Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Любимые цитаты и отрывки из произведений


Elenawatson:


– А что, так важно прибыть в Каир в предусмотренное время?
– Ни днем раньше, ни днем позже! И по возможности в первой половине дня, до часу, чтобы вечерние программы осветили событие…
Француз раздраженно поцокал языком:
– Мы все больше превращаемся в рабов так называемого «времени аудиенции». Не слышал о таком? Его назначат как раз в тот момент, когда тебе захочется по нужде.
– Уж от тебя-то, Ив, никак не ожидал услышать. У тебя же не голова, а калькулятор. Ну-ка, скажи, какова разница в цене между «горячим» сообщением и появившимся с опозданием.
– Я тебе не школьник. Сам знаешь.
– Так вот, все просчитано и оплачено. Львиную долю заплатили рекламодатели, наши кормильцы и поильцы. Им глубоко наплевать, что некий «фулано» победил на таком-то этапе, а другой первым пришел в Каир. Им важно, чтобы в оговоренный час, когда перед телевизорами больше всего собирается народу, на экране была показана реклама трусиков, зубной пасты, кока-колы и таблеток от поноса. И мы все отвечаем за это. Так что за работу!

Альберто Васкес-Фигероа "Туарег 2"

...

diamond:


Горе затопило меня настолько, что я могла чувствовать его на вкус.
- Сэм, - сказал Пэйн, сделав шаг в мою сторону. - Я никогда не хотел причинить тебе боль. Я думал, что ты поняла, какого рода отношения я предлагаю…
Голоса за дверью прервали его прежде, чем он смог сказать то, от чего бы я разрыдалась. Смеясь, в комнату вошли Клэр и Финн. Финн держал обувную коробку со статуей внутри, а Клэр с виноватым, на мой взгляд, видом быстро затолкала в ящик своего стола пакет из магазина Милы.
- Мы забрали статую. Мы взглянули на нее в офисе Милы, и, по мне, так это абсолютно ненужная вещица, - прощебетала Клэр. Веселая улыбка застыла на ее лице, когда она перевела взгляд с Пэйна на меня. - Сэм? Что случилось? Ты плачешь?
- Нет, конечно, - сказала я, отчаянно пытаясь проморгать слезы, пока хмуро смотрела в окно.
- Нет, ты плачешь! - Со свирепым выражением лица она обрушилась на Пэйна. - Что ты с нею сделал?
- Я? – Удивленно спросил Пэйн. Идиот. - Я ничего не сделал…
- Оставь его в покое, Клэр. - Мне удалось сглотнуть комок боли в горле и повернуться к ним лицом со спокойной, как я надеялась, улыбкой. - Это не важно.


Кейти Макалистер "Даже вампиры хандрят"

...

Elenawatson:


Добиваясь совершенства, не отказывайся от прошлого.

Роберт Ладлэм "Дорога в Гандольфо"

...

diamond:


- Да где Шона черти носят? – проворчал Грэхэм. Он и его брат сидели у костра в ожидании, словно два злобных демона, замышляющих нападение. – Не понимаю, что его задержало. Локлан уже давно должен был остаться один.
Кэт медленно выдохнула. Она должна сбежать. И чем скорее, тем лучше.
И тут принцесса замерла от возникшей у нее идеи. Улыбнувшись, она замычала, пытаясь что-то произнести.
Двое у костра уставились на нее. Раздраженно скривившись, Грэхэм подошел и вынул кляп.
Изо всех сил стараясь казаться милой и бесхитростной, Катарина заявила:
- Я понимаю, что это, возможно, не самое подходящее время, но, боюсь, вам придется меня развязать.
Грэхэм фыркнул:
- С чего бы это?
- Чтобы я не перепачкала свою одежду - она кинула выразительный взгляд в сторону зарослей кустарника, – если понятно, о чем я говорю. Думаю вам, как людям умным, ясно…


Кинли Макгрегор "Воин"

...

Elenawatson:


– Ну, хорошо. Налетчик высокого роста, примерно шесть футов четыре дюйма, вес около двухсот сорока фунтов. У него хорошо развитая мускулатура.
– Раса? – спросил Говард.
– Он белый.
– Цвет лица?
– Бледный.
– Какие-нибудь изъяны или родинки?
– Не заметила.
– Татуировка?
– Вы что, смеетесь?
– Татуировка?
– Нет!
– Особые приметы? Какие-либо физические недостатки?
– Нет. Это здоровенный сукин сын, – вспылила она.
– Цвет волос?
– Светлый. Грязного оттенка.
– Волосы длинные или короткие?
– Средние.
– Глаза?
– Да.
– Что «да»?
– Да, у него есть глаза.
– Мисс Томас!
– Ну ладно. Серо-голубые.

Дин Кунц "Шорохи"

...

diamond:


- Боже, Майлс. - Шон с трудом поднялся, потирая лоб. – У меня чуть сердечный приступ не случился.
- Ты сказал встретить вас здесь, - оправдываясь, проговорил Майлс. – Сам просил, запугивал, давил на чувство вины. Сказал, что это вопрос жизни и смерти.
Шон потер шишку на лбу, отчаянно желая, чтобы кровь из паха перенаправилась в мозг, подстегнув хотя бы слабый мыслительный процесс.
- Все верно, - процедил он. - Просто у тебя хреновое чувство времени.
На лице Майлса появилась и тут же исчезла усмешка.
- В следующий раз, когда я буду драть зад в пять утра, чтобы оказать тебе ужасно сложную и напрягающую услугу, то постараюсь не влезть посреди секса. - Он взглянул на Лив и застенчиво улыбнулся. - Привет. – Затем с сомнением перевел взгляд на Шона. - Так, э-э, это она и есть?
- Она самая, - сказал Шон. - Сегодня утром ее похитили. Я последовал за маячком у нее в обуви до озера Орем. Добрался как раз вовремя.
- Рад, что травма не повредила твое либидо.
Шон издал раздраженный звук.
- Закрой рот, Майлс. Все не так. Я просто создал предлог, объясняющий, почему она в полуголом виде.
- Убедительно, - сухо отозвался Майлс.


Шеннон Маккена "На грани полуночи"

...

Elenawatson:


— Нет, не шучу, — возразил Скрудж. — Какой там радостный праздник! По какому праву ты радуешься и чему? Ты так беден.
— Ну, — весело ответил племянник, — а по какому праву вы мрачны, что заставляет вас быть таким угрюмым? Вы ведь так богаты.

Чарльз Диккенс «Рождественские истории»

...

diamond:


Следующие три недели Меган лечили усиленной химиотерапией и краниоспинальным облучением, а мы готовились к аллогенной трансплантации костного мозга , что, по мнению врача, было наилучшим вариантом в текущей ситуации.
Волосы Меган снова выпали, и она постоянно чувствовала себя очень плохо.
Однажды после обеда (хотя, возможно, это случилось и утром, поскольку для меня в те дни времени суток не существовало) мне пришлось бороться, чтобы окончательно не развалиться на куски, когда медсестры пришли взвесить Меган. Она была слишком слаба, чтобы встать, поэтому они взвесили меня, а потом попросили взять Меган на руки и вновь встать на весы.
Из одежды на ней были лишь розовые трусики с принцессами и желтые носки с Губкой Бобом[3]. Она была совершенно лысой, а из тела в разные стороны торчали трубки. Мне приходилось быть осторожной, чтобы не запутаться в них.
Медсестра записала наш общий вес, и Меган положила голову мне на плечо. Когда осмотр закончился, я аккуратно положила дочку на кровать и легла рядом с ней. Пока она спала, я долго гладила её теплую головку.


Джулиана Маклейн "Цвет небес"

...

ИнВериал:


— Лиззи, — обратился он к ней, — что с тобой случилось? В уме ли ты? Неужели ты вздумала выйти за него замуж? Разве ты не относилась к нему всегда с неприязнью?
Как горько жалела она в эту минуту, что в своих прежних высказываниях не проявляла достаточной сдержанности и осторожности! Если бы раньше она вела себя по-другому, сейчас она была бы избавлена от неприятнейших объяснений. Но теперь эти объяснения были неизбежны, и Элизабет со смущенным видом заверила отца в своем чувстве к мистеру Дарси.
— Значит, другими словами, ты решила выйти за него замуж. Что ж, конечно, он очень богат, и у тебя будет больше красивых платьев и экипажей, чем у Джейн. Но разве ты от этого станешь счастливой?
— У вас есть какие-нибудь другие возражения, кроме того, что вы не верите моему чувству?
— Ровно никаких. Мы все считали его гордым и не очень приятным человеком, но это бы не имело значения, если бы ты действительно его полюбила.
— Но я же его люблю, люблю всей душой! — отвечала она со слезами на глазах. — Я люблю его. И его напрасно считают гордецом. На самом деле он превосходный человек. Вы совсем не знаете, что он собой представляет. И я прошу вас, не делайте мне больно, говоря о нем таким тоном.
— Лиззи, — проговорил мистер Беннет, — я дал согласие. Он принадлежит к тем людям, которым я не осмеливаюсь отказывать, если они соизволят меня о чем-то просить. Теперь от тебя зависит — быть ли ему твоим мужем. Но позволь дать тебе совет — подумай об этом хорошенько. Я знаю твой характер, Лиззи. Я знаю, ты не сможешь быть счастливой, не сможешь себя уважать, если не будешь ценить своего мужа, — смотреть на него снизу вверх. Твое остроумие и жизнерадостность грозят тебе, в случае неравного брака, многими бедами. Едва ли при этом ты сможешь избежать разочарования и отчаянья. Дитя мое, избавь меня от горя, которое я должен буду испытать, увидев, что ты потеряла уважение к спутнику жизни. Ты плохо себе представляешь, что это такое на самом деле.
Еще более взволнованная, Элизабет отвечала серьезно и искренне. Повторно заверив его, что мистер Дарси — ее настоящий избранник, она рассказала отцу, как постепенно менялись ее взгляды на этого человека. С восторгом перечислив его достоинства, она выразила абсолютную уверенность, что любовь Дарси к ней не мимолетное увлечение, поскольку эта любовь уже выдержала многие месяцы серьезного испытания, не встречая ответного чувства. И, в конце концов, ей удалось рассеять недоверие мистера Беннета и примирить его со своим предстоящим замужеством.
— Что ж, дорогая, — проговорил он, когда она замолчала. — Больше мне нечего тебе сказать. Если все, что я услышал, — правда, он заслуживает того, чтобы стать твоим мужем. Я не мог бы, Лиззи, расстаться с тобой ради менее достойного человека.

"Гордость и предубеждение" Джейн Остин

...

diamond:


— С ума сошла? — рявкнул Хокон, поднимаясь на ноги и стараясь не глазеть в упор. — Что ты тут делаешь?
Женщина шарахнулась, вжимаясь в скалу, вцепилась рукой в гранит. Выражение ее лица было диким.
Хокон резко остановился и постарался принять менее пугающий вид. “Думай, дурак!”. Если женщина оказалась без одежды посреди бурной ночи, то с большой вероятностью она была в беде.
Длинные светлые волосы незнакомки свивались кольцами, скрывая грудь от жадного взгляда. Она оскалилась.
— Я не причиню тебе вреда.
Хокон стянул с плеч промокший меховой плащ и укутал обнаженное тело, стараясь уклониться от ногтей, что целились ему в лицо. Незнакомка зашипела, но затихла, когда охотник прикрыл наготу плащом и поднял руки в жесте капитуляции, словно говоря: “Видишь?”
И тогда она подняла глаза, вспыхнувшие янтарём.
Хокону словно стрела вонзилась в грудь. Он не мог вздохнуть, прийти в себя. Единственный взгляд открыл перед ним судьбу, и он знал, знал, что будущее сосредоточено в этой загадочной пришелице.
Определённо судьба намеренно берегла его девственность для этой женщины, ибо даже мысль познать любую другую сейчас казалась кощунством.
Дьявольщина. Хокону показалось, что молния поразила его в самое сердце.


Бек Макмастер "Буря страсти"

...

Elenawatson:


Довериться красивому мужчине все равно что войти в клетку с голодным тигром. Удовольствие от созерцания будет коротким, а боль от острых клыков не забудется никогда.

Александр Форш "Янтарный ангел"

...

diamond:


Уиллу потребовалось всего десять минут, чтобы снискать расположение норвежцев.
Лена откусила кусочек лимонного пирога и улыбнулась стоящему перед ней молодому лорду, украдкой глядя через его плечо. Уилл обменялся рукопожатиями с седеющим Фенриром и поприветствовал его сына Эрика.
Какое-то движение. Чья-то рука скользнула по спине Уилла. Лена чуть не подавилась пирогом и прищурилась. Та норвежская ведьма. Прошло пять минут, а уже пытается заявить на него права.
Пробормотав что-то невнятное в ответ на вопрос лорда Фолсома, Лена чуть сдвинулась, чтобы лучше видеть происходящее. Светловолосая богиня одобрительно улыбалась Уиллу, собственническим жестом поглаживая ткань его смокинга и принимая его восхищенный взгляд.
У Лены сердце перевернулось в груди.
– Дорогая, с вами все хорошо? – спросил лорд Фолсом.
Он был человеком, его семья не обладала достаточным положением, чтобы заслужить право пройти кровавый ритуал.
– Просто прекрасно, – выдавила Лена, передавая ему тарелку. – Легкое головокружение. Мне полегчает, как только выберусь из этой давки.


Бек Макмастер "Железное сердце"

...

Elenawatson:


У души так же, как у тела, есть свои раны, и они не так хорошо заживают, чтобы не открыться от нового удара.

Александр Дюма "Шевалье д`Арманталь"

...

diamond:


Перри наклонилась вперед, чтобы в последний раз заглянуть за зеркало. Пальто при этом задралось выше бедер.
– Ничего примечательного, – слегка рассеянно сообщил Гаррет.
В зеркале что-то мелькнуло. Перри подняла голову и заметила, как наглец неприкрыто пялится на ее ягодицы.
– Ты прав, – медленно произнесла она и встретила в зеркальном отражении взгляд дьявольских голубых глаз.
Гаррет улыбнулся.
Ее сердце забилось чуточку быстрее. Зараза. Перри не в первый раз ловила Гаррета за любованием этой частью женской фигуры. И все же почувствовала смущение и жар от того, что на этот раз он рассматривал именно ее. В девичестве она была высокой, щуплой и довольно неуклюжей, до того самого благословенного момента, пока не оформилась. Впрочем, мужчины никогда не проявляли к Перри интерес. Единственный, кто нашел в ней что-то привлекательное, оказался монстром.
Маскироваться под парня было удобно, но порою так хотелось уступить своим желаниям. Поймать чисто мужской взгляд. Однако сейчас, когда Гаррет решил проявить интерес, Перри не могла поверить в происходящее.
– Перестань столько об этом думать, – сказал он и сжал дверную раму. Благодаря этой исключительно мужской позе мускулы на сильных руках напряглись. Гаррет довольно улыбнулся. – А ты покраснела.
– Я об этом не думала.
– Нет? Ты такая очаровательная, когда краснеешь.


Бек Макмастер "Закаленные страстью"

...

Elenawatson:


— На деревню налетели вороги…
— Какие? — Себастьян моргнул, прогоняя видение — краснолицую Маню, до глубины души пораженную развратной натурой жениха. Девки на карточках сплошь были сисястые да задастые, а уж позы принимали такие, что и думать срамно.
— Ну… сначала-то я думал, что просто вороги, а потом понял, что для сюжету надобна интрига… в общем, это потом уже станет ясно, что они за Физдамоклом охотились, а так он-то тоже сперва подумает, что они просто так…
…мимо проезжали и решили: а и вправду, чегой-то нам не налететь на деревню?
Нет, случалось гулять лихим людям по дорогам и на хутора заглядывать, но деревеньки трогать и они остерегались. В деревеньке-то в каждой второй хате обрез, и в каждой первой — вилы, и управляются с ними мужики славно, едва ль не как уланы с саблею.
Но замечание этакое Себастьян оставил при себе, Сигизмундус вовсе от него отмахнулся: мало ли… всякое в жизни бывает.
— А вообще, — заерзал Янек, — я ж тебе не сказал… все это будет ну как бы историею… ну, то есть не взаправду, конечно, а будто бы в древние времена…
Магкарточки сменились на рисованные картинки, на которых развратные девицы сделались еще более задастыми и сисястыми, а заодно уж повеяло от их облика чем-то этаким, классическим, с духом Королевской картинной галереи.
— Вот! Вороги, значит, налетели, а Физдамокла дома не было.
— Экая незадача…
— А то. Он на поле сидел. Думал.
— Об чем?
— О судьбе мира!
Сигизмундус проникся к герою большим уважением, поелику человек пустой о судьбах мира думать не станет, человеку пустому на мир наплевать. Себастьяново же неугомонное воображение мигом нарисовало что поле с колосьями перезревшей пшеницы, что заросли лопухов по краю его, весьма подходящие для всякого думанья. И Физдамокла нарисовало, все в той же холщовой рубахе, изрядно замызганной от частого ношения. Физдамокл сидел в лопухах, пучил глаза от натуги и, прислушиваясь к бурлению в животе, думал, что жениться все ж пора пришла. Хоть бы и на Мане. А то ж этак на своей-то готовке не то что в лопухи, к богам попасть можно.
— Ну они-то взяли и все пожгли.
— Зачем?
— Для порядку.
— Экие… порядочные вороги.
— Ну, еще от злости. Они ж Физдамокла искали…
…и странно, что не нашли на поле-то, посерёд лопухов и мыслей о высоком. С другой стороны, Сигизмундус верно заметил, что неизвестные вороги, чьи лица прямо-таки просились на плакаты «Их разыскивает полиция», отнюдь не главные герои, потому и ума от них требовать грешно.
И вообще, нечего придираться.
Давно ж все было, вот и запамятовались детали, повылетели из головы Янековой.
— И вот, — дрожащим голосом продолжил Янек, — Физдамокл возвращается домой… и видит, что нету деревни. Сгорела…
Себастьян прикинул, что на поле несчастный Физдамокл провел не один час, верно, судьба мира все никак не складывалась, ну или живот не унимался. А может, умаялся думать несчастный кузнец? Вот и прикорнул, не заметил ни пожару, ни криков… бывает.

Карина Демина "Хозяйка Серых земель. Люди и нелюди"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню