vampir:
Спасибо огроменное, что не бросили нас и перевели всю книгу

. Я просто обожаю эту серию, и буду с нетерпением ждать продолжения приключений Фортуны.
...
ninacvetkova:
Спасибо, девочки, вам за перевод этой серии.

Я уже плохо помню прошлые книги ( ещё одна проблема долгих преводов- забываешь не только прошлые книги, но и детали предыдущих глав переводимой. А я люблю серии книг с одними героями), но отлично помню, что мне очень понравились и сюжет, и главная героиня.

Я ждала продолжения этой серии и уверена, что и эта новая книга меня не разочарует. И уже жду перевода следующей, чтобы перевод вышел поскорее.
...
Pacific:
Gwen Bailey писал(а):P.s. а продолжение истории планируется?

Конечно. Ранее в этой теме я уже писала.
Дорогие читатели, когда закончим эту книгу, примемся за следующую, вот вам для затравки аннотация
Болотная триада Мисс Фортуна: книга IV
Что за поджоги между своими?
Агент ЦРУ под прикрытием Фортуна Реддинг... и т. д.

[/quote]
...
Nafisa:
Лена, Алена, Аня. Огромное спасибо за книгу этой чудесной серии!
Приключения Фортуны и Греховодной мафии здорово поднимают настроение! С нетерпением буду ждать следующую книгу!
...
diamond:
Девочки, работающие над переводом, спасибо вам огромное за возможность прочитать эту замечательную, позитивную историю в великолепном переводе и оформлении!
Читать про приключения этой авантюрной компании, Фортуны и греховодных старушек, доставляет истинное удовольствие.
А уж то, как успешно эти партизанки водят за нос Очаровашку Картера, вообще ни с чем сравнить нельзя.
С нетерпением жду новую историю про этих замечательных персонажей!
...
Twins:
Очень интересная серия.
...
so-vest:
Ура! Закончен долгожданный перевод. Можно приступать к чтению.
Спасибо за ваш труд и терпение.
...
EugenieU:
Рада очень-очень. И благодарю от всего сердца! Читала вторую книгу давно, возможно, стоит обновить воспоминания - благо, читается легко )))
...
Тина Вален:
Большое спасибо за перевод этой истории! Долго я его ждала, но оно того стоило. Юмор, приключения и яркие героини остались на месте. И Греховодье потрясло очередное убийство. Вот только теперь под подозрением Ида Белль, а Герти и Фортуна должны ее оправдать. Как обычно, расследование у этих неугомонных старушек и Фортуны весьма своеобразное, но действенное. Хотя преступника ни я, ни они не угадали. Жаль Картера, которому ну никак не удается схватить за руку этих "сыщиц". Но я уверена, что он не в обиде. И приглашение на ужин Фортуны это доказывает. Очень интересно, как все пойдет дальше. И отпустит ли Греховодье Фортуну, которая уже стала его частью?
Надеюсь на продолжение истории, а за эту 5 баллов и огромная благодарность переводчицам!
...
Christin:
Спасибо огромное за перевод!!!! Обожаю Фортуну и бабушек!
...
Elenawatson:
Большое спасибо за чудесный перевод замечательной истории!
...
Masha avgust:
Давно я так не смеялась)
...
Фуся:
Ух ты! Спасибо за новый перевод любимой серии!
Я очень люблю первые две книги и с большим удовольствием прочитаю третью
...