Регистрация   Вход
На главную » Великий и могучий »

Говорим по-русски правильно


LuSt: > 27.07.11 13:50


 » Говорим по-русски правильно

Я уже несколько лет читаю колонку "Говорим по-русски" Марины Королевой в Российской газете, и каждый раз нахожу для себя что-то новое в тех примерах, которые она приводит.
Советую приобщаться: http://www.rg.ru/plus/koroleva
Например, для меня было откровением в своё время прочитать вот это:
Уж сколько раз мы говорили о неистребимой нашей любви к красивым словам! В самой этой любви ничего страшного нет, но она, как правило, бывает омрачена: значение красивого слова не всегда понимают правильно, а значит, и используют не всегда по назначению. И опять-таки: не так уж страшно, если это случилось один раз. Но бывают слова поистине несчастные, которые изо дня в день появляются не там, где надо. Ошибка становится привычной. А все она, любовь к красному словцу...

Вот так, изо дня в день наталкиваюсь я на слово "нелицеприятный". Кто скажет о нелицеприятном событии, кто - о нелицеприятном случае, кто - о нелицеприятных фактах, а кто - о нелицеприятном портрете собеседника. Журналисты полюбили это слово, им нравится, судя по всему, как оно звучит. При этом большинство из них уверено, что "нелицеприятный" - синоним, заменитель "неприятного".

Ничего подобного! "Нелицеприятный" и "неприятный", несмотря на их внешнее сходство, совершенно разные слова, и я постараюсь вам это сейчас доказать. Собственно, это нетрудно, достаточно заглянуть в любой толковый словарь, например, в Толково-словообразовательный. "Нелицеприятный", сообщают нам, - это "беспристрастный"!

"Беспристрастный" - не основанный на лицеприятии. И вот тут уже потребуются небольшие пояснения. Дело в том, что "лицеприятие" - слово устарелое, оно сейчас почти не используется. Лице приятие - пристрастное отношение к кому-нибудь или чему-нибудь. Лицеприятный, соответственно, - основанный на лице приятии. Отсюда один шаг до нелицеприятного, то есть БЕСпристрастного. Непредубежденного. Объективного. Справедливого! Даль приводит и другие синонимы нелицеприятного: правдивый, праведный, правосудный.

Ну и при чем же здесь "неприятный"?.. Конечно, беспристрастное и справедливое не всегда бывает приятным, но не до такой же степени!


Ещё один любопытный ресурс, где можно почерпнуть много нужных знаний о родном языке, находится здесь: http://gramma.ru/RUS/?id=13.0&
и здесь: http://gramma.ru/RUS/?id=14.0

Читайте, делитесь впечатлениями.


  Добавить тему в подборки

  Модераторы: LuSt; Дата последней модерации: 27.07.2011

...

Lfes: > 31.07.11 15:06


Конечно, часто слова употребляют, не зная их происхождения и значения. Однако, хочу отметить ещё один раздражающий слух фактор - неправильно поставленное ударение в словах Dytel . Неужели так тяжело запомнить такие часто встречающиеся слова, как кухонный, торты, звонит и т.п. Stena

...

LuSt: > 31.07.11 16:28


C этим бороться,у вы, бесполезно - здесь нужно заново учить человека говорить.

...

ТИГРА ЧЕРНАЯ: > 05.08.11 20:17


Поднимала уже этот вопрос,увы ,никто не ответил.Во многих,достаточно грамотных переводах встречаются слова:"слыхал","услыхал" вместо "слышал","услышал".Залезла в словарь, прочитала:"слыхать"-слово устарелое.Романы читала современные.Меня коробит.Было бы не обидно,если был бы безграмотный перевод,а так не понятно.

...

LuSt: > 05.08.11 23:33


ТИГРА ЧЕРНАЯ, есть современные люди, которые выражаются архаизмами, возможно, в переводе было подчеркнуто именно это качество человека.
Но бывает разное, конечно

...

ТИГРА ЧЕРНАЯ: > 06.08.11 00:41


Словосочетание"он услыхал"или после прямой речи.Если читаете ЛР обязательно столкнетесь.

...

Zirochka: > 06.08.11 11:07


ТИГРА ЧЕРНАЯ писал(а):
Залезла в словарь, прочитала:"слыхать"-слово устарелое.Романы читала современные.Меня коробит.Было бы не обидно,если был бы безграмотный перевод,а так не понятно.

А в каком словаре такое написано? Подскажите, нигде не нашла .

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
слыхать несов. перех. разг. То же, что: слышать (1,3,4).


Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.
СЛЫХА́ТЬ, наст. вр. нет; несовер.
1. кого (что). То же, что слышать (в 1 и 4 знач.). Слыхал выстрел? Я этого никогда не слыхал.
2. слыхать, в знач. сказ. и вводн. То же, что слышно (см. слышный в 3, 4 и 5 знач.) (прост.). Тихо в лесу, далеко слыхать. Ничего не слыхать. Слыхать, как дятел стучит. Что у вас слыхать? У него, слыхать, хорошие дела.
3. слыхал? (слыхали?!). Возглас, выражающий удивление и неодобрение, несогласие со сказанным (разг.). Больше с тобой не дружу! Слыхали?! Ну и ну!
• Слыхом не слыхать о ком (чём) (разг.) совершенно ничего не известно о ком-чём-н.
| совер. услыхать, -ышу, -ышишь (к 1 знач.).
| многокр. слыхивать, наст. вр. не употр. О таком у нас и не слыхивали.

Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.
СЛЫХА́ТЬ слыха́л, -ла, -ло; слы́ханный; -хан, -а, -о; нсв. что, о ком-чём, про кого-что или с придат. дополнит. Разг. = Слы́шать (1, 3-4 зн.); слышать иногда, временами. Слыхали новость? Слыхал о вашем несчастье. Слыхала про инопланетян? Не слыхала, как ты вошёл. Где это слыхано?
◁ Слыха́ть, в функц. безл. сказ. Разг. = Слы́шно (II, 2 зн.). Что-то нынче птиц не с. О матери пока ничего не с.

...

nessi: > 13.08.11 10:48


Вот недавно с удивлением узнала, что в устой речи вполне допускается говорить "одно кофе", т.е. кофе - женского рода.
«Русская грамматика» допускает " употребление этого слова и в среднем роде», при этом подтверждая его мужской род.

...

ТИГРА ЧЕРНАЯ: > 13.08.11 23:20


Zirochka писал(а):

Я не зря подчеркнула,что слово "слыхал" идет после прямой речи.Это разговорный язык,но ни как не литературный.И поэтому вдвойне обидно,когда в хорошем переводе встречаются такие ляпы.

...

Zirochka: > 14.08.11 01:04


ТИГРА ЧЕРНАЯ писал(а):
Это разговорный язык,но ни как не литературный.

Вот тут и тут посмотрите как это "не литературное" слово вполне себе используется в литературе, в том числе и в словах автора.

...

Secular B: > 31.08.11 16:31


nessi писал(а):
Вот недавно с удивлением узнала, что в устой речи вполне допускается говорить "одно кофе", т.е. кофе - женского рода.
«Русская грамматика» допускает " употребление этого слова и в среднем роде», при этом подтверждая его мужской род.


Женский род?

...

nessi: > 31.08.11 23:45


Извините, оговорилась - на самом деле средний род

...

LuSt: > 07.09.11 07:34


nessi, так некоторое время назад (1 сентября 2009 года) были внесены поправки в словари и об этом бурлил весь рунет. В частности,
"С 1 сентября вступает в силу приказ номер 195 Министерства образования и науки от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. Отныне, например, не будет ошибкой говорить "вкусное кофе", отмечает газета "Мой район".
Орфографический словарь под редакцией Букчиной, в частности, признал, что у слова "кофе" есть теперь не только мужской, но и средний род. "Интернет", согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства - "карате" вместо "каратэ". Поясняется, что правильно писать и говорить "бра'чащиеся", а не "брачу'ющиеся".
Что касается ударений, то теперь официально можно говорить "догово'р" и "до'говор", "йо'гурт" и "йогу'рт", "по сре'дам" и "по среда'м".

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение