Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Джена Шоуолтер "Играя с огнем"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Милочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 05.05.2010
Сообщения: 61
Откуда: Москва
>12 Сен 2010 19:20

Спасибо за продолжение)))))))))))) Ar
Таннер как всегда жжет))))))))))))))Нравится мне этот парень, ничего с собой поделать не могу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

-Kristi- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 28.05.2010
Сообщения: 99
Откуда: Тверь
>12 Сен 2010 20:04

Девочки спасибо огромное за продолжение! Flowers
_________________
Все влюбленые клянутся исполнить больше ,чем могут, и не исполняют даже возможного. Шекспир.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>12 Сен 2010 20:12

Ну я надеюсь, что во второй книге Белл уже контролирует свои способности.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Alenija Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 08.04.2010
Сообщения: 791
>12 Сен 2010 20:18

KattyK, Whitney, спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>12 Сен 2010 22:17

Девочки! Спасибо большое за перевод и намеки!
Как мне нравится эта троица!!!! С каждой главой они меня все больше и больше очаровывают!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

markusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 14.04.2009
Сообщения: 34
Откуда: Киев
>12 Сен 2010 22:36

Ох-ох...еще 4 главы и чудо свершится Embarassed sex
_________________
Господи, я прошу не о чудесах и не о миражах, а о силе каждого дня. Научи меня искусству маленьких шагов.
Помоги мне понять, что мечты не могут быть помощью. Ни мечты о прошлом, ни мечты о будущем.
Антуан де Сент-Экзюпери
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>12 Сен 2010 22:40

Спасибо за продолжение. Катя, Оля, превосходно!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зима Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2009
Сообщения: 1710
Откуда: Алтай
>13 Сен 2010 6:40

Катя, Оля спасибо за продолжение!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>13 Сен 2010 11:01

Катюша, Ольчик, спасибо - перевод великолепный! Very Happy
Clochkova писал(а):
Вот интересно, вторая книга тоже отличается камерностью?

С камерностью повествования мы распрощаемся в конце первой книги, а во второй - героям придется существовать в мире населенном вампирами энергетическими и кровососущими, дубликаторами и трансформаторами, мнемопоглотителями и аквазабирателями - вот такая альтернативная реаль. Wink
Alex M писал(а):
а Белл..как-то ближе к "народу" что ли думает....проще..

rima писал(а):
С каждой главой они меня все больше и больше очаровывают!

Алина, Рима, на одном из литературных сайтов иноязычных жители выбирали тройки лучших серий параромантических в разных номинациях, так серию о Белл признали самой веселой, а ГГ самыми забавными. Laughing
Изабелла писал(а):
будет пользоваться своими силами только против плохих мальчиков.

Катя, добавление - и мерзких девочек. Wink
Anastar писал(а):
А кто-такой Коди?

Настя, Коди мое самое большое разочарование в серии, таки я надеялась, что Шоуолтер напишет персональную книгу об обсчастливливании моего любима, а она распутника очаровательного так невразумительно пристроила. ranting
Тигрёнок писал(а):
Ну я надеюсь, что во второй книге Белл уже контролирует свои способности.

Танюша,
а то!!! Ok


_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>13 Сен 2010 11:15

Эфирчик, порадовала)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>13 Сен 2010 11:16

AFIR писал(а):
во второй - героям придется существовать в мире населенном вампирами энергетическими и кровососущими, дубликаторами и трансформаторами, мнемопоглотителями и аквазабирателями - вот такая альтернативная реаль.


Ого, как интересно будет!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anastar Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.10.2008
Сообщения: 3077
Откуда: Беларусь
>13 Сен 2010 15:51

Девочки, давайте не раскрывать сюжет. Это дело Кати.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>13 Сен 2010 16:07

Настя, согласна, сюжет раскрывать не будем! Я же антураж "некамерный" описала, а коллизии сюжетные сохранила - под сургучом - нетронутыми. Ok
_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Phate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 10.02.2009
Сообщения: 1340
>13 Сен 2010 16:25

Потрясающе! Читаю на одном дыхании. Браво, девы-переводчицы! Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>13 Сен 2010 18:42

Огромнейшее спасибо за прекрасный перевод!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 22:52

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете давать прямые ссылки на все авторские серии выбранного автора или любую конкретную серию. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Знаете ли вы,что будущих банкиров родители находят в капусте,а будущих курьеров приносит аист? *** -Сколько лет живу на свете,а до... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джена Шоуолтер "Играя с огнем" [8885] № ... Пред.  1 2 3 ... 65 66 67 ... 93 94 95  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение