La comtesse:
» Фестиваль Обон: Тысяча историй о привидениях. История вторая
Хяку-моногатари («сто историй») — это старинная детская игра на всю ночь для самых бесстрашных, основанная на историях о параде сотни демонов (хякки яко). Перед началом игры зажигается сто свечей за ширмой из синей бумаги (цвет души умершего). Сидящие в кругу по очереди рассказывают страшные истории о привидениях, а после гасят одну из зажженных свечей. Считается, что это укрепляет дух и служит охраной. После того, как погашена последняя свеча и наступила тьма, все собравшиеся ждут — произойдёт ли что-нибудь сверхъестественное после окончания игры на этот год.
Покидать круг после того, как хяку-моногатари началась, строго запрещается. Считается, что таким образом ты нарушишь барьер и будешь проклят.
История вторая. Ведьма с горы Тёфукуяма.

Во времена давние-стародавние стояла у подножия горы Тёфукуяма небольшая деревенька. Сказывали жители тех мест, что живет на вершине горы ведьма-ямамба, страшная-престрашная, злющая-презлющая. Очень боялись крестьяне на гору подниматься. Вот как-то раз взошла над горой Тёфукуяма большая луна. Собрались жители деревни вместе и луной любоваться отправились. Только к горе подошли, поднялся в лесу сильный ветер, сорвал листья с деревьев, а потом раздался с вершины страшный голос:
- Слушайте меня, люди! — загрохотал он.— Это я, хозяйка горы Тёфукуяма! Беда у меня стряслась: родила я вчера ребенка, а кормить его нечем. Вот и хочу я, чтоб принесли вы мне на гору рисовых лепешек-моти, да побольше, а не то умрет мой сыночек. Не послушаетесь — спущусь с горы и всех вас съем!
Испугались крестьяне, домой поспешили, совет держать стали. «Нельзя ведьму-ямамбу ослушаться,— думают.— Да и ребенка ее жалко, хоть и ведьмин младенец, а все равно — дитя».
Собрали они по домам рис, приготовили лепешки — целую гору. Стали решать, кому к ямамбе идти.
- Пусть Камаясу и Гонроку отправляются! — сказал старейшина.— Они в нашей деревне самые смелые.
Заупрямились смельчаки: неохота им к ведьме идти — а вдруг съест?
- Как же мы к ямамбе пойдем,— спрашивают,— если мы дороги не знаем?Выступила тогда вперед одна древняя старушка и говорит:
- Я знаю, как ведьму-ямамбу в лесу найти. Но стара я, нет у меня сил лепешки нести. Пусть со мной смельчаки пойдут, а я уж дорогу им укажу.
Так и сделали. Пошли Камаясу и Гонроку вместе со старушкой в лес. Шли-шли, пока на самую вершину не поднялись. Только передохнуть присели, раздался у них над головой ведьмин голос:
- Вижу, не торопитесь вы ко мне в гости! Моти принесли? Задрожали смельчаки, словно листья на ветру.
- Ой, боюсь! — кричит один.
- Спасите, страшно! — кричит другой. Бросились они прочь, кубарем с горы и слетели.
Всплеснула старушка руками:
- Куда вы?! Как же я одна лепешки донесу.
Кричала, кричала, да все без толку: смельчаков уж и след простыл. Вздохнула старушка, да к ведьме в пещеру вошла.
- Здравствуй, ямамба,— говорит.— Вот принесла я тебе рисовых лепешек. Не хотим мы, чтоб сыночек твой голодной смертью умер.
- Спасибо,— улыбнулась ямамба.— Трудно мне одной на горе жить — некому помочь. А где моти-то?
Очень они тяжелые оказались,— ответила старушка.— Сделай милость, пособи — внеси их в дом, а то они так на тропинке и лежат.
- Это мы мигом! — обрадовалась ямамба.— Ну-ка, сынок, сбегай да принеси нам лепешки!
Удивилась старушка: как же младенец, что вчера народился, эдакую тяжесть понесет? Глядь — встал из угла детина ростом с большой камень-валун, выбежал из пещеры и в ту же минуту назад вернулся — моти принес.
Стали ямамба с сыном лепешками лакомиться да нахваливать:
- Вот вкуснотища! Считай, это получше будет, чем людишками и лошаденками питаться!
Посидела старушка в ведьминой пещере еще чуток и говорит:
- Пора мне, ямамба, домой возвращаться, загостилась я у тебя.
Опечалилась ведьма.
- Побудь еще,— просит.— Очень уж мне тут скучно. Ты не бойся, я тебя не трону. Поживи у меня еще немного.
Ну, делать нечего. Осталась старушка у ведьмы-ямамбы жить, стала по хозяйству помогать да за ребенком присматривать.
Миновала осень, зима уж на исходе. Наконец позвала ведьма старушку и говорит.
- Пришла пора тебя домой отпустить. Хорошо мне с тобой жилось, да ты ведь человек, а человек с людьми жить должен. В благодарность за помощь твою хочу я сделать тебе подарок.
Сказала так и сверток протянула. Посмотрела старушка — а это кусок чудной парчи.
Взмахнула ямамба рукой, и в тот же миг поднялся на горе ветерок. Подхватил он старушку, закружил и в деревне у самого ее дома опустил.
А там старушку давно уж и ждать перестали: решили, что съела ее злая ямамба. Вдруг видят — стоит старушка посреди деревни, сверток в руках держит. Обрадовались все, ее увидев, расспрашивать стали:
- Как тебе от ведьмы убежать удалось?
Засмеялась старушка и говорит:
- И совсем она не злая, ведьма с горы Тёфукуяма, и совсем не страшная!
Развернула старушка сверток и подарок, что от ямамбы получила, всем показала. А потом сшила из той парчи красивые платья своим внучкам. Но вот чудо: сколько от того куска ни отрезали, он все меньше не делался! Так всей деревне из ведьминой ткани нарядов и нашили!
Стали люди с тех пор хорошо жить — богато, в достатке. Подружились они с ведьмой-ямамбой и не боялись больше на гору Тёфукуяма подниматься. А ямамба в благодарность стала людей от бед и напастей всяких защищать. Перестали люди в той деревне болеть. Сказывают даже, что дети там никогда не кашляли.
...
Вредный лилипутик:
Вечера прекрасные из опаснейших
«Чудовища из детства, монстры темноты, ужасные тени, спрятавшиеся в темном углу, – все это напоминания о мрачном прошлом, та часть нас самих, которую мы обычно стараемся не показывать.
Выбрав подходящие время и место, ёкай появляется снова и снова, ужасая своей силой и злобными желаниями. В пустынном рисовом поле, когда ты один. Ночью в лесу. В вихре кружащегося снега....»
Появляемся мы
Парад Сотни Демонов!!!!
Девочки поздравляю всех с открытием праздника, к сожалению на самом открытии быть не могла - но присоединяюсь сейчас.
Вы все такие красивые, загадочные и в тоже время очень опасные

Встретить любую из вас, как побывать в сказке, но с другой стороны...Впрочем некоторые ради встречи с любым екаем готовы отдать и последнюю бутылку саке.
Кстати об выпивке:
Я выбрала «Дайгиндзё» — это высший саке. Шлифовка составляет 50 % или менее. Приготавливаемый особо тщательно, в нём используются только высшие сорта риса «ямаданисики», «мияманисики» или «гохякумангоку». В основном употребляется холодным или при комнатной температуре. Дайгиндзё без добавок называется «дзюммаи дайгиндзё».
А пришла я непросто так, а с рассказом:
Вообще я существо очень безобидное и мирное. Мало обращаю на этих людишек. Только те кто топчут мои угодья подвергаются атакой моих острых, как серпы когтей. И поэтому и историй в моем роду почти нет. Но вот живу я в очень интересном месте, в лесу под названием
Аокигахара (Дзюкай).
Аокигахара («Равнина зелёных деревьев»), также известный как Дзюкай («Море деревьев») — лес у подножья горы Фудзи на японском острове Хонсю. Лес, раскинувшийся прямо у подножия самого вулкана, является полной противоположностью красоте и величественному спокойствию здешних мест. В 864 году произошло сильнейшее извержение вулкана Фудзи. Несокрушимый поток лавы, спускающийся по северо-западному склону, образовал огромное лавовое плато площадью 40 кв. км, на котором пустил корни очень необычный лес. Почва изрыта, как словно кто-то пытался выкорчевывать вековые стволы. Корни деревьев, не в силах пробить твердую лавовую породу, выходят наверх, причудливо переплетаясь над скальными обломками, выброшенными когда-то из жерла вулкана.
Рельеф лесного массива изборожден изломами и многочисленными пещерами, некоторые из которых простираются под землей на несколько сотен метров, а в некоторых из них никогда не тает лёд. С наступлением сумерок об этом месте начинают говорить лишь шёпотом. Исчезновения людей и частые самоубийства - вот оно, настоящее лицо Аокигахара. Туристам строго наказывают не сворачивать с основных троп в глубь леса потому что здесь легко заблудиться. Магнитная аномалия делает компас совершенно бесполезным предметом, а похожая местность не позволяет найти выход по памяти. О многочисленных призраках, обитающих в лесном массиве, издавна слагают легенды.
Печальную известность это место приобрело еще в средние века, когда в голодные годы, доведенные до отчаяния бедняки приносили своих престарелых и немощных родственников в лес и оставляли там умирать. Стоны этих несчастных не могли пробиться сквозь плотную стену деревьев, и никто не слышал стенания обреченных на мучительную смерть. Японцы говорят, что их призраки подстерегают в лесу одиноких путников, желая отомстить за свои страдания. Ходят слухи, что здесь между деревьями можно увидеть белые призрачные очертания юрэев. Не находя успокоения, они приходят в наш мир в образе безногих призрачных фигур с длинными руками и горящими в темноте глазами. А давящее гробовое молчание леса нарушается по ночам их стонами и тяжелым дыханием.
Те, кто решился посетить Аокигахара должен иметь крепкие нервы. Бывает что хрустнувшая под ногами ветка оказывается человеческой костью, а странное очертание человека вдалеке является трупом очередного висельника.
Что ж приглашаю всех в гости - пошалим и добавим еще парочку легенд.
...
Sneginka:
ЕКАЙЧИКИ, с праздничком всех ))))
Камапай
Кровожадинки мои любимые, делюсь своей версией развлечения с жалкими людишками )))
Цепляю одну из своих самых жутких мордочек - улыбка до ушей в прямом смысле этого слова и сумасшедшие глазки.
Прячу их под медицинскую маску и я хожу-брожу по темным улицам. Выбираю себе жертву, тихонечко подкрадываюсь и задаю свой любимый вопрос: "Я красивая?" И тут же срываю маску, открывая своё ужасное деформированное лицо. Мой рот разрезан от уха до уха, и в местах разрезов видны острые зубы, и большой, отвратительный, красный язык. “А ТЕПЕРЬ я красивая?” Если жертва скажет “Нет”, я достаю огромные ножницы, и сразу убиваю, срезая голову. Если скажет “Да”, разрежу его рот от уха до уха, чтобы выглядел также, как и я. Если глупенький и наивненький попытается убежать, догоняю и со смаком разрезаю пополам. Есть правда один способ от меня ускользнуть невредимым, но я его не скажу
Мвухаха!!!!!
Уррррряяяя
Кэти, домо за чудесную новость
А я сегодня прочитала
новую главу Титанов
Mylene писал(а):Но мое ледяное сердце плачет - посмотрела я ВС-7 - наши мальчики проиграли Самедзуке.
Плачу с тобой

И тоже с тобой надеюсь на лучшее!
Не могу не сказать: как Нагиса умудряется есть эту химозную гадость?!!!!!!!

Буе!!!!
И еще: Рин в качалке - мням

почаще бы таких моментиков ))))
...
liissa:
Приветствую вас мои кровожадные друзья-екаи!!!!! Решила и я оторваться от своего очага и посетить наш замечательный праздник!
С открытием парада сотни демонов!!!!
Я самый безобидный котодемон из всех. Главным моим занятием является разжигание огня, чтобы погреться и мне нет никакого дела до людей! Но тем не менее я екай, поэтому им лучше бы держаться от меня подальше) Историй про меня не существует, поэтому я просто расскажу вам несколько интересных фактов, связанных с японской мифологией!
Правила «призрачного этикета» в Японии просты: не храните дома старых вещей, иначе они обретут собственную душу, не путешествуйте летними ночами, не принимайте ничего у встречных незнакомцев, не смейтесь над ними, не хамите и всегда будьте внимательны при выборе супруги — вполне возможно, что она не женщина вашей мечты, а хитрая лиса или злобная фурия.
Японцы полагают, что наибольшие шансы стать оборотнем имеет кошка. Именно поэтому нельзя позволять ей пританцовывать, проявляя таким образом магическую силу.
Самые высокие шансы встретить призрака в Японии — летом между 2 и 3 часами ночи, когда граница между миром живых и мертвых тоньше всего.
«Кицунэ» означает либо «всегда рыжая», либо «прийти в спальную». Любимая еда лис — соевый творог тофу. Человек, избавившийся от одержимости лисой (проникающей в него под ногтями или через груди), будет всю жизнь испытывать к тофу отвращение.
Демон Намахагэ — «Дед Мороз наоборот». Каждый Новый год он ходит по домам и спрашивает, есть ли тут непослушные дети. Маленькие японцы, верящие в Намахагэ, паникуют и прячутся, а их родители убеждают демона, что их дети хорошие, после чего наливают ему сто грамм саке.
Дождь, идущий при ярком солнце, называется в Японии «свадьба кицунэ» ...
Talamaska:
Вечерочка, мои милые екаёчики!!!
Всем принесла настойки вишневой со своих гор!
Кампай!
Кто меня не знаю - я Карасу Тэнгу.
Т.е. летающий хранитель гор. Обычно меня в виде ворона представляют, хотя я умею прикидываться всем живым и неживым. Но быть в образе человека с крыльями очень забавно. Кто с ангелом сравнивает, кто с демоном.
В последнее время моей излюбленной формой стала эта:

Сейчас я относительно добрая. И если ко мне в горы заходит путник с намерениями выучить боевой искусство - не отказываю. Хотя нагрузка не хилая. Не выдерживаю - отстается в лесу рабом.
А вот если мой лес хотят порубить... ОХОХО - вот тут от меня не ждите пощады! Замучаю до смерти мозга! ...
Sneginka:
Как увидеть призрака
Так как я являюсь гордым представителем рода юрэй, то бишь призраков, расскажу я вам, как встретить моих сородичей.
Как увидеть призрака – это страшная игра и ритуал из Японии, которая позволяет увидеть духи мертвых. Вы можете сыграть в эту игру самостоятельно и выяснить, есть ли у вас способность видеть умерших людей. Но пеняйте на себя, если вы вдруг узнаете, что у вас дома обитают призраки.
Шаг 1: Вы должны быть одни в доме. Найдите тихое место. Можете сесть в кресло или лечь на кровать.
Шаг 2: Закройте глаза и представить себе ваш дом.
Шаг 3: Представьте, что вы стоите возле дома, у входной двери. Откройте дверь и входите в дом.
Шаг 4: Обойдите весь дом в направлении по часовой стрелке, открыв все окна, одно за другим.
Шаг 5: Теперь идем обратно, повторяя свои шаги в направлении против часовой стрелки, закрывая все окна, одно за другим.
Шаг 6: Выйдите из дома через входную дверь, а затем откройте глаза.
Стоп. Не читайте дальше, пока не выполните все эти условия, описанные выше.
Итак, вот в чем вопрос:
Пока вы ходили по дому в своем воображении, не заметили ли вы какие-то странные фигуры или тени в одной из комнат?
Странные фигуры – это призраки … Бугагашенька
...
Diacat:
Нестрашной вам ночи, мои мистические собратья!
Позвольте мне преподнести вам запас сакэ на эту ночь и представиться.
Бакенэко дословно переводится с японского как «Кошка, способная менять облик». Это наша истинная натура, при различных обстоятельствах, мы кошки –оборотни, способны быть как милыми и заботливыми существами, так и жестокими демонами, которые не прочь закусить злодеем или его мерзкой душонкой.
Чтобы домашняя киса стала демонической, нужно выполнение ряда условий.
Если кошка достигла возраста ста лет или же, 30 лет прожила среди людей, является трехцветной, весит более одной каны (4 килограмма), пережила своего хозяина, имеет длинный хвост, то у нее есть все шансы стать бакенэко. Также, девушки и женщины, которые трагически погибли из-за предательства любимого мужчины, могут вернуться в облике демонической кошки, чтобы отомстить мерзавцу.
Внешность у нас в большинстве случаев остается котообразной. Порой, став бакенэко, мы вырастам до полутора метров, обычно окрас остается прежним. Длинный хвост домашней любимицы может раздвоиться, и тогда демоническая форма будет называться нэкомата («кошка с двойным хвостом»). Моя сестренка по проделкам и шалостям.
Мы умеем вселяться в тело умершего или принимать его внешний облик. А также обращаться в прекрасных девушек.
Подобно кицунэ и тануки, бакэнэко может ходить на двух ногах, творить иллюзии и менять облик. Мы очень злопамятны и преследуем своих хозяев, насылая на них несчастья или мстим за прижизненные обиды. Некоторые из нас могут быть настолько огромными, что не пролезают в дом, а вместо этого будут шарить по нему лапами, выискивая людей, как мышей в норе, играть со своими жертвами. Что поделать, кошачьи привычки остаются даже у ёкая.
Люди придумали про нас столько небылиц. В некоторых легендах бакенэко питается только ядом и для этого употребляет в пищу змей. Фу…Что за гадость! Да кто будет это есть?!
Говорят, мы можем поднять мертвого, если перепрыгнем через него, способны проникать во сны и левитировать. А еще мы притягиваем к дому, где живем, шаровые молнии и пожары. Ведь наша стихия – это огонь. На гравюрах бакенэко часто изображаются облизывающими масло из ламп. Хотя чего удивляться, в старинных лампах масло делалось из рыбьего жира. А это вкусняшка для любого котэ, даже демонического.
Даже жуткие демонические кошки могут быть добрыми.
Если хозяева хорошо ухаживали и заботились о нас, то бакенэко становится хранителем этой семьи. Защищает своих хозяев даже после собственной смерти, отдавая долг преданности и уважения людям, которые были добры.
Именно ёкай бакенэко стал прообразом кошки, приглашающей удачу - манэки-нэко. Изображение кошки с поднятой лапой сейчас распространено и используется далеко за пределами Японии.
Добрые бакенэко также считались покровителями рыбной ловли, приносящие удачу в рыбацком деле.
Хотя и говорят, что мы белые и пушистые, но все же чаще нам свойственна хитрость и коварство. Часто мы живем стаями и подчиняемся главе, плетем коварные планы и жестоко мстим своим обидчикам. Да-да, у нас своя якудза.
Наш образ весьма популярен в Японии, впрочем, как и всё, что связано с кошками. Мы являемся персонажами художественных фильмов, аниме, театральных пьес, сувенирной продукции.
Знаменитый японский фильм на эту тему: «Черные кошки в бамбуковых зарослях» (Yabu no naka no kuroneko).
Он основан на классическом сюжете о кошках-обортнях, которые в японском фольклоре обладают магической силой и способны жить в обоих мирах.
Не забыли про нас и создатели аниме:
В "Мой сосед Тоторо" бакенэко является Котобус.
Бакенэко встречается в нескольких сериях аниме "Mononoke".
Одним из хвостатых зверей аниме и манги "Наруто" является нэкомата с двумя хвостами.
В аниме "Истории монстров" ("Bakemonogatari") в одного из персонажей вселяется бакенэко.
В аниме "Внук Нурарихена" ("Nurarihyon no Mago") встречается клан Бакенэко, во главе которого стоит Риёта-нэко.
Не скажу, что отождествляю себя с бакенэко, но у нас, определенно, есть нечто общее. Мне нравится честное отношение этого ёкая к своим бывшим владельцам. Каждый получит по своим заслугам и деяниям. Был зол и жесток, держи демонического кота в соседи, заботился и любил пушистого питомца, получай верного хранителя и защитника. И, наверное, основной аргумент – люблю кошек, пусть и демонических.
...
KaiSatoru:
» Фестиваль Обон: фонари

КОМБАНВА, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ-ДЕМОНЫ! КАК ЖЕ С ВАМИ ХОРОШО СОБРАТЬСЯ, ЛЕЧЬ НА ЦИНОВКУ,
ЛАПЫ ПОГРЕТЬ У ОЧАГА, ВЫПИТЬ ЗА БОГАТУЮ ДОБЫЧУ!
И ЗАХОТЕЛОСЬ МНЕ, КАК СУЩЕСТВУ НОЧНОМУ, НО ЛЮБЯЩЕМУ УЮТ, РАССКАЗАТЬ ВАМ О ФОНАРЯХ.
ФОНАРИ
Самым красивым и утонченным элементом японской культуры являются фонари. Они - огромная часть не только интерьерного убранства, но проводники духов во многих храмах и путеводители для душ.
Давайте познакомимся с ними поближе.
Андон (яп. 行灯, идущий свет) — это фонарь с бумажным абажуром на бамбуковом, металлическом или деревянном корпусе. Бумага защищает огонь от ветра. Свет производит горящий в каменной или керамической лампе масляный фитиль. Масло обычно рапсовое или сардиновое, а фитиль делают из хло́пка. Свечи не используются из-за дороговизны.
Андон стал популярен еще в период Эдо. Первые андоны носили в руках; их можно также ставить на стену или на землю. Большинство андонов имеет вертикальную форму, а у некоторых есть ящичек в основании, туда можно сложить спички, масло и запасные фитили. Наверху андона обычно делают ручку для переноски.
Андон, использующийся внутри зданий —
окиандон. Существует также
энсю андон без ящичка внизу. Название присиходит либо от имени Кобори Энсю, жившего в конце периода Адзути-Момояма, либо от слова энсю (яп. 円周 энсю:, круг). Ещё один вид андонов —
ариакэ андон, прикроватный светильник. А под крыши магазинов вешают
какэ андон с написанным на бумаге именем продавца.
Выражение
хиру андон (яп. 昼行灯, дневная лампа) означает «бесполезный». В истории о 47 ронинах этот эпитет применяют к
Оиси Ёсио.
Бомбори (яп. 雪洞, дословно «снежная пещера»; атэдзи) — это маленький андон с шестигранным корпусом. В гимне киотосских гейш Гион коута (яп. 祇園小唄, баллада о Гионе) есть такой куплет:
Лето. Наслаждаюсь ночной прохладой.
У бомбори на белой шее
Красная помада и незаметные слёзы.
Я горю словно костёр Даймондзи:
Возлюбленный Гионом дарари-оби!
Тётин (яп. 提灯 тё:тин, свет, который несут) отличается от андона конструкцией: цилиндрический абажур тётина удерживает бамбуковая спираль. Наверху у тётина ручка. Сегодня в Японии выпускают сувенирные пластиковые тётины с электрическими лампочками. Самое раннее упоминание тётина относится к 1085 году.
Акатётин - красный фонарь, вывешивается у
идзакая (питейное заведение).Размер такого фонаря 105 см в длину и 53 см в ширину. Из-за своего размера они требуют около месяца на изготовление.
Нельзя забывать и о таких замечательных каменных фонарях, как торо. Помните, какие они волшебные у Миядзаки-сенсея?!
Торо (яп. 灯篭 то:ро:, фонарь-дракон) раньше означало просто «фонарь», сегодня «торо» — это каменный или железный высокий фонарь. Торо освещают ступы и дзиндзя, сады и другие здания традиционной архитектуры. Сейчас свет торо обычно электрический.

Бумажные фонарики - традиционная форма освещения в Японии. Их делают из гофрированной бумаги, аккуратно склеенной с бамбуковым каркасом. Такие фонарики обычно зажигают на японских фестивалях, вешают на карнизе у входа в здание, особенно в ресторанах и гостиницах. Обычай использования японских фонариков появился вместе с буддизмом в конце 6 века. А техника их изготовления не меняется вот уже 300 лет. Большая часть работы делается вручную мастерами, которые посвятили созданию этих прекрасных предметов сердце и душу. У японцев есть глубоко укоренившаяся традиция не тратить ничего понапрасну. Это касается и сломанных вещей - их стараются починить и использовать как можно дольше. Поэтому и хрупкие бумажные фонарики могут служить годами, отремонтированные руками заботливого мастера и получившие новую жизнь.
Фонарик
Саку Киринага
Название Саку происходит от старинной японской меры длины, которая составляла 30, 3 см. Киринага означает длинный и тонкий. Обычно эти яркие и изящные фонарики составляют 91 см в длину и 33 см в ширину.
Фонарик
Сакуси Тамагогата
Традиционный фонарик в форме яйца, который вешают и зажигают в усыпальницах Синто по всей Японии. Иероглифы произносятся как «Госинто», что означает «свет богов». Классический японский фонарик такого вида имеет 67 см в длину и 43 см в ширину.
Фестивальные фонарики
Эти бумажные фонарики из гофрированной бумаги используют в ходе японских процессий. Их часто можно встретить в качестве украшений гробниц. Размер такого фонарика 38 см в длину и 33 см в ширину.
Фонарик
Гифу
Орнаментированный фонарик Гифу обычно используют во время
летнего буддийского фестиваля всех душ (Обон). Обычно иллюстрируется растительными мотивами и имеет размер 45 см в длину и 30 см в ширину.
Какой бы вид фонариков вы не выбрали, каждый из них передает дух вечности. Когда обращаешь внимание на маленький комочек света за тонкой стенкой бумаги, время останавливается, а собственная жизнь начинает видеться со стороны.

А теперь самая интересная часть! Фонари всегда были спутниками нашего потустороннего мира, а так как нас завтра ждет парад ёкаев, на котором у нас будет официальный церемониал знакомств друг с другом (расскажите все свои особенности и секретные силы),то надо обязательно знать особые правила.
Времяпрепровождение в окружении фонарей, бывшее особо популярным в эпоху Эдо, называется
Хьяку Моногатари (hyaku monogatari), что переводится как
"Сто страшных историй".
Множество людей собираются в одной комнате, зажигают свечи внутри
сотни фонариков-андон, сами лампы оборачивают синей бумагой для создания зловещей атмосферы, а затем собравшиеся по очереди рассказывают сто страшных, мистический историй. После каждой рассказанной истории, тушится одна свеча, еще одна история - вторая, и так, пока не погаснут все сто, и помещение не погрузится в темноту. Здесь, охваченные страхом люди, ждут, что явит им этот мрак. По поверию он должен явить собравшимся демона
Ао-андона.
Глупые...можем прийти и мы)))
В 2002 году Fuji TV выпустили сериал
"Сто страшных сказок" - это собрание классических кайданов, уместившихся, правда не в 100, а всего в 11 серий. Среди них есть такие известные, как Кайдан Ёцуя , Пионовый фонарь, Сказки туманной луны, ну, и Сказание о Гэндзи (Kaidan Genji Monogatari).
Завтра размещу свои впечатления по этому выпуску.
Что касается классических кайданов, как и кайданов вообще, больше всего японцы любят вплетать в истории нас,
кошек. Такие кайданные кошки называются либо
бакэнэко, либо
кайбё. Бакэнэко - демон, выглядящий как кошка. А кайбё - дух мщения, посланный от человека к человеку и воплотившийся в кошке.
Кошачьи кайданы:
«Призрачная кошка Аримы»,
«Призрачная история замка Сага»,
«Ужасная призрачная кошка замка Окадзаки», «Призрачная кошка перекрестка Оума», «Кошка-призрак пятидесяти трех станций», «Призрачная кошка болота Ёнаки», «Бакэнэко: мстительный дух" и, пожалуй, самое известное - «Черные кошки в бамбуковых зарослях».
Не забудьте рассказать свою страшную на нашем Хьяку Моногатари

А теперь приятные хлопоты
Источники
Википедия
Pinterest
cvetija.livejournal.com/
www.nihontour.ru
...
Sneginka:


Красный Плащ
Акай Манто, он же или Красный Плащ (яп. 赤いマント) — воплощение чистого зла, один из самых известных призраков Японии.
Существует несколько версий, повествующих о его злодеяниях.
Согласно наиболее распространенному преданию, он приходит в образе прекрасного молодого человека, укутанного в красный плащ.
Также рассказывают, что он часто носит белую маску.
По какой-то непонятной причине призрак питает особую страсть к школьным женским туалетам.
Так, злой дух может неожиданно появиться там и спросить у юной девушки: «Плащ какого цвета вам больше нравится, красный или синий?»
Если девушка выберет первый вариант, то Акай Манто отрубит несчастной голову и ее кровь создаст подобие красного плаща на обезглавленном теле.
Если же она выберет синий цвет, то дух яростно задушит ее и лицо мертвой девочки посинеет.
Выбор какого-либо другого цвета или признание в любви или нелюбви сразу к обоим цветам приведет к тому, что пол туалета разверзнется под ногами девушки и мертвенно-бледные руки утащат ее прямиком в ад.
Можно еще попытаться выбрать желтый цвет, тогда вы не умрете, зато погрязнете по уши в ... кхм... этом самом... отмываться потом... Хотя это лучше, чем лишиться всей кровушки. В общем выбирать вам.
Существует легенда, повествующая о происхождении призрака.
Некогда Красный плащ был очень красивым юношей. Он был настолько красив, что девушки, только увидев его, немедленно влюблялись в него, а некоторые даже падали в обморок, если он смотрел прямо на них. Испытывая в результате всего этого определенный дискомфорт в общении с людьми, молодой парень был вынужден скрывать свое лицо под белой маской. Однажды баловень судьбы похитил свою избранницу и пропал с ней в неизвестном направлении. С тех пор их никогда больше не видели.
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую новоприбывших екайчиков )))))))))[/i]
...
liissa:
Тэк-Тэк или Касима Рэйко (яп. 鹿島玲子?)
Тек-Тек или Теке-Теке - это японская городская легенда о девочке, которая попала под трамвай, и её перерезало напополам. Или еще говорят, что это призрак женщины по имени Касима Рэйко, которую переехал поезд и разрубил её пополам. Она очень долго умирала, и теперь её призрак бродит, таская её верхнюю часть тела. Когда она двигается, она издаёт звук “теке-теке”.
Вот история о мальчике, который идя домой из школы, однажды вечером, услышал шум позади него. Оглянувшись, он увидел красивую девочку, сидящую у окна. Девочка сидела облокитвшись на подоконник, и пристально смотрела на мальчика. Он поинтересовался, что она здесь делает, потому что в этой школе учились только мальчики.
Когда девочка поняла, что мальчик обратил на неё внимание, она улыбнулась, и обняла себя. Вдруг, она выпала из окна, и упала на землю. Мальчик с ужасом понял, что у неё отсутствовала нижняя часть тела.
Она направилась к нему, двигаясь по земле на своих локтях, издавая звуки тек-тек-тек-тек-тек. Мальчик обуял страх и ужас. Он хотел убежать, но застыл на месте. Через несколько секунд она была рядом с ним, достала косу и разрезала его напополам, сделав его себе подобным.
Когда дети рассказывают эту историю, они предупреждают друг друга о Тек-Тек.
Говорят, что она носит острую косу или пилу, и, если она вас поймает, она разрежет вас пополам, и вы станете таким же, как она. Говорят, что она нападает на детей, которые играют в сумерках. Её также называют “бата-бата” (опять же из-за звука, которые издают её локти) или “Девочка, которая ходит на локтях”.
...
eiva:
Мое почтение, дорогие ёкаи
Всех С ПРАЗДНИКОМ ОБОН!!!
Вы все сверхъестественно прекрасны
А ваши истории ужасно интересные. Хорошая мысль - поделиться опытом в воспитывании этих человеков)))
Приношу свои глубочайшие извинения за отсутствие на открытии сего величайшего
ПАРАДА СОТНИ ДЕМОНОВ
Мне пришлось маленько заметать следы от этих наглых людишек, чтоб попасть к вам, минна-ёкай-сан. Уж очень много у них появилось желаний в преддверии Обон

Хотелось всех спалить к ёкаям, чтоб только пепел и остался. Или превратить в зверушку какую

Инари слишком их разбаловала. Особо верующие меня принимают за ее посланника. Гррр, бесит
Зубастик писал(а):Но мы ведь совсем не страшные и не злые если нас не обижать.
Каждый японец знает историю любви человека и лисицы, положившей начало роду Кицунэ, чьи потомки и по сей день живут в Японии.
Да, сестра моя, то была замечательная история любви. Этот человек - Оно, оказался, на удивление, хорошим мужчиной. Принять лису в качестве жены не каждый сможет.
Жаль, нашей сестре Мидзукумэ не повезло. Из-за того, что она была неземной красоты в человеческом обличии, ее забрали от человеческих родителей служить во дворец императора Тоба. Там ей дали имя Тамамо-но-маэ. Из-за того, что она была единственным ребенком в семье, у нее было прекрасное образование, хотя кицунэ и от природы, очень умны и прозорливы. И при дворе, благодаря не только красоте, но и уму, Мидзукумэ стала всеобщей любимицей. А сам император по уши влюбился в нее.
Однако спустя некоторое время император тяжело заболел странной болезнью, и ни один врач не мог помочь ему. Но один астролог по имени Абэ-но-сэймэй (на самом деле он был злейшим врагом ёкаев - оммёдзи) понял, что причина болезни - Тамамо-но-маэ (а точно ли?), которая на самом деле является девятихвостой кицунэ. Как только он открыл правду императору, Тамамо-но-маэ, приняв свой настоящий облик - лисы, сбежала из дворца, и никто не смог поймать ее.
После этого в районе Насуно (северная часть современной префектуры Тотиги) стали пропадать женщины и дети. Было ясно, что это проделки Тамамо-но-маэ. На ее поимку император отправил целое войско во главе с войнами Миура Ёсиаки, Тиба Цунэтанэ, Кадзуса Хироцунэ и астрологом Абэ-но-сэймэй. Однако чары лисы сделали воинов бессильными, и они потерпели поражение. Но Миура и Кадзуса не сдались, и спустя какое-то время после тренировок на собаках снова пошли в наступление. На этот раз, тщательно разработанный план помог им загнать лису. И Мидзукумэ была убита лучником. Ее тело в тот момент превратилось в камень Сэссё-сэки (Убивающий камень), а ее дух, получивший имя Ходзи, убивал всех, кто останавливался рядом с камнем на ночь. Это продолжалось до тех пор пока в XV веке буддийский монах Гэнно не провел над камнем ритуалы упокоения, прося дух подумать о своем спасении. После этого дух Тамамо-но Маэ покинул Сэссё-сэки и исчез. Хотя еще говаривали, что она приходила во сне к одному из воинов в виде прекрасной девы, и просила его сохранить ей жизнь. Подозреваю, что то была правда, и воином оказался тот самый ее убийца.
Вот такая история. ...
Sneginka:
Ханако-сан
Продолжаю истории "туалетных призраков" ))))) Почему мы, призраки, выбираем туалеты )))))) спросите вы - скорее из-за того, что и там царит сильнейшая стихия воды, пусть и в довольно прозаичном ее воплощении.
--------------------------------------------------------------------------------
Одной из самых популярных легенд является рассказ «Toire no Hanako-san».
Данное произведение получило бешеную популярность, начиная с 50-х годов, и относится к разряду «школьных пугалок», что несомненно, добавляет пикантности, ибо всем мы ходим/ходили в школу.
Итак, что же это за малышка и чем она так популярна?
Ханако – это милая девочка 10 лет с чёрными длинными волосами (в одних источниках до плеч, в других – до бёдер). Детали её внешнего вида также непонятны, но обычно ей приписывают стриженые волосы и красную юбку с белой блузкой (такое описание пошло в послевоенный период). Её часто можно встретить в третьей кабинке туалета на третьем этаже - как правило, комнаты для девочек - но это может варьироваться от школы к школе.
Причин смерти тоже немало, но существуют несколько наиболее распространённых версий:
1. Однажды вечером на нее напал маньяк. Она убежала и спряталась в школьном туалете, но он нашел ее и убил.
2. Это было во время войны. У Ханако было слабое здоровье, поэтому другие дети над ней издевались. Однажды ее, как обычно, заперли в туалете. В этот момент завыла сирена. Дети убежали и спаслись. Все, кроме запертой в туалете Ханако...
3. Ее отец стал изменять матери, и та от ревности сошла с ума. И решила убить своих детей, а потом покончить с собой. Она задушила младших брата и сестру, но сама девочка убежала и спряталась в школьном туалете. Мать погналась за ней, но не могла найти в школе. Она спросила у сторожа, не видел ли тот Ханако. Тот ответил, что видел... Мать убила дочь в туалете и там же повесилась.
4. У нее были длинные волосы, которыми она очень гордилась. Но носить такие было запрещено школьными правилами. Однажды строгий учитель отвел ее в туалет и обрезал ей волосы серпом. Ханако пришла в отчаяние и покончила с собой прямо там.
5. В некоторых случаях это призрак ученицы, с который произошел несчастный случай в школе (легенда префектуры Фукусима, например, утверждает, что она выпала из окна библиотеки).
6. Она погибла при бомбардировке школы во время игры в прятки.
Если вы не из робкого десятка, то вот вам подробная инструкция, как вызвать это «чудо»:
1. Если трижды постучать в дверь третьей кабинки женского туалета и сказать: "Ханако-сан, давай играть!", вы услышите: "Да-а...", и появится призрак девочки.
2. Один человек заходит во вторую туалетную кабинку от входа, другой стоит снаружи. Тот, кто снаружи, стучит 4 раза, тот, кто внутри, 2 раза. Потом надо, чтобы больше двух человек сказали хором:
- Ханако-сан, давай играть! Ты хочешь в резиночку или в салки?
Послышится голос:
- Хорошо. Давайте в салки.
И тогда того, кто внутри, тронет за плечо девочка в белой блузке...
3. Ханако-сан можно вызывать стуком в дверь кабинки (обычно три раза), назвав по имени, и задав конкретный вопрос. Самый распространенный вопрос это просто: «Вы там, Ханако-сан?» Если Ханако-сан - действительно присутствует, говорит она слабым голосом: «Да, я здесь». Некоторые истории утверждают, что смельчака, решившегося открыть дверь, встречает маленькая девочка в красной юбке, а затем утаскивает в туалет.
В связи с такой популярностью, позже разошлись яркие дополнительные сведения, как например:
По одной из легенд префектуре Ямагата с вами случится нечто ужасное, если Ханако-сан - заговорит с вами грустным голосом. Другая легенда из префектуры Ямагата гласит, что Ханако-Сан на самом деле трёхметровая ящерица с тремя головами, которая подражает голосу маленькой девочки, чтобы привлечь добычу.
В школе в городе Куросаваздири (префектура Иватэ) рассказывают, что из отверстия в полу третьей кабинки высовываются большие белые руки, если сказать «sanbanme no Hanako-san».
Также ходят рассказы о так называемых "грибах Ханако", которые могут заразить любого, кто оцарапает колено на детской площадке. От инфекции на месте раны прорастают крошечные грибы.
По большей части, Ханако-Сан безвредна, и её можно избежать, если просто держаться подальше от избранного ею убежища. Но если когда-нибудь понадобится избавиться от нее, попробуйте показать ей зачетку со сданным на высший балл экзаменом. Некоторые легенды утверждают, что вид хороших оценок заставляет ее бесследно исчезнуть.
---------------------------------------------------------------------------
Некомата-сама, домо за историю о "земных звездочках"
...
сун:
Всех с праздником ОБОН!!!
Если собарться ехать в Японию с кавалером, то можно рассказать ему следующую историю:
Длинноволосая женщина или “Хари-онаго” – это японский призрак, которая нападает на мужчин, используя свои волосы. Она также известна как Хари-онна (Женщина-крюк, женщина-игла). В некоторых районах Японии её называют Ниа-онаго (улыбчивая женщина) или Оай-онаго (улыбчивая девушка).
ДЛИННОВОЛОСАЯ ЖЕНЩИНА
Хари-онаго – это японский призрак, который является в виде красивой женщины с очень длинными волосами. Она может управлять своими волосами словно щупальцами. Кончики волос у неё заканчиваются крючками и шипами.
Ночью она появляется на пустынных дорогах и улочках Японии в поисках молодых людей. Когда она встречает парня, который понравился ей, она улыбается ему. Если молодой человек осмелится улыбнуться ей в ответ, Хари-онаго расплетёт свои ужасные волосы и нападёт на него.
Острыми крючками на кончиках волос, она вопьётся в одежду и плоть человека. Попавшись в её лапы, связанный её волосами, человек не может вырваться. Острыми крючками она разрывает свою жертву на части.
Было много сообщений о нападениях Хари-онаго в маленьких деревнях Японии. Однажды ночью, парень из деревни Ямада, возвращался к себе домой. Когда он свернул в узкую улочку, к нему на встречу вышла красивая девушка.
Когда она приблизилась, парень заметил, что она улыбается ему. Он подумал, что в этой девушке было что-то странное, но был сражён её красотой и улыбнулся ей в ответ. Кок только он это сделал, волосы у девушки беспорядочно растрепались, и она набросилась на него.
Парень сильно испугался и изо всех сил пытался освободиться из ее лап. Волосы у неё поднялись, как щупальца, и острые крючки стали рвать его рубашку со спины. Каким-то образом ему удалось вырваться, и он со всех ног помчался к своему дому. Он запер за собой дверь и встал у входной двери, дрожа от страха и ожидая рассвет.
Утром, когда он осмелился открыть дверь, с обратной стороны двери он обнаружил множество глубоких царапин.
Итак, если вы окажетесь в Японии, и вечером вам улыбнётся на пустынной улице странная девушка, хорошенько подумайте: стоит ли улыбнуться ей в ответ.
А вот нефиг улыбаться незнакомым девушкам
...
Вредный лилипутик:
И так как я часто путешествую с ветром
, продолжу рассказывать о страшных и необычных местах Японии, в которых мне удалось побывать (о себе пока скромно умалчиваю, все же я обычная ласка, пусть и серпами)
В этот раз меня занесло к берегам моря. Существо я не водоплавающее и вообще воду не очень люблю (моя шерстка очень быстро намокает), но знаю что среди нашего брата есть и водняки. Которые сутками из воды не вылазят. И наверное один из них вот там и обосновался
Море Дьявола
Утлые судёнышки рыбаков пропадали здесь с незапамятных времён. Тревогу же стали бить в первой половине XX века, когда в здешних водах появились большие океанские корабли. Пропажа танкера, эсминца или пассажирского лайнера не могут остаться незамеченными. В 1955 году Япония официально объявила прилегающие к острову Миякэ воды опасными для морских судов.
Власти островного государства ограничили своё предупреждение акваторией, принадлежащей Японии. Что же касается Филиппин и Марианских островов, то здесь к проблеме отнеслись более легкомысленно и легковесно. Когда же находишься в счастливом неведении, то тут как бог даст - может повезти, а может и не повезти: конец же в случае встречи с неизвестным, жестоким и таинственным всегда фатальный.
Предупрежден, значит вооружён. Этим простым правилом не воспользовались не только обычные гражданские суда, но и военное командование вооружённых сил США.
Нет наверное в мире человека, который не знает, что на острове Гуам находится одна из крупнейших стратегических американских военных баз. Она занимает почти половину островной территории и поддерживает на должном уровне благосостояние населения.
Именно с военного аэродрома этой базы прохладным осенним утром 1979 года и взлетели три сверхзвуковых истребителя. Погода стояла тихая, видимость была нормальная. Лётчики успешно выполнили поставленную перед ними боевую задачу и получили команду возвращаться обратно.
Но тут случилось неожиданное. Два истребителя пропали с экранов радаров. Руководитель полётов стал вызывать их на связь, но в ответ ему была тишина. Третий же пилот находился на связи. Он получил приказ разведать обстановку и по мере возможности оказать помощь своим сослуживцам.
Уже через несколько секунд лётчик доложил, что вдалеке возникло яркое красное сияние. Далее последовал доклад, что источником этого феномена является шар. Именно он испускает свет, который слепит глаза и мешает ориентироваться по приборам. Ещё через некоторое время, находящиеся на земле люди услышали громкий крик, и связь прервалась. Самолёт так же исчез с экранов радаров, как и его два собрата.
А нечего было на территорию чужую влезать, по себе знаю, насколько мы екаи собственники. Вот и попалатились
И все же я гадаю - кто же из наших там балуется, над людишками шутит. Но лезть в воду, чтобы узнать не буду. Пусть вон Каппа лучше, все же ее стихия ...
liissa:
Вот еще одна страшная история от меня!
Кукла Окику.
Одна из самых больших загадок в японских городских легендах - таинственная кукла Окику, волосы которой вдруг начали расти после смерти её хозяйки. Якобы волосы её аналогичны волосам маленького ребёнка и отрастают они настолько быстро, что их приходится периодически подрезать.
Говорят, что кукла первоначально была куплена в 1918 году 17-летним мальчиком по имени Ейкичи Сузуки во время посещения морской выставки в Саппоро. Он купил куклу на Тануки-коджи — известной торговой улице Саппоро — как сувенир для своей 2-летней сестры Окику. Девочка любила куклу и играла с ней каждый день, но в следующем году она неожиданно умерла от простуды. Семья поместила куклу в домашний алтарь и молилась ей каждый день в память об Окику.
Некоторое время спустя они заметили, что волосы куклы начали расти. Это посчитали признаком того, что беспокойный дух девочки нашел убежище в кукле.
...