Лиза Ван Аллен "Нити желаний"

Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Talita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2011
Сообщения: 4489
Откуда: Ростов-на-Дону
>21 Ноя 2015 10:20

 » Лиза Ван Аллен "Нити желаний"

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод Ar
Тина-gloomy glory и Лена-laflor переведут нам роман Лизы Ван Аллен "Нити желаний" tender

Редакторы - Нюрочек, Мария Ширинова

Девочки, удачи и в добрый путь! Flowers

  Содержание:


  Читалка Открыть в онлайн-читалке

  Добавить тему в подборки

  Модераторы: Talita; Дата последней модерации: 27.12.2016


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать ---

Анна Би
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>21 Ноя 2015 10:23

 » Аннотация

Алёныш, спасибо!

Итак, без лишних предисловий...

Лиза Ван Аллен «Нити желаний»

Аннотация:
Для поклонников Дженнифер Чиаверини и Сары Эдисон Аллен! «Нити желаний» – очаровательный роман о связи между сёстрами, неизгладимом влиянии прошлого и преображающей силе любви.


В Тарритауне, штат Нью-Йорк, веками ходят слухи о женщинах Ван Риппер. Одни считают их ангелами, другие – мошенницами. В своём полуразвалившемся доме, Заплатнике, расположенном неподалёку от родины легендарного Всадника без головы, сёстры Ван Риппер – Обри, Битти и Мэгги – вплетают заветные желания людей в вязаные шарфы и рукавицы, даруя здоровье, успех или даже помогая расцвести любви. По крайней мере, так говорят. Но, чтобы магия сработала, необходима жертва. И никто не знает об этом лучше самих Ван Рипперов.

Когда Мэрайя, глава рода и хранительница Заплатника, умирает, вязальное дело переходит в руки трёх её племянниц. Застенчивая и надёжная Обри и так посвятила жизнь плетению заклинаний для соседей, а вот её сёстры давно уже забыли о волшебстве. Прагматичная и упорная Битти всегда скептически относилась к колдовству и теперь желает, чтобы её дети вели самую обыкновенную жизнь. А неугомонная и свободолюбивая Мэгги следует собственному своду правил. Сейчас же, когда смерть Мэрайи вновь сводит их вместе, сёстрам предстоит переосмыслить всё, что они знали прежде, а заодно решить судьбу Заплатника. Но и их отношения, и их вера в магию подвергнутся суровым испытаниям… Выдержат ли нити?


В романе 22 главы и эпилог.

Перевод:
gloomy glory – 1-11
laflor – 12-22, эпилог

Редактирование:
Мария Ширинова – все
Нюрочек – 1, 2
gloomy glory – 12-22, эпилог

Оформление:
Архивариус

И спасибо Marigold, Ejevichka и Cama s ytra за консультации по вязанию



Баннер от нашей кудесницы Архи:

Код:
[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=20459] [img]https://img-fotki.yandex.ru/get/5210/95183849.17/0_18e644_178f5499_orig.png[/img][/url]

Все желающие поддержать перевод могут принарядиться Wink

В добрый путь!
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>21 Ноя 2015 10:39

Talita писал(а):
Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод Ar
Тина-gloomy glory и Лена-laflor переведут нам роман Лизы Ван Аллен "Нити желаний" tender

Редактор - Нюрочек


Ура ! Ar Новый перевод !!! Very Happy Very Happy Very Happy
Тина, Лена, Нюрочек, Архивариус, Спасибо за новый перевод! Flowers Буду читать .

Девочки, удачи Вам и лёгкого перевода ! Poceluy
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TANYAGOR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.10.2012
Сообщения: 2881
Откуда: Украина
>21 Ноя 2015 11:28

Вот это да! Новый перевод!
Поздравляю всех и присоединяюсь!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nimeria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.10.2013
Сообщения: 8180
Откуда: Россия, ЦФО
>21 Ноя 2015 11:35

Девочки, большое спасибо за новый перевод! Ar Свободного времени, легкости и удачи замечательной команде

Автор новый и совершенно для меня неизвестный

Книга серийная? А то сестер в наличии целых три штуки... Женихов всем хватит? Hun
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать ---

Зимний Декаданс от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12791
Откуда: Москва
>21 Ноя 2015 11:39

Еще с отзыва Тины в ЧВО ждала этот перевод, даже ниточку куда-то заныкала (вязать не умею), так что в читателях.
Тина, Лена, Аня, легкого вам перевода, побольше свободного времени и благодарных говорящих читателей!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>21 Ноя 2015 12:08

Тинуля, Леночка, Машуня, Анюта, поздравляю с открытием темы! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Легкого перевода и редактуры!
Специально не читала книгу в оригинале, буду приобщаться вместе со всеми!

_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2099
Откуда: Иерусалим, Израиль
>21 Ноя 2015 12:41

Ого! Новый перевод! Девочки, вы умницы и ударницы! Огромное спасибо за очередную колдовскую сказку! Удачи вам, свободного времени, вдохновения и разговорчивых читательниц!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3224
>21 Ноя 2015 12:59

Вау!!! Новый перевод!!!!
Аллен мне очень нравится. Аннотация завораживает. Коллектив переводчиков и редактор просто замечательный .

Я с вами, девочки!! Буду читать по мере выкладки.

Легкого вам перевода и редактуры!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>21 Ноя 2015 13:11

 » Разговор Сары Эдисон Аллен и Лизы Ван Аллен

А пока народ собирается, мы предлагаем вашему вниманию небольшое интервью с автором, включённое в книгу Wink
Интервьюером выступила любимая многими Сара Эдисон Аллен

Перевела эту занимательную беседу Talita, ну а я чуток отредактировала))


Сара Эдисон Аллен – автор бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс», таких как «Садовые чары», «Сахарная королева», «Бегущая за луной», «Хранитель персиков» и «Потерянное озеро».
Сара родилась и выросла в Эшвилле, Северная Каролина.



Сара Эдисон Аллен: «Нити желаний» – прекрасное произведение о сестринских узах, преображающей силе любви и удовольствии и опасностях, сопряжённых с вязанием. Что вдохновило вас на написание этого романа?
Лиза Ван Аллен: Всё началось с вязания. Когда я делаю кому-нибудь вещь, то всегда проговариваю молитвы за этого человека, чтобы вместе с подарком передать ему мысли о любви и доброте. И однажды меня озарило: вот было бы здорово, если бы кто-то мог вплести заклинание в шапку или шарф и передать носителю.
Разумеется, в «Нитях желаний», те, кто приходят в Заплатник за волшебством, никогда не знают, что получат. Иногда заклинания работают не так, как ожидалось. Иногда не работают вовсе.
Многие в городе думают, что сёстры Ван Риппер – шарлатанки, которые наживаются на отчаявшихся, готовых прибегнуть к «магии» для решения проблем. Однако другие считают, что всё по-честному, и готовы защищать хозяек Заплатника не на жизнь, а на смерть. У каждой из сестёр свой подход к магии.

СЭА: Действие романа происходит в Тарритауне, штат Нью-Йорк, на родине колоритной легенды о Сонной Лощине. Город в романе перекликается с настоящим Тарритауном?
ЛВА: Выбор места действия – целиком заслуга моего мужа. Однажды он привёз меня в Тарритаун и Сонную Лощину и сказал: «Тебе понравится». Так что я закатала рукава и закопалась в местные предания, включая очаровательное произведение Вашингтона Ирвинга о Икабоде Крейне и Всаднике без головы. В книге много явных отсылок к Тарритауну, и я надеюсь, мне удалось передать бурную пригородную жизнь.
Но больше всего в фольклоре Гудзонской долины мне нравится то, что он живой, постоянно движется и меняется. Каждый рассказчик привносит что-то своё. Так что да, это настоящий Тарритаун, правда стилизованный под мои фантазии.

СЭА: При написании романа вы проводили ещё какие-то исследования?
ЛВА: О да. Я прочла кучу материала о призраках старого Тарритауна и Сонной Лощины; Всадник без головы – лишь верхушка айсберга. Также я читала про историю вязания, в которой тоже предостаточно слухов, мифов и легенд.

СЭА: Ваш стиль написания о магии уникален. Перечислите свои любимые книги про магию, оказавшие на вас влияние.
ЛВА: Я всегда любила истории с весёлым и оригинальным сюжетом помимо поучительного элемента. В детстве обожала «Маленького принца» за загадочных персонажей, волшебные сюрпризы и эмоциональность. Недавно на меня произвёл огромное впечатление «Ночной цирк» Эрин Моргенштейн. И ваш, Сара, «Хранитель персиков» – один из тех романов, за которые садишься «на минуточку», а приходишь в себя и понимаешь, что прошло несколько часов. Это всегда признак хорошей книги.

СЭА: Спасибо! Приятно оказаться в такой отличной компании! О магии писать очень увлекательно, но и сложно. Думаю, у каждого автора свой подход. Какие у вас привычки? Как удобнее всего сочинять?
ЛВА: Я всё чаще замечаю, что повадилась коллекционировать вещи. Регулярно пишу списки вроде «находки, которые могут изменить всё» и «то, из-за чего можно застрять на дереве». На это меня вдохновили «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон. Она составляла потрясающе захватывающие списки.
Ещё я держу в офисе коробки с предметами, которые вроде бы неплохо сочетаются: картины, фигурки, кусочки ткани или образчики цветов, сборники анекдотов и памфлетов, книги, записки и т.д. В каждой коробке свой упорядоченный хаос. Мне нравится думать, что все они маринуются, пока запахи не перемешаются и не станут общей историей. Спасибо за это книге Твайлы Тарп «Креативная привычка».

СЭА: Слышала, у вас дома живёт ёж – а ещё что-то от реальной жизни в книге есть?
ЛВА: Ха-ха. Да! У моей ежихи столько поклонников. Думаю, можно сказать, что она во многом повлияла на образ Ики Ван Риппера, питомца главной героини «Нитей желаний». Надеюсь, моя красотка не подаст на меня в суд за её использование или что-то в этом духе. Иначе придётся платить ей мучными червями.
Если серьёзно, у моих (человеческих) персонажей никогда нет прототипов. Этот метод со мной не работает. Я опираюсь на собственные наблюдения, как любой автор.

СЭА: Как вы начали вязать? Что вас привлекает в этом занятии?
ЛВА: На самом деле я долгие годы наотрез отказывалась учиться вязать. И свято верила, будто ненавижу это занятие! Но однажды, примерно в двадцать пять лет, тётя наконец взяла меня за плечи, усадила и скала: «Следи за руками». Пару рядов спустя я попала на крючок. В «Нитях желаний» есть сцена, отображающая этот момент.
Разумеется, у меня было несколько фальстартов. Первый шарф выглядел как побитый молью рулон бугорчатой туалетной бумаги. Однажды я связала брату три носка (один нормальный, один с дырками и один, который можно было надеть только на копыто). Теперь я справляюсь лучше. «Ravelry», социальная сеть для «чайников» от вязания, существенно помогла мне улучшить технику (я там под ником «lisava»). Вязание – отличная отдушина, когда я не могу заниматься рукописями. У меня не очень получается сидеть смирно без дела.

СЭА: А сейчас вы уже работаете над чем-то новым? Можете рассказать что-нибудь о следующей книге?
ЛВА: Могу сказать, что моя коробка «текущая книга» заполнена ярко-красными пластиковыми ягодами, перьями павлина, восковыми свечами, изображениями фермерского снаряжения, заметками типа «как сделать барометр из пиявок» и рассуждениями о том, есть ли у растений чувства. Будет весело!


_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фуся Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.02.2011
Сообщения: 4139
Откуда: Украина
>21 Ноя 2015 13:20

Дорогие Леди-девочки, поздравляю с началом нового перевода! Пусть он будет легким и интересным Flowers
Я с огромным удовольствием прочитаю эту книгу tender Аннотация ужасно понравилась))


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 276Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>21 Ноя 2015 13:56

Так-так: три сестры, магия, волшебство и добрые дела! Прекрасная история, я такие еще со времен "Зачарованных" люблю.

Всей команде успехов и творческого подъема Serdce
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нивера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.12.2012
Сообщения: 1222
>21 Ноя 2015 14:13

Девочки, я тоже с вами постараюсь читать. Ar
От клубочков и нитей в оформлении так и веет чем-то уютным и домашним, например кофе с корицей Smile
Еще очень понравился перевод названия дома "Заплатник", по моему очень в тему, если сестры будут помогать окружающим, так сказать ставить заплатки.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 104Кб. Показать ---
Ава от Муффта

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>21 Ноя 2015 14:22

Ура, новый роман о волшебстве! Это волшебно!)))) спасибо большое!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

barsa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 1086
Откуда: Питер
>21 Ноя 2015 14:30

Понравилась аннотация: так хочется доброты и волшебства, да и время для этого перевода самое подходящее - месяц до Нового года.
Девочки, удачи в переводе, легкого слога и магии!
_________________
Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 10:55

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Ева стояла как раз в том месте «Клуба №12», где некогда была сцена. Раньше здесь были звук, свет и движение, но сейчас только тишина,... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. От автора
 
Эта тема закрыта  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Ван Аллен "Нити желаний" [20459] № ... 1 2 3 ... 12 13 14  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение