kerryvaya:
06.04.11 11:39
» Жаклин Рединг "Белый рыцарь" [ Завершено ]
Леди, встречайте новый перевод! Девочки под руководством
Фройляйн переведут роман
Жаклин Рединг "Белый рыцарь"/"White Knight"!
Легкого перевода!
Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Фройляйн; Talita; Дата последней модерации: 04.01.2013Поделитесь ссылкой с друзьями:
...
Фройляйн:
06.04.11 12:03
» Аннотация
Итак, третья книга "Белой" серии и последняя из квартета, так и не увидевшая свет в переводе на русский - "Белый рыцарь".
Аннотация:
Fleeing the cold, cruel knight she was forced to marry, an unhappy bride takes refuge in a remote castle--and finds a chance at true love with her mysterious husband...
Сбежав от холодного, жестокого рыцаря за которого Грейс насильно выдали замуж, несчастная невеста находит прибежище в отдалённом замке - где получает шанс обрести настоящую любовь с её таинственным мужем...
Ещё одна аннотация: (за которую огромное спасибо
Дике)
This novel is dedicated to thousands of Scottish Highlanders who lost their homes, heir heritage, and oftentimes their lives during the period of time known as "The Clearances"
Set in 1820, this Regency is a melodramatic addition to Reding's White Quartet series (White Magic, White Heather).
Country innocent Lady Grace Ledys enters an arranged marriage with Christian Wycliffe, the handsome, much-sought-after heir to the Duke of Westover. Predictably, her betrothed is sullen, rude and harbors a dark past.
Grace, an orphan who was brought up by a doting grandmother, is ill-suited to London society and unable to cope with her bridegroom's increasingly sulky behavior. When Grace flees to the romantic Skynegal Castle in the Scottish Highlands, her grandmother's girlhood home, the story shifts focus somewhat to explore the history and drama of the Scottish Clearances.
Reding writes well, but even her most enthusiastic fans might find this dark tale too depressing. Wycliffe's mental cruelty toward Grace is unpleasant, and his abrupt change of character doesn't ring true. He's no knight in shining armorAa must for a traditional Regency.
Этот роман посвящен тысячам шотландских Горцев, лишившихся родного крова, векового наследия предков, а зачастую и самой жизни в печально известные времена, вошедшие в историю под названием «The Highland Clearances»(«Зачистка Шотландского Высокогорья(1)» или «Изгнание шотландцев»).
Действие романа происходит в 1820 г., в эпоху Регентства и входит в серию «Белый Квартет» («Белая Магия», «Белый Вереск», «Белый Туман»).
Провинциальная и совсем неискушенная в делах любви леди Грейс Ледис заключает брак по расчету с Кристианом Виклиффом, умопомрачительным красавцем-аристократом, за которым в высшем свете идёт настоящая охота в надежде окрутить наследника герцога Уэстоверского. Однако Грейс хватило и одного взгляда на будущего супруга, чтобы понять, насколько тот высокомерен, холоден, неучтив и явно скрывает ото всех свое тёмное прошлое.
Грейс - сирота, которую воспитывала души не чаявшая в ней бабушка - никак не может освоиться в лондонском высшем обществе, да еще странное поведение жениха, день ото дня становящееся все более и более гнетущим не прибавляет радости. Поворот сюжета, когда Грейс решает сбежать в шотландское Нагорье, чтобы обрести душевный покой в романтичном «Скайнигэл-Касл» - родовом владении своей бабушки, позволяет автору познакомить читателей с полными драматизма страницами истории Шотландии получивших название «Изгнание шотландцев».
Следует отметить, что, несмотря на несомненный литературный талант и прекрасный слог Жаклин Рединг, даже самые восторженные поклонники ее романов могут счесть данное произведение несколько мрачным и депрессивным. Жесткая психологическая травля Виклиффа по отношению к Грейс весьма неприятна, так как и взрывы его буйного темперамента и резкие перепады настроения возникают буквально на пустом месте. Так что читателям стоит заранее смириться с тем, что этот герой совершенно точно не является галантным рыцарем в сияющих доспехах, столь характерным для романов описывающих блистательную эпоху Регентства.
----------------
(1) В те годы Британское Правительство безжалостно внедряло систему репрессивных мер после сокрушительного поражения якобитских кланов в битве при Culloden (Каллоден-Мор, 1746г), что и стало завершающим штрихом в политике Британии по разрушению традиционной клановой системы Гэльской Шотландии.
"Мне хотелось бы оказаться попавшей в беду девушкой, если бы поблизости находился этот белый рыцарь. Он безумен, опасен и неотразим." –
Кэтрин Коултер
36 глав + эпилог.
Cостав переводчиц:
1, 2, 3 –
taniyska
4, 5, 6 –
Дика
7, 8, 9 –
Evelina
10 –
Elle
11, 12, 13 –
Nadegdan
14 –
Rusena
15 –
Фатиния
16, 17, 18 –
Иришенька
19, 20, 21 –
Изабелла
22, 23 –
Muffy
24 –
Rusena
25 –
Elle
26, 27 –
Lark
28, 29 –
30, 31, 32 –
Обломова
33, 34 –
Marigold
35 –
codeburger
36, эпилог –
Karmenn
28, 29 главы ещё свободны!!!
Дорогие переводчицы, у кого есть время и желание - милости прошу в личку!!!
Бета:
Москвичка
Выкладка: скоро
...
Тишина:
06.04.11 13:41
Прекрасная новость и скорая встреча с любимыми героями. Спасибо огромное. С нетерпением буду ждать часа Х.
...
шоти:
06.04.11 14:08
Фройляйн писал(а):Итак, третья книга "Белой" серии и последняя из квартета
Замечательно!!! Спасибо большое!!!
Легкого перевода!!!
...
MinaMurray:
06.04.11 15:48
Это новый для меня автор. будет интересно почитать.
Спасибо, девочки, и легкого перевода!
[/img]
...
Нюрочек:
06.04.11 16:05
Читать, конечно, буду с огромным удовольствием!
Девочки, Мока, Эрика, вдохновения и времени свободного побольше!
...
nata-ltd:
06.04.11 17:08
Отличная новость! Девочки, спасибо!!!
Теперь можно будет прочитать последнюю книгу из этой серии!
...
Suoni:
06.04.11 19:46
Фройляйн писал(а):Итак, третья книга "Белой" серии и последняя из квартета, так и не увидевшая свет в переводе на русский - "Белый рыцарь"
Как хорошо! Очень хотела прочитать роман про Кристиана Виклиффа. И прочитать оставшийся последним роман серии.
Девочки, поздравляю с началом! Удачи вам с переводом! ...
Афина:
06.04.11 19:46
Потрясающая новость !
Девочки, спасибо!
Удачи и легкой работы над переводом!
...
Астрочка:
06.04.11 20:33
Ой, мамочки...
Ой, девочки...
Спасибо большое за то что взялись за перевод Белого рыцаря.
Мне очень понравились две предыдущие книжки и я очень хотела прочитать Рыцаря
Легкого ВАМ перевода и удачи! ...
Москвичка:
06.04.11 21:35
Эрика, у меня проблемы с именами - разночтения. Нельзя ускорить выкладку? Или принять то написание, что дала в своём списке
Дика?
...