Elenawatson:
Чтение книг не годится для неокрепших умов; все заканчивается тем, что оно ввергает их в бездну несбыточных мечтаний.
Серж Брюссоло "Замок отравителей" ...
Elenawatson:
Ваше темное прошлое может обеспечить вам светлое будущее…
Из рекламной листовки Ордена Прикладного очищения душ, коему требовался фактический материал для отработки избранных методик очищения упомянутых душ
Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди" ...
Elenawatson:
Она – моя женщина. Она принадлежит мне, как несушка кочету, и никто другой ее не получит, ясно тебе? Она обещана мне бабкой с самого рождения. Когда ей был час от роду, я кровью водяной крысы начертил на ее бутылочке крест и показал, чтобы знала: она моя.
Стелла Гиббонс "Неуютная ферма" ...
Elenawatson:
– И что за соглашение?
– То, которое удовлетворило бы как вас, так и нас.
– Какую сумму вы имеете в виду?
Гасель строго посмотрел на юнца, задавшего вопрос.
– Я не о деньгах, что бы вы ни думали. Деньги здесь не котируются.
– Но чего вы тогда добиваетесь?
– Справедливости. А справедливость и деньги – словно масло и вода: никогда не могут быть смешаны.
Альберто Васкес-Фигероа "Туарег 2" ...
Elenawatson:
— Я имею в виду, сколько лет тюрьмы грозит ему?
— Приблизительно четыре тысячи семьсот пятьдесят лет.
— Что? С таким же успехом вы могли бы приговорить его к смертной казни!
— Жизнь в глазах нашего народа священна. Каждое живое существо может внести свой вклад в общее дело. Даже такой закоренелый преступник, каким является ваш империалистический маньяк генерал. Он мог бы принести много пользы, работая в Монголии.
— Но это же идиотизм! — воскликнул он. — Подумайте, о чем вы говорите: четыре тысячи лет... Монголия!
— Законом предусмотрены наказания за совершенные преступления, — сказал Лин Шу. — И ни одно правительство какой бы то ни было державы не имеет права вмешиваться во внутренний порядок любой другой страны. Это непреложная истина. Хотя в данном, весьма специфическом случае возможны варианты.
— Могу я из сказанного вами заключить, — спросил он, — что речь может пойти о решении этого дела без суда?
— Как это — без суда? Каким образом? — снова нахмурился китаец.
— В результате компромисса. Ведь мы говорим именно об этом, не так ли?
Лин Шу позволил себе перестать хмуриться. Сменившая угрюмость улыбка была искренней ровно настолько, насколько Дивероу мог себе это представить.
— Если угодно, то да. Компромисс возможен, но при одном условии.
— При соблюдении которого, возможно, срок тюремного заключения в Монголии в четыре тысячи лет будет несколько сокращен?
— В случае вашего успеха речь непременно пойдет о сокращении срока, — в который уж раз улыбнулся Лин Шу.
— С четырех тысяч лет до двух с половиной? В милосердии вам не откажешь. Давайте-ка поговорим лучше об условном освобождении.
Роберт Ладлэм "Дорога в Гандольфо" ...
Elenawatson:
Плавая среди акул, нельзя показывать сомнения, а тем более страх.
Дин Кунц "Шорохи" ...
Elenawatson:
Дом этот был построен явно не на месте, и невольно приходило на ум, что когда-то на заре своей юности он случайно забежал сюда, играя с другими домами в прятки, да так и застрял, не найдя пути обратно.
Чарльз Диккенс «Рождественские истории» ...