Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


diamond:


Спустя время, когда сын Лорджина наконец-то родился, рыцарь Чарла получил щелчок по носу за чрезмерную хитрость, проявленную в своей непрекращающейся кампании.
Дина ничего не могла поделать, кроме как хихикать, когда Лорджин в первый раз взял сына на руки.
Согласно ли велению судьбы, младенец имел его профиль и цвет глаз, как он и предсказывал, за некоторым исключением.
Ребенок необыкновенно походил на кое-кого другого.
Широко ухмыляясь, Лорджин гордо поднес своего новорожденного сынишку к лицу. Его улыбка медленно увяла.
За исключением глаз, которые, несомненно, были его, темноволосый ребенок походил на Риджара. Это было необъяснимо!
Лорджин кипел от гнева. Из всех людей по облику он был похож на его брата!
«Почему он так похож на тебя, Риджар?» - цедил он сквозь зубы.
Вся семья смеялась над выяснением отношений между ними.
Черты лица малыша и его темные волосы зеркально отражали черты Риджара. Конечно, Риджар во многом походил на Крю, но на этот факт Лорджин не обращал внимание.
Младенец пристально посмотрел прямо в глаза отцу, возвращая точно такой же аметистовый взгляд. Подарив Лорджину небольшую глупую улыбку, он оросил его желтой струйкой.
Это стало предзнаменованием для несчастного отца.


Дэйра Джой "Смерть от Плут-Плут"

...

Elenawatson:


– Мы подумывали, не сохранить ли все в тайне. Так сказать, не будить спящую собаку.
– Спящей собаке свойственно просыпаться и кусать в самый неподходящий момент. – Джонни похлопал Кейт по руке. – Дорогая, ты поступаешь правильно. Правда должна выйти наружу, какой бы мучительной и запутанной она ни была. Иначе в чем смысл всего? Ты через столькое прошла, чтобы можно было рассказать настоящую историю этой женщины. Теперь осталось лишь поделиться ею с теми, кто должен услышать.

Венди Уэбб "Дочери озера"

...

diamond:


Ни одно человеческое существо не могло быть столь прекрасным. У него было лицо греческого бога. Нет, кельтского бога, к тому же, он им был, или почти был. Клэр понимала, что его тело было совершенным, красота - благоговейна, но она также знала, что у него нет души и что смерть по всюду следует за ним по пятам, а он получает от этого удовольствие.
И в то время, когда она стояла там, парализованная страхом, оставшаяся тьма в ее мыслях рассеялась.
Входная дверь открылась. Это была не мама. Темный призрак проскользнул внутрь.
В страхе, Клэр вскочила в стенной шкаф, сильно хлопнув дверью, но перед тем, как закрыть ее, она бросила взгляд через плечо, и увидела человека, стоящего посреди гостиной, пристально смотрящего на нее.
Клэр всхлипнула от страха.
Дверь открылась.
Клэр закрыла глаза руками, съежившись под свитерами и жакетами, висевшими там. И он протянулся к ней и схватил ее за руку. Клэр вытащили на свет. Она подняла голову и заглянула в его черные, бездонные глаза.
Я скоро приду за тобой.
У Клэр перехватило в горле от ужасного воспоминания.


Бренда Джойс "Повелители времени"

...

Elenawatson:


Болезнь и скорбь легко передаются от человека к человеку, но все же нет на земле ничего более заразительного, нежели смех и веселое расположение духа.

Чарльз Диккенс «Рождественские истории»

...

diamond:


Иона искрилась в лучах утреннего солнца, отлогие берега острова мерцали словно жемчужины.
Элли сошла с галеры без посторонней помощи. Девушка трепетала от волнения. С рассвета минуло уже несколько часов, а она все еще разрывалась от отчаяния из-за того, что Ройс твердо настроился ее избегать, и из-за ее собственного решения пробиться сквозь стены, воздвигнутые им вокруг своего сердца. К тому же Элли больше не надеялась преодолеть его глубочайшую любовь к жене. Видно ей все-таки придется соперничать с Бриджит, пусть даже с мертвой.
Зато, с ведома Клер и Малькольма, они взяли одномачтовую галеру и отправились на маленький остров, находившийся от них в нескольких милях. Элли не думала о Ройсе, глядя на зеленые холмы, видневшиеся за побережьем. В тот день даже океан искрился, словно сапфир.
Элли не сводила глаз с обнесенной стеной группы из нескольких средневековых строений, среди которых была и церковь. Из опыта своих предыдущих путешествий на этот остров она знала, что здесь когда-то был средневековый монастырь и вроде бы тут обитали монахи-бенедектинцы . Более того, как только колокола часовни зазвонили, девушка сосредоточила свое внимание на огороженной территории, пытаясь определить, что же это такое. Она ощутила спокойствие и благость, сопровождавшие ее прибытие, и догадалась, что перед ними аббатство.


Бренда Джойс "Темный соперник"

...

Elenawatson:


- Прекратите, Калеб. Это того не стоит. Вы...
Он уставился на неё.
- Что того не стоит?
- Снова начинать пить. Что бы ни стряслось, это не повод возвращаться к прежнему вашему состоянию.
- И в каком же я был состоянии?
- Насколько мне известно, пьянство подвело вас к пропасти. Может, теперь вы считаете, что были при этом первоклассным следователем, но напрасно себя упрекаете. Это было самоубийство с отсрочкой.

Шарлотта Линк "Обманутая"

...

diamond:


Грир прищурилась на принца. Тот уверенно стоял на утреннем ветру с невозмутимым видом, словно ничего неприличного и не произошло. Севастьян не удостоил ее и взглядом, в то время как она не могла перестать пожирать его глазами. Щеки запылали, словно в огне.
Скорее всего, он лишь хочет от нее избавиться, потому и отсылает вперед. Грум помог ей залезть на лошадь, будто Грир какая-нибудь изнеженная неумеха. Через несколько секунд она еле плелась верхом, ведомая грумом, который уступил ей свое седло. Грир оглянулась через плечо на принца, прикидывая, сможет ли он догнать ее пешком, и решила, что вполне возможно.
Он смотрел прямо перед собой, сдвинув темные брови, и по его глазам ничего нельзя было прочесть. Глубоко вздохнув, Грир развернулась и на черепашьей скорости поплелась вперед, к дому, а принца, как и следовало сделать, оставила позади.


Софи Джордан "Во власти греха"

...

Elenawatson:


Жеан поморщился. Не привлекала его эта военная мода, которая делала мужчин юношами и заставляла напяливать на голову железное ведро с прорезями для глаз. Ну и духотища, должно быть, под ним! И еще ему не нравилось ходить остриженным, как баран. Жеану всегда говорили, что борода свидетельствует о мужской силе, а длинные волосы — о необузданности.

Серж Брюссоло "Замок отравителей"

...

diamond:


Герцог не назвал её прямо по имени, но она была уверена, что просьба предназначалась именно ей. Задержав дыхание, Фэллон медленно обернулась. Взгляд герцога был направлен прямо на неё. Эти серые глаза – такие же неистовые, как вересковые леса в Йоркшире, откуда она приехала два года назад.
Фэллон вздрогнула и попыталась выдержать его взгляд, не опуская свой ниже. Чтобы не показать, как сильно его вид шокирует её.
Ты – мужчина. Не забывай - ты мужчина!
Глубоко вдохнув, наполняя воздухом лёгкие, она попыталась прийти в себя и прогнать со щёк предательский румянец. Мужчины не краснеют, подобно школьницам!
Всё ещё пристально разглядывая её, герцог заговорил:
- Мистер Адамс.
- Да, ваша светлость?
Выпрямив спину, одноглазый слуга застыл, внимательно слушая. Он сосредоточил свой взгляд на лице герцога, пытаясь не смотреть на обнаженные части его тела, которые так восхитили девушку.
- Независимо от того, какое жалование мы платим Фрэнку, удвой его.
Фэллон удивлённо округлила глаза.
- Хорошо, ваша светлость.


Софи Джордан "Грехи распутного герцога"

...

Elenawatson:


Он по-прежнему бывал мрачен, много пил, жаловался на жизненную несправедливость, впрочем не давая себе труда уточнять, в чем же состояла она.

Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди"

...

diamond:


Эш отвел Маргарит в комнату, которую раздобыл на вечер. Как и следовало ожидать, они не доехали до Гретна-Грин, как планировали. Не после обратного путешествия, которое пришлось совершить, чтобы найти девушку. Он поставил обе их сумки – ее и свою – у камина и выгнул бровь, ожидая протестов.
Маргарит переводила взгляд со своей сумки на его. В карете они разговаривали очень мало, но он определенно ожидал, что сейчас она нарушит молчание.
Словно в подтверждение его ожиданий, с ее губ с раздражением сорвалось:
- Что твоя сумка делает… - Она метнула наполнившийся пониманием взгляд своих глаз цвета виски к его лицу. – Ты будешь спать здесь?
Он поднял подбородок.
- Я считаю, что это единственный способ убедиться, что ты не причинишь себе вреда. – Он искоса взглянул на окно: - Ты можешь с легкостью сломать себе шею, спускаясь из этого окна.
Маргарит сделала шаг по направлению к нему, затем внезапно остановилась, как будто осознав, что подошла слишком близко. Она покачала головой, окидывая блуждающим взглядом кровать.
- Обещаю, что я не убегу снова…
- Я знаю, что не убежишь… - Эш сел и снял пиджак. Паника заполнила ее, когда она увидела, что он располагается поудобнее, устраиваясь на ночь. – Завтра, если ты примешь решение вернуться, я сам отвезу тебя обратно.


Софи Джордан "Грешные ночи с любовником"

...

Elenawatson:


– И какие же книги он пишет? – спросила она.
– Да про одного молодчика, который тоже писал книги, а его сестры выдавали их за свои, и потом все они умерли от чахотки, бедные нюнечки.
«А! Жизнь Брануэлла Бронте, – подумала Флора. – Надо было сразу догадаться. Мужчин-интеллектуалов последнее время возмущает мысль, что «Грозовой перевал» написала женщина. Кто-нибудь из них рано или поздно должен был сочинить опровержение. Теперь мне главное с ним не встретиться».

Стелла Гиббонс "Неуютная ферма

...

diamond:


В этот момент парадная дверь распахнулась. Перед ними появилась высокая, краснолицая женщина.
— Спенсер? — она бросилась вниз по ступенькам. — Это ты, мой мальчик?
И прежде чем Спенсер смог ответить, она распахнула ему свои объятия, демонстрируя почти неприличную привязанность.
— Миленький мой! Мой дорогой, милый мальчик! Вот уж не думала, не гадала, что мои старые глаза увидят тебя еще раз. Ах, дорогой, ты здесь, а в доме не хватает половины прислуги. Мне нужна неделя, чтобы все организовать должным образом…
Спенсер похлопал ее по спине, украдкой поглядывая на Эви.
— Как здесь хорошо, миссис Брукс. И не беспокойтесь. Мне следовало предупредить о своем визите.
— Ай-ай, следовало бы, — пожурила она. Женщина приподняла и крепко сжала обеими руками лицо Спенсера. — Ах, ты только посмотри на себя! Ты же весь в мать. Каким великолепным красавцем ты стал.
Наконец она соизволила обратить внимание на Эви.
— Кого это ты с собой привез?
— Это Эвелина Кросс. Поутру мы с ней отправимся в Шотландию. Чтобы пожениться.
Миссис Брукс всплеснула руками. Не успела Эви толком поздороваться, как эта крупная женщина сгребла ее в свои объятия.
— Ах, девчушка! Я всегда знала, его суженая от нашего паренька никуда не денется.
— Ну, вы, миссис Брукс, полегче! Я бы хотел получить ее обратно целой и невредимой.


Софи Джордан "Скандальный брак"

...

Elenawatson:


– Думаю, это конец дороги, – заметила Флора.
– Никогда так не говори.
– Буду говорить. Смотрите, еще немного, и мы въедем в изгородь.

Стелла Гиббонс "Неуютная ферма"

...

diamond:


Энн остановилась в кухонных дверях. На ней были белые слаксы, выбранные из-за того, как они облегали ее попку; тщательно выбранный оранжевый свитер с глубоким вырезом, чья свободная вязка открывала ее черный кружевной лифчик и тонкую талию; и тщательно выбранные босоножки с открытым носком, ранее показывавшие новенький педикюр, сейчас разрушенный гонкой через лес.
Она смотрела на Яшу, завтракавшего за барной стойкой, он пил кофе из тяжелой керамической кружки. Утренний солнечный свет лился в кухню, освещая его изящные скулы, широкий чувственный рот и его сонные глаза. Он читал с открытого лэптопа, а на лице играла та самая усмешка, которая, как надеялась Энн, никогда не будет направлена на нее, ведь преданный помощник по административным вопросам прекрасно знала, что эта усмешка означала победу над оппонентом. На нем великолепно сидела его черная футболка, подчеркивая и напряженные мускулы, и еле заметные мускулы, и выпуклые мускулы. А еще вчера ночью он чуть не утонул, даря ей наслаждение.
Энн хотела бы не смущаться из-за того, что ходила по дому Яши, из-за того, что от нее исходил чувственный аромат, из-за необходимости начать беседу с мужчиной, которого она – как оказалось – совсем не знает. Который, теперь она знала, скрывал ужасную, огромную, проклятую тайну.


Кристина Додд "Запах тьмы"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню