Кристен Каллихан "Пламя"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lexsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 25.01.2012
Сообщения: 256
>18 Ноя 2017 20:30

Вот это да, какая битва жаркая получилась! Такой накал страстей!!!
Мири оказалась на высоте! И Викторию одолела, и Арчера спасла! Любовь всё - таки творит чудеса!
Большое спасибо за продолжение!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bubenchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.02.2016
Сообщения: 1028
Откуда: Париж, Монмартен 102
>18 Ноя 2017 22:03

Спаисбо большое за перевод, оформление и редактуру
Очень эффектная сцена, до конца не была цвенна в счастливом окончании
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>18 Ноя 2017 22:21 vip

 » Глава 34


_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 17.07.2009
Сообщения: 352
Откуда: Москва
>18 Ноя 2017 22:40

Спасибо за продолжение! Flowers
Наши победили. Остался только эпилог...
Всегда так - с нетерпением ждешь окончания истории, а потом становится так жаль, что все уже заканчивается. plach
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>18 Ноя 2017 22:42

Ох, последняя глава. Отходняк накрыл Мири, так она называется. Интересно, а Арчер молодо выглядит? или на свои года?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>18 Ноя 2017 22:43

О! Праздник души!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Шастик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.01.2015
Сообщения: 1234
>18 Ноя 2017 22:44

TANYAGOR писал(а):
Интересно, а Арчер молодо выглядит? или на свои года?
Вот мне тоже интересно. А если нет то может начнет вскоре покрываться морщинами а потом и вовсе в пепел превратится Laughing
Девочки спасибо за перевод.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>18 Ноя 2017 23:00

 » Эпилог


Перевод - Marigold, редактирование - gloomy glory, Нюрочек



О чудесном выздоровлении лорда Бенджамина Арчера, пятого барона Арчера из Амберслейда, будут судачить месяцы, если не годы. Многие не могли найти сему чуду объяснения. Барон с незапамятных времен прятался за маской, а сегодня вдруг прибыл на бал графа Лиланда, устроенный для узкого круга, без оной и тотчас же закружил в танце свою жену, прекрасную леди Арчер.

По залу пробежала волна изумленных перешептываний, когда гости поняли, что за красавец вальсирует с леди Арчер. Некоторые язвительно предположили, будто с лицом барона всегда все было в порядке, а маску он носил, дабы привлечь внимание – жалкая тактика, в самом деле. Однако эту мысль быстро признали нелогичной. Столь привлекательную и приятную внешность, как у лорда Арчера, никто не станет добровольно прятать годами. Нет, он каким-то чудесным образом исцелился. И трудно было сдержать улыбку, глядя, как он искусно, будто в сказке, ведет в танце жену. Многие леди немедля решили, что постараются первыми пригласить к себе лорда и леди Арчер, завтра же утром.

Что касается собственно обсуждаемой четы, они, конечно, знали, какой вызвали переполох, но их это словно не касалось.

– Люди смотрят, – сказала Миранда, не в силах скрыть довольную улыбку.

Серые глаза мужа по-прежнему не отрывались от нее, лишь в уголках появились морщинки.

– Только потому, что я такой красавец. – Он притянул ее чуть ближе. – Они гадают, как же вам удалось меня захомутать.

Миранда хмыкнула, он легко и грациозно закружил ее, и, чуть запыхавшись, она поддержала:

– Наверняка они возмущены еще и тем, что мне достался самый лучший танцор в зале. Я знала, что вы будете чертовски хороши и в этом тоже. – Последние слова Миранда попыталась произнести с недовольным видом, но согнать с лица улыбку не смогла.

Губы Арчера мягко коснулись мочки ее уха, а рука опустилась по спине к талии, притягивая Миранду еще ближе:

– Согласен, однако, дорогая, для вальса требуются двое. – Ее грудь теперь касалась накрахмаленной рубашки, и по переполненному залу прошла волна потрясенных перешептываний. – Без вас в моих объятьях я не был бы так хорош.

Миранда позволила двум пальцам затянутой в перчатку руки скользнуть за широкий отворот фрака – черт с ними, с приличиями – и была награждена широкой улыбкой.

– Тогда мне придется тут и остаться, – сказала тихо, – чтобы с вами не вышло какого конфуза.

Хорошее решение. Счастье их оказалось заразительным: в тот вечер не одна пара танцевала чуть ближе друг к другу, чем разрешали строгие правила. К концу бала все желали им добра – все, кроме человека в дальнем углу, наблюдавшего за четой Арчеров с болью в сердце. Его мечты не исполнились. Одарит ли судьба когда-нибудь и его? Измученный, он повернулся, чтобы уйти. Здесь его ничто не держало.


~КОНЕЦ~




Вот так, весело и задорно, сами того не заметив, мы закончили эту отличную во всех отношениях книгу.

Перевод Каллихан – до сих пор один из самых лучших подарков, что я когда-либо получала на Новый год. Подарок неожиданный, очень щедрый, безумно искренний. Я до сих пор помню свои чувства и желание бегать по потолку от радости. Спасибо огромное, дорогие, я вас очень люблю. Простите, что так долго доделывала. Пишу в очень эмоциональном состоянии.



Алла (lisitza), Мари (Marigold), Катя (KattyK), Тина (gloomy glory), Алена (Мел Эванс), Лена (laflor), Таня (taniyska), Оля (Immigrantka), Таша (Lin Lynx), Аня (Annett), Карми (Karmenn), Вика (Lark), Юля (Trinity-), Настя (Anastar), Оксана (Sunny), Ира (-Tess-), Лена (Mylene), Наташа (Black SuNRise), Алиса (Annabelle), Женя (GeeJay), Таша (Bad girl), Юля (ЛаЛуна), Катя (Катюня Now and Forever), СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ПЕРЕВОД (и редактирование кое-кому)! Serdce


Света (Кьяра), Лена (Sig ra Elena), Алена (Talita), Ластик (LuSt), СПАСИБО ЗА РЕДАКТИРОВАНИЕ! Serdce


Тина, Charisma, Лелешка, СПАСИБО ЗА ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ ОБЛОЖКИ! Serdce


Тина, тебе отдельное и много-много SerdceSerdceSerdce


А любимым читателям – спасибо, что были с нами! Serdce

_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>18 Ноя 2017 23:18

Спасибо всей команде за этот великолепный перевод! Flowers
С нетерпением ждала окончания, чтобы можно было прочитать, так как в свое время не начала читать этот перевод по мере выкладки. Иногда не выдерживала и выхватывала кусочки текста. tender
Аня, надеюсь файлик будет? rose
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24950
Откуда: Казахстан
>18 Ноя 2017 23:21

Ой какая прелесть! Эпичный бой между двумя влюбленными женщинами состоялся. У Виктории против Миранды шансов не было устоять. Как нет шансов у льда перед огнем. Так это был панцирь ледяной, там внутри был заперт настоящий Арчер. Ужас Какой! И такой мимишный эпилог. Все-таки он не обратился в старика.

Поздравляю дорогую команду с окончанием проекта!

___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>18 Ноя 2017 23:34

Спасибо большое за окончание романа!
Чудесный эпилог. Хотелось бы ещё детишек, ну да ладно.)) Вальсирующая пара тоже хороша.)
А в конце это намек на Маккинона? Затравочка на следующую книгу.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>18 Ноя 2017 23:49

Большое спасибо всей команде за этот великолепный роман!!!




Чудесная концовка
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 17.07.2009
Сообщения: 352
Откуда: Москва
>19 Ноя 2017 0:00

Еще раз СПАСИБО!!!
Спасибо всем, кто принимал участие в создании этого перевода! Роман получился увлекательный, то жутковатый, то романтичный. Но это книжная сказка.
А вот то, как перевод появился, это одна из чудесных сказок, которые случаются в жизни. Спасибо всем-всем!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12789
Откуда: Москва
>19 Ноя 2017 0:43

Анюта, чудесный орг Тина и все-все-все, поздравляю с окончанием выкладки!
Готов побыть «первым читателем»-он же сборщик файла и корректор, если терпят сроки - отдать смогу после нг-праздников.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
На форуме с: 07.12.2015
Сообщения: 32
>19 Ноя 2017 2:29

спасибо огромное за этот праздник! Автор так быстро и резко завершил, а хотелось еще немного сказки Laughing
Девушки, огромное спасибо за такой чудесный перевод! Я вообще не любитель фантастики, но эта книга меня очень увлекла, здесь было все в меру! Жаль, что не была раскрыта жизнь Миранды до появления Арчера, что же там у нее произошло? Но думаю, что обязательно еще раз перечитаю книгу. Всем спасибо за работу Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 1:28

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете смотреть статистику посещаемости Ваших тем и блога. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Какой фильм Вы совсем недавно посмотрели по TV или на DVD?»: "Спящие псы" Фильм снят по книге. Не читала,но и после просмотра желания не возникло. Понятно,что создатели экранизации... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кристен Каллихан "Пламя" [19438] № ... Пред.  1 2 3 ... 66 67 68 ... 85 86 87  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение