, дабы потом их исправить. Я люблю меняющихся по ходу сюжета персов. Но Джессика мне просто не понравилась. И менялась слишком медленно, только в последних главах я смогла вздохнуть свободно.
В остальном - наверное, могу посоветовать любителям легкого чиклита.
И Лео жутко милый, да)

Оценка: 4


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>24 Июл 2015 8:14

 » The Anatomical Shape of a Heart


Джен Беннет "The Anatomical Shape of a Heart"

История о встрече двух юных художников.
Джека, увлеченного граффити. Одного из самых знаменитых уличных творцов.
И Беатрикс, одержимой анатомией человеческого тела. Да, она не похожа на своих однокашников, что рисуют портреты, пейзажи и натюрморты. Она мечтает изучить каждую косточку, каждую мышцу, идеально изобразить биение сердца.

История с привкусом ночного города, пятнами краски, невероятной атмосферой, чудесными ироничными героями и простыми истинами.

Не знаю, что еще сказать.
Мне нравится разная Беннет. И паранормально-фэнтезийный мир Аркадии Бэлл, и бурные двадцатые с призраками и медиумами. А теперь автор раскрылась еще и в реалистичном YA.
Беннет, как всегда, поражает воображение емкими и красочными описаниями. Мало кто может так же несколькими словами создать неповторимый образ.
Я влюбилась в Беатрикс и Джека, влюбилась в город, в случайных прохожих, трогательные моменты и легкий юмор через строчку.

В общем, это надо читать.

Оценка: 5
(с маленьким минусом за некоторые реакции героини в первых главах, но это мои личные тараканы)


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12793
Откуда: Москва
>09 Авг 2015 17:54

 » The Game of Love and Death

Martha Brockenbrough "The Game of Love and Death"
Бальзак в два часа ночи в аэропортах/самолетах мне совершенно не зашел, поэтому решила почитать что-то более легкое и подходящее к передвижениям. И не заметила, как за четыре часа проглотила эту необычную историю.
Любовь (мужчина) и Смерть (женщина) находятся в вечном противостоянии. Оба бессмертны, и придумали себе такую игру: раз в какое-то время выбирать среди смертных по игроку и играть на любовь и смерть... Если игрокам удается взаимно влюбиться, несмотря на козни Смерти, побеждает Любовь, если нет - Смерть. Смерть всегда побеждала, но в двадцатом веке, во время Великой Депрессии, игроками были выбраны Генри Бишоп, белый сирота, который воспитывается в богатой семье своего лучшего друга Итана, и Флора Саудади, бедная чернокожая певица, мечтающая совершить кругосветное путешествие за штурвалом самолета. И противостояние на сей раз обещает быть весьма непредсказуемым...
Автор очень интересно вплетает в роман социальный подтекст дискриминации чернокожих, дискриминации сексменьшинств, общественные предрассудки и закоснелую мораль. Именно эти монологи Любви о любви, Смерти о смерти и обоих о том, кому нужно стравливать людей между собой, для меня стали изюминкой книги, ради которой я готова даже простить имеющиеся в достаточном, чтобы резать глаз, стилистические и синтаксические ошибки и халтурную корректуру. Развитие отношений между Генри и Флорой, интриги Любви и Смерти, пешки в их игре, мечты, джаз, полеты и судьбоносные решения не отпускают, страницы перелистываются одна за другой, и вот он уже конец, 2015 год.
Подумываю даже в перевод взять.
Зацепила история (5)


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 23:37

А знаете ли Вы, что...

...на форуме существуют алфавитные списки авторов любовных романов и фантастики, темы обсуждения творчества которых заведены на форуме

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: "Неночь", Джей Кристофф В стране, где светят три солнца и ночь никогда не наступает, юная Мия Корвере приходит в школу ассасинов,... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Лига переводчиков » Читаем в оригинале [4780] № ... Пред.  1 2 3 ... 64 65 66 ... 96 97 98  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение