Жерар де Вержи:
Альмеда Торрес де Альманс писал(а):- А Вы как думали? - улыбнулась девушка, наконец-то немного успокоившись.
- Я не думал, что мне настолько повезёт, - подмигнул маркиз, улыбаясь. Кажется, всё снова началось налаживаться и он немного расслабился. Одновременно он обратил внимание, что наедине с ней он стал часто сбиваться и обращаться на "ты". Это казалось столь естественным, что он решил больше и не стараться выкать, разве что только в компании посторонних.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а): - Правда? - недоверчиво посмотрела Меди. - Тогда почему Вы смотрели так сердито?
- Альмедия! - он с шутливым возмущением посмотрел на неё, - Ты во сне произнесла мужское имя. Не моё! И обещала его поцеловать. А потом ещё так испуганно на меня смотрела, словно признавая вину. Прыгать от счастья мне было не с чего.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а): - Да... Я бы тоже не хотела ссориться... Будем учиться терпению.
Он улыбнулся такой готовности. Всё точно налаживается! По крайней мере, намерения у них обоих благие.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а): - Я ничего не знаю об этом. Братья мне такого не рассказывали! А Вам действительно было приятно держать меня на руках? Я же тяжелая, наверно...
- Тебе и не надо было такое знать, даже от братьев, - совершенно нелогично кивнул Жерар, - А вот от меня можно. Это
очень приятно. И ты очень лёгкая, мягкая и вообще специально созданная для того, чтобы тебя держали и носили на руках! - уверенно заявил он.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а): - Ой, правда можно? Мы можем пригласить моих братьев в гости? А когда? Хотя... о чем я спрашиваю? Я даже не знаю, где мы с Вами будем жить. У Вас есть дом?
- Ну а почему нельзя-то? - пожал мужчина плечами. Правда, видеть в своём доме родственником
слишком долго он бы не стал желать, тем более, с молодой женой, но некоторое время вытерпеть он в состоянии. А уж если они подружатся - то и чуть дольше, чем некоторое, - Дом есть, конечно, - немного удивился маркиз, - Поместье де Вержи. Оно в Провансе, и последние лет пять я там редко бываю, провожу почти всё время при дворе. Может быть, теперь, когда пришло время остепениться, мы и уедем в Вержи. Посмотрим, милая.
- А тебе нравится жить при дворе, Альмеда? - заинтересовался он, - Или тебе хочется отсюда уехать? И как, кстати, сокращается твоё имя? Але? Меда?
Услышав правильный вариант он пару раз глубокомысленно произнёс его вслух, изучая звучание.
- Я буду называть тебя Меди
', - выбрал Жерар свой вариант, произнося ударение на французский манер, на последний слог, - Не возражаешь? - он вопросительно изогнул бровь.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а): Мне бы хотелось познакомиться с семьей Вашей сестры, маркиз. А дети - это прекрасно! Я всегда жалела, что в семье нет никого младше меня, и мне некого понянчить. - Меди чуть оперлась спиной на обнимавшую ее руку.
- Как-нибудь съездим в гости, - пообещал он, поудобнее устраивая её в объятьях, - Или пригласим к себе. А няньчить... - он усмехнулся в усы, - Полагаю, няньчить ты будешь уже наших детей.
Собственно, о детях он особо никогда не задумывался, но они у них, конечно, будут. Учитывая то, чем, он надеялся, они вскоре начнут заниматься. Увы, насколько он понимал, не сегодня.
Альмеда Торрес де Альманс писал(а): - А Вы балбес? Ну и муж мне достался! Что же теперь делать? - девушка в притворном испуге вытаращила глаза и приложила свободную руку к груди.
Ей стало весело. Их взаимное непонимание разъяснилось. Муж на нее не сердился, даже чуть-чуть рассказал о себе и спросил о ее семье. А еще он как-то незаметно перешел в их общении на ты. Это было так непривычно, но в то же время сближало их, будто рухнула какая-то преграда. А когда Жерар поглаживал ее руку пальцами, девушку накрывала волна жара. И про себя она вдруг назвала его по имени - Жерар. И это Меди почему-то очень понравилось. Но вслух она пока боялась это произнести.
Маркиз рассмеялся. Его женушка, оказывается, тоже умеет шутить.
- Придётся как-то с этим жить, - он обескураженно пожал плечами, - С этим балбесом. Может, удастся перевоспитать его, может, приручить, кто знает, что с ним вообще можно сделать.
- Ещё балбеса надо хорошо кормить, - добавил маркиз, вспоминая пропущенный ими из-за лесных событий обед, - Поэтому давай-ка поедем назад? - он встал и подал девушке руку, помогая подняться, - Причём я предлагаю совместить то, что приятно тебе, с тем, что приятно мне: мы поедем на одной лошади. Я буду держать тебе впереди на своём седле, и мы будем о чём-нибудь разговаривать. Согласна?
Не особо дожидаясь её согласия, он подвёл к ней своего жеребца и привязал рядом кобылку. Возвращение во дворец обещало быть весьма приятным.
...
Этьен Дайон Филипп де Гиз:
Жаклин Бишоп писал(а):- Я не хочу, чтобы меня терпели. Я хочу, чтобы меня любили. Только любили, и мне нет разницы, маркиз вы или нет, мне нужна только любовь. Вы можете честно сказать, что любите меня, хотя бы самому себе? Не желаете, а любите...
- Мы знакомы два дня, -
сказал Этьен. А потом поднял взгляд на ее глаза. Что-то такое в них было, что он зашептал:
- Я не знаю, что со мной твориться в вашем присутствии, да и вне его, мадмуазель. Вы действуете на меня так, как никто до вас. Вы что-то сотворили с моим сердцем, с моими мыслями... любовь ли это? Я никогда ее не испытывал. Но думаю, да, она.
Он замолчал.
- А что чувствуете вы ко мне? -
Этьен подумал, что, возможно, выпил слишком много. Слишком быстро колотилось его сердце. ...
Габриэль де Вермандуа:
Я оделся к
ужину и балу и спустился в залу, ожидая Луизу. В зале уже собирались гости, слышны были смех и музыка. Для гостей был приготовлен сюрприз, и я с наслаждением вслушивался в пение...
...
Жаклин Бишоп:
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):- Мы знакомы два дня, - сказал Этьен.
Можно подумать, я этого не знаю!
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):- Я не знаю, что со мной твориться в вашем присутствии, да и вне его, мадмуазель. Вы действуете на меня так, как никто до вас. Вы что-то сотворили с моим сердцем, с моими мыслями... любовь ли это? Я никогда ее не испытывал. Но думаю, да, она.
Опустив вниз взгляд, я слушала его, чувствуя как с каждым сказанным словом учащается сердцебиение. Растерянно посмотрела на него и снова отвела взгляд, смешанные эмоции охватили полностью и никак не позволяли понять, что же я чувствую...
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):Он замолчал.
- А что чувствуете вы ко мне? - Этьен подумал, что, возможно, выпил слишком много. Слишком быстро колотилось его сердце.
- Я не знаю, - прижала ладони к резко заалевшим щекам, отвернувшись от него, продолжила. - Я ведь тоже никогда не любила, мсье, лишь видела любовь. Но я могу точно сказать, что никогда не чувствовала раньше того, что вызываете вы во мне: смятение, беспокойство, дикую потребность видеть вас и радость, когда это происходит... - повернувшись к нему, сделала шаг и, встав на носочки, прижалась к его губам своими, целуя его. Оторвавшись, тихо прошептала:
- Извините, - и, развернувшись, подхватила подол длинной юбки, вихрем убегая в замок.
...
Альмеда Торрес де Альманс:
"А общение с мужем может быть приятным!" - думала Альмеда, глядя на развеселившегося Жерара. Ей тоже стало легко и весело.
Жерар де Вержи писал(а):- Я не думал, что мне настолько повезёт, - подмигнул маркиз, улыбаясь. Кажется, всё снова началось налаживаться и он немного расслабился.
- Теперь Вы это знаете! - в тон ему ответила молодая супруга.
Жерар де Вержи писал(а):- Альмедия! - он с шутливым возмущением посмотрел на неё, - Ты во сне произнесла мужское имя. Не моё! И обещала его поцеловать. А потом ещё так испуганно на меня смотрела, словно признавая вину. Прыгать от счастья мне было не с чего.
- Да, когда я слышу это из ваших уст, это выглядит именно так. Я постараюсь больше не произносить во сне мужских имен - клятвенно пообещала Меди.
Жерар де Вержи писал(а):Это очень приятно. И ты очень лёгкая, мягкая и вообще специально созданная для того, чтобы тебя держали и носили на руках! - уверенно заявил он.
Эти слова почему-то заставили ее покраснеть от удовольствия. Ее еще никто не носил на руках... Только он - вчера...
Жерар де Вержи писал(а): Дом есть, конечно, - немного удивился маркиз, - Поместье де Вержи. Оно в Провансе, и последние лет пять я там редко бываю, провожу почти всё время при дворе. Может быть, теперь, когда пришло время остепениться, мы и уедем в Вержи. Посмотрим, милая.
- Поместье? Это очень здорово! Я всю жизнь прожила в загородном замке отца. Мне всегда нравилась такая жизнь.
Жерар де Вержи писал(а):- А тебе нравится жить при дворе, Альмеда? - заинтересовался он, - Или тебе хочется отсюда уехать? И как, кстати, сокращается твоё имя? Але? Меда?
- При дворе? Скорее, нет. Слишком много интриг, сплетен и всяких условностей. Я бы с удовольствием жила не в столице! А дома меня называют Меди.
Жерар де Вержи писал(а):Услышав правильный вариант он пару раз глубокомысленно произнёс его вслух, изучая звучание.
- Я буду называть тебя Меди', - выбрал Жерар свой вариант, произнося ударение на французский манер, на последний слог, - Не возражаешь? - он вопросительно изогнул бровь.
- Нет. Хотя звучит немного непривычно...
Жерар де Вержи писал(а):- Как-нибудь съездим в гости, - пообещал он, поудобнее устраивая её в объятьях, - Или пригласим к себе. А нянчить... - он усмехнулся в усы, - Полагаю, нянчить ты будешь уже наших детей.
Детей? Альмеда еще не думала о детях. Но когда он это произнес, поняла, что хотела бы ребенка. И представила, как держит на руках крошечное существо, нуждающееся в ней, любящее ее, бесконечно любимое...
Жерар де Вержи писал(а):- Придётся как-то с этим жить, - он обескураженно пожал плечами, - С этим балбесом. Может, удастся перевоспитать его, может, приручить, кто знает, что с ним вообще можно сделать.
- Это стоит обдумать! - опять же с серьезной миной, но смеясь глазами, проговорила девушка.
Жерар де Вержи писал(а):- Ещё балбеса надо хорошо кормить, - добавил маркиз, вспоминая пропущенный ими из-за лесных событий обед, - Поэтому давай-ка поедем назад? - он встал и подал девушке руку, помогая подняться, - Причём я предлагаю совместить то, что приятно тебе, с тем, что приятно мне: мы поедем на одной лошади. Я буду держать тебе впереди на своём седле, и мы будем о чём-нибудь разговаривать. Согласна?
Не особо дожидаясь её согласия, он подвёл к ней своего жеребца и привязал рядом кобылку. Возвращение во дворец обещало быть весьма приятным.
- Мадонна, мы пропустили обед! - Ухватившись за руку мужа, Альмеда вскочила. - Надеюсь, от ужина нам хоть что-то достанется!
Забравшись с его помощью на коня и удобно устроившись между сильных рук Жерара, девушка прижалась к нему плечом.
Они неспешно поехали в сторону замка, разговаривая о разных мелочах: о любимых блюдах, о достоинствах лошадей, о модных шляпках, цветах и собаках... Общаться с мужем вот так - не задумываясь об условностях этикета - оказалось очень приятным.
В замке они решили поужинать в своих покоях, и слуги споро накрыли стол в гостиной Жерара - их гостиной. Оба проголодались, а потому ужинали молча, обмениваясь лишь улыбками и незначительными фразами.
После ужина Альмеду неудержимо потянуло в сон. Маркиз деликатно отвернулся, позволив ей переодеться, но едва она легла, оказался рядом. Девушка испуганно замерла, но он лишь так же, как вчера, притянул ее к себе и обнял одной рукой, ласково погладив по щеке. И так же, как вчера, Меди расслабилась в его объятиях и крепко заснула...
Снов в ту ночь она не видела...
...
Этьен Дайон Филипп де Гиз:
Жаклин Бишоп писал(а): - Я не знаю, - прижала ладони к резко заалевшим щекам, отвернувшись от него продолжила. - Я ведь тоже никогда не любила, мсье, лишь видела любовь. Но я могу точно сказать, что никогда не чувствовала раньше того, что вызываете вы во мне: смятение, беспокойство, дикую потребность видеть вас и радость, когда это происходит... - повернувшись к нему, сделала шаг и, встав на носочки, прижалась к его губам своими, целуя его. Оторвавшись, тихо прошептала:
Этьен улыбался, с недоверием глядя на Жаклин.
Я вдруг она поцеловала его, так нежно.
Мгновение и ее уже нет рядом.
Жаклин Бишоп писал(а):- Извините, - и, развернувшись, подхватила подол длинной юбки, вихрем убегая в замок.
- Конечно... - прошептал Этьен, не понимая почему она извиняется.
Ему хотелось кричать от радости и петь, прыгать и бегать, словно королевский шут или сумасшедший. Он посмотрел ей вслед и пошел на ужин.
Скоро она к нему присоединится...
Габриэль де Вермандуа писал(а):спустился в залу, ожидая Луизу
- Добрый вечер, маркиз, - Этьен кивнул де Вермандуа и начал светскую беседу: - Как ваши дела? - он не мог сдерживать улыбки,наверное выглядит сейчас до ужаса глупо. Но ему было все равно.
Она любит...
...
Габриэль де Вермандуа:
Луиза спустилась в зал, сияя юностью и красотой.

Я подхватил ее под руку и подвел к гостям, усаживая на место напротив своего. Слуги сновали с серебряными блюдами с яствами, разносили вино и другие напитки, разливая их по бокалам. Я присел на свое место и откинулся на стуле, чтобы лучше было видно певцов.
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а): Добрый вечер, маркиз, - Этьен кивнул де Вермандуа и начал светскую беседу: - Как ваши дела? - он не мог сдерживать улыбки,наверное выглядит сейчас до ужаса глупо. Но ему было все равно.
- Благодарю , я в порядке. -Я улыбнулся в ответ и похвалил артистов:
- Эта музыка делает меня романтиком..
...
Жаклин Бишоп:
Подойдя ближе к замку, замедлила свой бег до спокойного шага, давая себе возможности прийти в себя и снова нацепить равнодушную маску. Не стоит никому знать, что произошло, что вообще что-то было. Улыбка - самая лучшая защита, за ней никто не видит тебя, приподняв полы юбки, поднялась по ступенькам замка и вошла в просторный холл. Дойдя до своей комнаты, устало прислонилась к двери, снова и снова вспоминая, что произошло. Мне не хотелось никуда идти, только упасть на кровать и заснуть, но я не могла... не знаю, почему, но не могла.
Вызвав служанку, с ее помощью переоделась и, когда уже не было повода задержаться в комнате, спустилась вниз, снова контролируя себя.
Увидев внизу компанию людей, подошла к ним. Присев в реверансе, приветствовала:
- Маркиз, маркиз, мадмуазель, - вежливо улыбнулась, глядя на молодую девушку.
- Маркиз, благодарю вас, что позаботились вчера о мадмуазель Джонсон, - обратилась к де Вермандуа, стараясь не смотреть на стоящего рядом с ним Этьена.
...
Этьен Дайон Филипп де Гиз:
Габриэль де Вермандуа писал(а):Луиза спустилась в зал, сияя юностью и красотой.
- Бонжур, мадмуазель.
Жаклин Бишоп писал(а):- Маркиз, маркиз, мадмуазель, - вежливо улыбнулась, глядя на молодую девушку.
- Маркиз, благодарю вас, что позаботились вчера о мадмуазель Джонсон, - обратилась к де Вермандуа, стараясь не смотреть на стоящего рядом с ним Этьена.
- Бонжур, мадмуазель Бишоп. Как ваши дела? -
Этьен с довольной улыбкой смотрел на нее.
Габриэль де Вермандуа писал(а):- Эта музыка делает меня романтиком..
- Эта музыка из любого сотворит романтика, -
согласился Этьен. ...
Габриэль де Вермандуа:
Жаклин Бишоп писал(а): Маркиз, благодарю вас, что позаботились вчера о мадмуазель Джонсон, - обратилась к де Вермандуа
-Мадемуазель Бишоп, долг мужчины заботиться о женщине, попавшей в сложное положение.. Прошу вас, украсьте наше общество своим присутствием и насладитесь едой и музыкой!
...
Жаклин Бишоп:
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):- Бонжур, мадмуазель Бишоп. Как ваши дела? - Этьен с довольной улыбкой смотрел на нее.
- Добрый вечер. Вроде бы неплохо были, но кто знает, как все повернется?
Габриэль де Вермандуа писал(а):-Мадемуазель Бишоп, долг мужчины заботиться о женщине, попавшей в сложное положение.. Прошу вас, украсьте наше общество своим присутствием и насладитесь едой и музыкой!
- С удовольствием наслажусь музыкой, но голода я не испытываю. Представьте меня вашей очаровательной спутнице, маркиз, - улыбнулась девушке.
...
Габриэль де Вермандуа:
Жаклин Бишоп писал(а):- С удовольствием наслажусь музыкой, но голода я не испытываю. Представьте меня вашей очаровательной спутнице, маркиз, - улыбнулась девушке.
- Позвольте вам представить мою крестную дочь, мадемуазель Луизу Сенвиньи!
Луиза слегка покраснела и пролепетала:
- Бон суа, мадам!
Нам принесли новые блюда, но Жаклин есть отказалась.
- Вы не желаете есть мадемуазель, чтобы лучше танцевать?
...
Франсуа де Брасье:
Обед для Франсуа оказался сплошным мучением. Близость
Тины волновала его. Он ощущал ее запах, ее дыхание. А, когда она посмотрела на него у него и вовсе дыхание перехватило. Сердце остановилось, затем снова бешено застучало. Он чувствовал себя больным. Так ли чувствует себя его бабушка старая герцогиня, когда утверждает, что у нее сейчас случится сердечный приступ?
Барон старался держать себя в руках. Но на самом деле, жутко хотелось запустить свою руку под стол и найти в пышных складках платья ее левую руку. Слегка стиснуть и снова расслабить нажим. А потом долго-долго гладить нежную кожу, вызывая жаркий румянец на прекрасном личике девушки.
Как во время
Эмма-Кристина напомнила о прогулке. Свежий воздух был как нельзя кстати для барона. Они гуляли по саду, подставляя лица солнцу и упиваясь этим мнимым уединением. Но, как никак, они были наедине.
Эмма-Кристина Беррингтон писал(а):- А Вы давно знакомы с Сент-Эньяном?
Франсуа посмотрел на Тину, не сразу сообразив, что она спрашивает. Затем прокашлявшись, ответил:
- Лет семь, так точно. Мы очень часто встречались при дворе. Граф, ведь, пользуется особым доверием короля. Ну, а нашу семью всегда зовут на различные мероприятия. Ваш дядя тактичный и интересный собеседник. А также хороший друг. Ну оно и понятно. Раз пользуется доверием самого Людовика. - Барон замолчал, устремляя взгляд куда-то вдаль. -
Тина, а вам нравиться в Франции?
...
Этьен Дайон Филипп де Гиз:
Жаклин Бишоп писал(а):- Добрый вечер. Вроде бы неплохо были, но кто знает, как все повернется?
- Вы правы, -
Этьен подмигнул ей.
Жаклин Бишоп писал(а): - С удовольствием наслажусь музыкой, но голода я не испытываю. Представьте меня вашей очаровательной спутнице, маркиз, - улыбнулась девушке.
Этьен удивленно посмотрел на девушку. Не голодна?
Она же, как и он, не ела ничего с обеда.
Габриэль де Вермандуа писал(а):- Вы не желаете есть мадемуазель, чтобы лучше танцевать?
Этьен улыбнулся вопросу маркиза и вопросительно посмотрел на Жаклин. ...
Жаклин Бишоп:
Габриэль де Вермандуа писал(а):- Позвольте вам представить мою крестную дочь, мадемуазель Луизу Сенвиньи!
Луиза слегка покраснела и пролепетала:
- Бон суа, мадам!
Я только рассмеялась, глядя на ее смущение, думая, стоит ли добавить еще чуть-чуть??
- Я мадемуазель Бишоп, не мадам, леди Сенвиньи. Приятно познакомиться с вами.
Габриэль де Вермандуа писал(а):- Вы не желаете есть мадемуазель, чтобы лучше танцевать?
- Нет, - улыбнулась, отпивая глоток вина, - просто не хочется. Мадемуазель, как вам нравится в Фонтенбло?
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):- Вы правы, - Этьен подмигнул ей.
- Я часто так делаю, - улыбнулась.
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):Этьен удивленно посмотрел на девушку. Не голодна?
Она же, как и он, не ела ничего с обеда.
Проигнорировав его взгляд, посмотрела на людей, сидящих вокруг.
Этьен Дайон Филипп де Гиз писал(а):Этьен улыбнулся вопросу маркиза и вопросительно посмотрел на Жаклин.
Поймав его взгляд, только смущенно посмотрела на него, пожимая плечами, совершенно не представляя, что делать.
...