Просто Человек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2012 23:24
Я хоть в основном и "молчу" Но не поздравить наших переводчиц с завершением книги просто не могу
Перевод просто потрясающий! Слог такой легкий, что не замечаешь, как уже и глава пролетела В общем еще раз - ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО! Труд ваш бесценен!! Надеюсь на продолжение _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 1:18
Лесечка , Таня , прекрасный перевод ! Спасибо большое , за наслаждение от романа !
Lussy писал(а):
BinaG писал(а):
Буду перечитывать 51 главу каждый день. Классная мысль, я тоже, если не каждый день, но часто... ароника писал(а):
Последняя глава полна нежности и надежды на будущее. Ой девочки , и меня проняло . Под впечатлением Такая ночь бывает раз- Им не уснуть. Он у окна , она вошла, Короткий путь. Ее слова к нему просты, Горящий взор. Попутный ветер,взмах прощальный В спину штор. Батист рубашки ,пальцев пляска У брители, Прохлада белых простыней Его постели. Бокал не выпит ,на окне, Он ею пьян. И откровение жены- "О, Себастьян !" Лесечка , Таня , хоть ничто не постоянно в этом мире ,буду ждать от вас и Харрис нового романа . |
|||
Сделать подарок |
|
ALPINA HAMANN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 1:22
Марина, очень красивое стихотворение |
|||
Сделать подарок |
|
Fanny | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 4:44
Леся, Таня!
Еще одно "спасибо" в копилку благодарностей! Если, как говорят, мысль материальна, то от стольких слов благодарности за перевод Харрис вы обязательно должны быть здоровы и счастливы! |
|||
|
eolka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 7:42
ALPINA HAMANN
Цитата:
да, все надеемся, что Леся и Таня про нас не забудут)))))у меня вот так уже ломка...... Вот и я читаю еще, а уже о продолжении думаю!!! Точно!- ломка!! zerno Марина, стихотворение супер!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Lapochka M | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 8:28
Леся, Таня - спасибо вам большое за перевод . Вы просто мастерицы!!! Чтобы мы без вас делали??? |
|||
Сделать подарок |
|
Мурашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 9:58
Леся беру свои слова обратно, ТАКУЮ главу хочется читать, читать и еще раз читать (уже четвертый раз перечитываю и наслаждаюсь). Спасибо большое за перевод почаще бы такие книги читать (надеюсь на скорое продолжение) _________________ Я люблю себя, себя любит меня, меня любит я и в общем мы счастливы!!! |
|||
Сделать подарок |
|
BinaG | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 10:53
Девочки, подскажите как дальше быть без Девлина и Геро?
Может хотя бы дадите нам утешение в виде информации о дате перевода следующий книги, чтобы можно было отчитывать дни. Пожалуйста |
|||
Сделать подарок |
|
Hella | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 11:15
Леся, спасибо большое за последнюю и такую долгожданную главу!
Очень хороший конец получился. Правда не ожидала от Геро такого шага, но в тоже время она молодец, а то так бы и ходили вокруг да около... Теперь они по настоящему стали мужем и женой. Хотя думаю еще многое ждет их, но начало теплым доверительным отношениям положено, а значит все самое хорошее впереди Очень хочется начать следующую книгу, надеюсь, что дорогие переводчицы нас не бросят и порадуют своим перевод |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 14:18
|
|||
Сделать подарок |
|
upssss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 14:51
|
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 14:52
Большое спасибо девочки за чудесный перевод этой книги!!! Получила море удовольствия при прочтении!! |
|||
Сделать подарок |
|
Яи Ката | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 16:17
Девочки, большое спасибо за перевод. Мало того, что перевод просто прекрасный, так вы еще и выкладываете его со скоростью света, а уж примечания просто супер, очень интересно читать. |
|||
Сделать подарок |
|
drgp | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 16:40
Милые дамы, огромное спасибо за ваш труд! Текст прекрасен, иллюстрации шикарны. Быстро и качественно - для этого нужен настоящий талант!
Очень надеюсь на перевод продолжения... ...Со звоном треснуло стекло И ветром на пол ткань смело. "Проклятье на меня легло!" - Воскликнула Шелот... |
|||
|
Irish | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2012 17:19
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 8:38
|
|||
|
[15394] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |