Луиза Фокслер:
Мэттью Макинтош писал(а):- Да все с тобой так, милая, но для меня ты всегда будешь маленькой девочкой, младшей сестренкой, и не вижу, что в этом плохого.
Видимо, и для него тоже... - грустно подумала она.
Мэттью Макинтош писал(а):- Вот только плакать не надо, а то у меня платка нет. Как твоя голова? Сейчас все соберутся и я на правах главного судьи сегодняшних соревнований, как сказал Клейтон, вручу приз победителю. Эй, а ну улыбнись.
- Со мной все нормально, - ответила Луиза и, вымученно улыбнувшись, спросила:
- А будут призы, да? Так здорово...
...
Мэри Джейн Прескотт:
Мэри прошла в дом, неосознанно прижимая стрелу к собственной щеке. Она приоткрыла дверь в одну из комнат и заглянула внутрь.
На диване полулежала Луиза, рядом с ней сидел Мэтт, который ласково ей что-то говорил.
Мэри сжала древко. Она бы всё отдала, чтобы оказаться на месте девушки. Чтобы над ней склонился Мэттью и что-то ласково шептал.
Что за странные желания?
Мэри облокотилась о стену. На языке так и вертелся язвительный комментарий. Но она будет выше этого.
Выскользнув из комнаты, Мэри поднялась наверх. Она сбросила платье, быстро умылась и позвала Жожо.
Девушка сделала ей новую причёску и достала одно из доставленных портнихой платьев.
Брызнув на себя капельку духов, Мэри бросила взгляд на зеркало. Она осталась прежней, мало изменилась. И всё-таки, что-то было иначе. Вздохнув, она спустилась в хол.
...
Анжела:
Ещё один сумбурный день подошёл к концу. Анжела окинула взглядом гостей и, тихо извинившись, пошла к себе. ...
Мэттью Макинтош:
Луиза Фокслер писал(а):- Со мной все нормально, - ответила Луиза и, вымученно улыбнувшись, спросила:
- А будут призы, да? Так здорово...
- Хорошо, что нормально. А призы, как же без призов.
-
Мисс Мэри, мисс Сара, Сэм, мы с Клейтоном договорились (
обращаясь к стоящему в глубине холла Клейтону - иди сюда, хоть кивни, что я не обманываю, а то стоит в стороне, будто его и не касается).
Так вот, мы договорились, что я буду главным судьей соревнований и сейчас за ужином назову победителя и вручу приз. Идемте, стол накрыт.
-
Мисс Мэри, позвольте проводить Вас к столу, - Мэттью церемонно поклонился девушке и предложил ей руку.
-
Клейтон, Луизу бы тоже проводить, а то у нее голова еще слегка кружится. Помоги, будь ласков, а поговорим мы с тобой завтра.
...
Сара Хэмптон:
Мэттью Макинтош писал(а):Идемте, стол накрыт.
При упоминании ужина Сара почувствовала, что она действительно очень проголодалась. Да ещё и такие восхитительные запахи от стола!
...
Мэри Джейн Прескотт:
Мэттью Макинтош писал(а):- Мисс Мэри, позвольте проводить Вас к столу, - Мэттью церемонно поклонился девушке и предложил ей руку.
Мэри встрепенулась. И с удивлением посмотрела на Мэттью.
Надо же, он её заметил... Ничего не говоря, Мэри молча подала ему свою руку, затянутую в перчатку и опустив голову последовала за Мэттом к столу. Злость и боевой настрой куда-то испарились. Она вновь чувствовала себя ребёнком, которого после выговора родителей пришёл успокоить друг дяди.
Какая у него тёплая ладонь... Даже через ткань можно ощутить.
...
Луиза Фокслер:
Мэттью Макинтош писал(а): Хорошо, что нормально. А призы, как же без призов.
- Мисс Мэри, мисс Сара, Сэм, мы с Клейтоном договорились (обращаясь к стоящему в глубине холла Клейтону - иди сюда, хоть кивни, что я не обманываю, а то стоит в стороне, будто его и не касается).
Так вот, мы договорились, что я буду главным судьей соревнований и сейчас за ужином назову победителя и вручу приз. Идемте, стол накрыт.
- Мисс Мэри, позвольте проводить Вас к столу, - Мэттью церемонно поклонился девушке и предложил ей руку.
- Клейтон, Луизу бы тоже проводить, а то у нее голова еще слегка кружится. Помоги, будь ласков, а поговорим мы с тобой завтра.
Заметив Клейтона, Луиза испугалась, что он мог слышать что-то из ее слов, но, успокоив себя тем, что все-таки он стоял довольно далеко, смогла вполне мило улыбнуться и сказать:
- Нет, нет, у меня все нормально! И я вполне способна и даже хочу пройти со всеми на ужин!
...
Мэттью Макинтош:
- Итак, мои дорогие, как уполномоченный главный судья, я хотел бы сказать, что все мы сегодня замечательно стреляли из лука, даже новички, что, пожалуй стоит отнести на счет мастерства их учителей, но, думаю, в следующий раз они уже сами покажут класс, да
Луиза?
Мисс Мэри, и у Вас все будет хорошо (
тихо) я сам за этим прослежу. (
опять вслух) Но это в будущем, а сегодня нам хотелось бы отметить нашего победителя, очаровательную воительницу -
с этими словами Мэттью подошел к мисс Саре и вынул из кармана статуэтку Купидона -
мисс Сару Хэмптон. - Дорогая, Вашу ручку -
Мэтт галантно приложился к руке девушки и отдал ей приз - самому меткому стрелку самого меткого стрелка - Купидона.
...
Лейла Коул:
Роуэн Дюпре писал(а):- Мисс Коул, мое почтение, - он поклонился, убрав руки за спину, подальше от искушения. Видя, что девушка испуганно расширила глаза, он помрачнел
Впервые Роуэн обращался к ней так официально и глаза девушки расширились от удивления.
Роуэн Дюпре писал(а):- Не бойся, ангел, больше я не буду тащить тебя куда-то, грозиться связать или запирать, больше не буду читать нотации или терзать тебя своими грязными приставаниями. Завтра с утра я поеду к адвокату и оформлю все документы для твоего освобождения, а также оформлю в твое владение мой дом в пяти милях отсюда. Он мне больше не нужен, ведь я не собираюсь возвращаться с Цейлона. Прощай, милая, будь счастлива.
Лейла не знала, что ответить мужчине. Его слова звучали для нее так неожиданно, так странно и так... Неправильно?
Роуэн Дюпре писал(а):Он пристально посмотрел ей в глаза, убрал прядку волос за ушко и поцеловал в лоб.
Лейла тонула в омуте его зеленых глаз, ей казалось, что она растворяется в них. Они смотрели на нее с такой любовью и болью. Любовью? Да, именно любовь - бескрайняя, безграничная плескалась в этих глазах, любовь к ней... Нежный поцелуй Роуэна обжог лоб Лейлы, словно каленым железом. Ей хотелось что-то сказать, но слова застревали в горле. Он уходил, а у нее не было сил остановить его...
Роуэн Дюпре писал(а):Чтобы скрыть свою реакцию, Роуэн резко отвернулся и быстрым шагом пошел к дому, вскочил на коня и ускакал...
Девушка прислонилась спиной к дереву и, закрыв глаза, медленно сползла по его стволу на землю. Чувство утраты чего-то жизненно важного охватило ее...
...
Луиза Фокслер:
Мэттью Макинтош писал(а):- Итак, мои дорогие, как уполномоченный главный судья, я хотел бы сказать, что все мы сегодня замечательно стреляли из лука, даже новички, что, пожалуй стоит отнести на счет мастерства их учителей, но, думаю, в следующий раз они уже сами покажут класс, да Луиза?
Девушка слега покраснела и кивнула.
Мэттью Макинтош писал(а):Но это в будущем, а сегодня нам хотелось бы отметить нашего победителя, очаровательную воительницу - с этими словами Мэттью подошел к мисс Саре и вынул из кармана статуэтку Купидона - мисс Сару Хэмптон. - Дорогая, Вашу ручку - Мэтт галантно приложился к руке девушки и отдал ей приз - самому меткому стрелку самого меткого стрелка - Купидона.
Луиза захлопала в ладоши, радуясь тому, что награда досталась поистине достойному стрелку и более того - женщине! Это было очень символично и доказывало, что и для женщин нет ничего невозможного, даже победа в таком, казалось бы чисто мужском деле, как стрельба из лука.
- Сара, поздравляю тебя! - воскликнула она, подходя к победительнице и целуя ее в щечку. - Ты поистине достойна этой награды!
...
Сара Хэмптон:
Мэттью Макинтош писал(а):- Дорогая, Вашу ручку - Мэтт галантно приложился к руке девушки и отдал ей приз - самому меткому стрелку самого меткого стрелка - Купидона.
Сара порозовела от неожиданности и удовольствия.
- Спасибо, Мэттью, мне очень приятно. Купидон, ну надо же... такое лестное сравнение. - Сара нерешительно вертела в руках статуэтку. - Да ведь любой же может научиться... Спасибо большое... - Слова не находились... обычно бойкая на язык, Сара потерялась...
Луиза Фокслер писал(а):- Сара, поздравляю тебя! - воскликнула она, подходя к победительнице и целуя ее в щечку. - Ты поистине достойна этой награды!
- Луиза, спасибо... - даже растрогалась.
...
Луиза Фокслер:
Растерянную Сару было видеть так необычно... Луиза с улыбкой подумала, что надо бы почаще ее награждать, чтобы иметь возможность хоть иногда лицезреть такое зрелище. ))
Впрочем, чтобы не смущать ее еще больше, Луиза решила плавно перейти к ужину и, посмотрев на великолепие стола, сказала, не обращаясь ни к кому конкретно:
- Так все красиво! Прямо страшно есть, правда?
...
Сара Хэмптон:
Луиза Фокслер писал(а):Растерянную Сару было видеть так необычно... Луиза с улыбкой подумала, что надо бы почаще ее награждать, чтобы иметь возможность хоть иногда лицезреть такое зрелище. ))
Впрочем, чтобы не смущать ее еще больше, Луиза решила плавно перейти к ужину и, посмотрев на великолепие стола, сказала, не обращаясь ни к кому конкретно:
- Так все красиво! Прямо страшно есть, правда?
Оторвавшись от созерцания статуэтки... а вещица и сама по себе была очень очаровательная, не только как лестный приз... Сара вернулась в реальность.
- Правда, красиво. Но от того, что мы на всё это будем смотреть, голод не пройдёт. Так что... что у нас тут есть вкусненького?
...
Мэри Джейн Прескотт:
Мэри радостно улыбнулась. Сара действительно заслужила эту победу, как никто другой! Она подошла к девушке и робко обняла её.
– Поздравляю. - Стесняясь собственного порыва, она снова вернулась к Мэтью.
Мэттью Макинтош писал(а):-Мисс Мэри, и у Вас все будет хорошо (тихо) я сам за этим прослежу.
Мэри гневно сверкнула глазами и прошептала, чеканя каждое слово:
- Не думаю, чтр для меня найдётся лучший учитель, нежели Сэм. - Нельзя так показывать свои чувства. Безразличие, полное безразличие! Успокоившись, Мэри мечтательно улыбнулась. - Он проявил себя, как прекрасный учитель. Во всём, чему я просила меня научить...
С этими словами Мэри отошла от Мэтта на приличное расстояние, предоставив ему гадать о смысле сказанного.
Врать не хорошо! Ну и пусть. В конце концов, она за последний день совершила столько нехорошего, что эта маленькая ложь не сыграет никакой роли.
Мэри развернулась и прошла к столу. Выбрав месту в конце стола, она опустилась на стул, отодвинутый слугой. Соседей у неё пока не было, поэтому можно было спокойно поразмыслить обо всех глупостях, которые она сегодня совершила
...
Мэттью Макинтош:
Сара Хэмптон писал(а):- Спасибо, Мэттью, мне очень приятно. Купидон, ну надо же... такое лестное сравнение. - Сара нерешительно вертела в руках статуэтку. - Да ведь любой же может научиться... Спасибо большое... - Слова не находились... обычно бойкая на язык, Сара потерялась...
- А как мне приятно, если б ты знала. Ведь я был с тобой в паре. Ты умница, -
Мэтт улыбнулся, еще раз поцеловал ручку Сары
Мэри Джейн Прескотт писал(а):Мэри развернулась и прошла к столу. Выбрав месту в конце стола, она опустилась на стул, отодвинутый слугой. Соседей у неё пока не было, поэтому можно было спокойно поразмыслить обо всех глупостях, которые она сегодня совершила
и пошел на свое место за столом - около Мэри.
- А теперь юная леди, я хотел бы поговорить с Вами. Кто-то говорил, что я не умею стрелять и расстроен именно по этой причине? Так вот, - он налил себе вина и отпил глоток - стреляю я превосходно, и если немного уступил мисс Саре, то таково было мое желание. А удивили и расстроили меня Вы, юная мисс. Не спорю, я вел себя вчера не самым лучшим образом, и я свою вину искуплю, как только смогу приватно поговорит с Клейтоном, но Вы... Вы сегодня... Я не ожидал. Вы заигрывали с собственным дядей, может, невольно, но это было, а потом чуть не повисли на Сэме. Он парень добрый, готов услужить даме, но это было так вопиюще неприлично, что у меня просто нет слов. И потом Вы его поцеловали? Будь Вам 10 лет, ну 15, это бы еще сошло дитячьей радостью, но Вы взрослая молодая леди, во всяком случае так Вы себя позиционируете, - Мэтт усмехнулся, отпил еще вина *Боже, что за чушь я несу, где я слова-то такие откопал* он снова строго посмотрел на Мэри и продолжил - и Вы целуете при всех чужого мужчину - не родственника. Вы подумали о своей репутации? О том, что Вы Сэма поставили в неловкое положение? И Вы там в Англии совсем думать разучились? - закончив тираду, Мэттью сделал вид, что ест, чтобы только не смотреть на Мэри. Ему было жалко ее и хотелось рассмеяться, чтобы снова услышать ее смех, увидеть веселые искорки в ее глазах, но он должен был сказать то, что требовали правила приличия. Он бы может и промолчал, или был бы не так резок, но ее последняя тирада
Мэри Джейн Прескотт писал(а):- Не думаю, что для меня найдётся лучший учитель, нежели Сэм. - Нельзя так показывать свои чувства. Безразличие, полное безразличие! Успокоившись, Мэри мечтательно улыбнулась. - Он проявил себя, как прекрасный учитель. Во всём, чему я просила меня научить...
переполнила чашу его терпения. *Видит Бог, он долго сдерживался*
...